background image

PRODUITS DE TRAITEMENT D’AIR RÉSIDENTIELS

Commande manuelle 

de l’humidistat/déshumidistat

R

SYMPTÔME

ÉTAPES DU DIAGNOSTIC

I. SÉCURITÉ
MISE EN GARDE! Un câblage électrique inapproprié risque de 
provoquer un incendie, une panne ou une perte de contrôle de 
l’humidité. Débrancher l’appareil de sa source d’alimentation 
électrique avant de l’installer et d’en faire l’entretien. Le 
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la 
mort. Tous les codes locaux de construction et d’électricité doivent 
être respectés.

L’humidistat MHX3 doit être installé par un technicien qualifié. Une 
installation incorrecte du MHX3C peut entraîner des dommages 
matériels et des blessures.
Les propriétaires de maison doivent lire et comprendre le 
fonctionnement du MHX3 et les commandes du ou des humidificateurs. 
Un fonctionnement incorrect peut entraîner une humidité trop élevée ou 
trop basse.
Une humidité trop élevée peut causer de la condensation, des 
dommages structurels et de la moisissure. La présence de condensation 
dans les structures d’un édifice peut provoquer une perte de résistance 
structurale. La condensation peut également favoriser la croissance de 
moisissure qui peut occasionner des problèmes de santé et 
endommager la structure et le contenu de l’édifice.
Les questions de sécurité concernant le MHX3 peuvent être adressées 
à General Filters, Inc. en composant le numéro sans frais 
866-476-5101.

II. APPLICATIONS

Les commandes du MHX3 permettent de régler la tension de la plupart 
des  humidificateurs.  L’humidistat  utilise  un  interrupteur  unipolaire 
bidirectionnel conçu pour une installation murale dans un endroit habité 
ou sur le conduit de reprise.
PLAGE DE VALEURS : 10 % à 85 % HR
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : 30 volts c.a., 60 VA

MODES DE FONCTIONNEMENT

Le  MHX3  peut  être  configuré  pour  fonctionner  comme  un  humidistat 
standard ou un déshumidistat. Lorsque cet appareil est utilisé comme 
humidistat  standard,  les  bornes  (C)  et  (NO)  doivent  être  utilisées.  
Utiliser la plaque frontale MHX3 pour le humidistat. Lorsque cet appareil 
est  utilisé  comme  déshumidistat,  les  bornes  (C)  et  (NC)  doivent  être 
utilisées. Utiliser la plaque frontale DHX3 pour le déshumidistat.

III. DIRECTIVES D’INSTALLATION

PRÉCAUTIONS
L’installateur  doit  être  un  technicien  qualifié.  Couper  l’alimentation 
électrique avant de commencer l’installation. Ne pas installer l’humidistat 
sur  le  conduit  d’air  chaud.  Effectuer  une  vérification  complète  avant  de 
quitter l’installation.

INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION MURALE – Humidistat et 
déshumidistat

1. Choisir un emplacement pour le MHX3 environ 1,5 m (5 pi) au-dessus 

du sol sur un mur intérieur dans une pièce ayant une température 
ambiante moyenne et une humidité relative moyenne.

2. Percer un petit trou dans le mur et acheminer un fil à basse tension à 

l’emplacement choisi. Sortir le fil du trou d’environ 15 cm (6 po). 
Utiliser un joint de montage complet (les parties intérieure et 
extérieure) pour fermer l’ouverture du trou ou utiliser de l'isolant 
adhésif afin d’éviter que le tirage d’air ne nuise au fonctionnement de 
l’humidistat. (Voir la figure 3)

3. Enlever le bouton de l’humidistat. Exercer une pression sur les parties 

supérieure et inférieure de la base pour dégager l’avant de 
l’humidistat.

4. Installer la base horizontalement pour qu’elle soit sur les fils. Fixer la 

base directement sur le mur avec les deux vis fournies placées dans 
les trous ovalisés.

5. Raccorder les fils aux bornes à vis de la commande comme l’illustrent 

les SCHÉMAS 1 à 5. Remettre en place la face et le bouton.

INSTALLATION DU CONDUIT SUR LE RETOUR D’AIR – BASE MURALE
Humidistat et déshumidistat (facultatif)

Ne pas installer l’humidistat sur le conduit d’air chaud ou à moins de 
122 cm (48 po) d'une source de rayons UV.
1. Placer l’humidistat à au moins 61 cm (24 po) en amont de 

l’humidificateur ou le contourner sur le conduit de reprise. Éviter les 
endroits soumis à des radiations directes, comme les échangeurs de 
chaleur secondaires situés dans le compartiment du ventilateur.

2. Découper un trou carré de 5,7 cm de largeur x 4,4 cm de hauteur 

(2,25 po x 1,75 po) dans le conduit. Enlever la partie intérieure du 
joint de montage et la jeter. Utiliser la partie extérieure pour assurer 
l’étanchéité entre la base en plastique et le conduit. Aligner la base 
sur la partie coupée et marquer avec précision le trou sur la plaque 
de montage en plastique du conduit. (Voir la figure 3)

3. Enlever l’humidistat et percer quatre trous de montage de 2,2 mm 

(3/32 po).

4. Placer la partie extérieure du joint de montage sur la base en 

plastique et fixer la base avec les quatre vis. Le fil à basse tension 
peut être acheminé dans l’humidistat sous le joint.

5. Raccorder les fils aux bornes à vis de la commande comme l’illustrent 

les SCHÉMAS 1 à 5. Remettre en place la face et le bouton.

MHX3

SCHÉMA 1

ALIMENTATION DE 120 V FOURNIE LORSQUE 

L’APPAREIL DE CHAUFFAGE FONCTIONNE

Humidistat 

HMX3

UTILISER LES BORNES (C) ET (NO) SUR L’HUMIDISTAT

UTILISER LES BORNES (C) ET (NO) SUR L’HUMIDISTAT

CÂBLAGE DE L’HUMIDISTAT DE LIMITE SUPÉRIEURE AVEC 

HUMIDIFICATEUR À INJECTION DE VAPEUR ELITE

HUMIDIFICA

TEUR À INJECTION DE V

APEUR

MODULE DE COMMANDE

HUMIDISTAT

N2

TERRE

N1

AB

AB

TERRE

ENTRÉE (IN)

NO

C

NC

C

NO

TERRE

24 V

SCHÉMA 3

CÂBLAGE D’ALIMENTATION DE 

120 V 1137/1000 DE L’HUMIDIFICATEUR

FILS DE COMMANDE 

DE L’HUMIDIFICATEUR 

(FILS JAUNES)

HUMIDISTAT

ALIMENTATION AUXILIAIRE DE 

24 V DE L’HUMIDIFICATEUR 

(FILS ROUGES)

(NON UTILISÉ, FIXER DES 

SERRE-FILS À CHAQUE FIL) 

NE JAMAIS JOINDRE LES FILS!

110 V ACTIVÉ PAR LE CYCLE DE CHAUFFAGE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

L1

N

G

CORDON 

D’ALIMENTATION DE 

L’HUMIDIFICATEUR

SCHÉMA 4

CÂBLAGE D’ALIMENTATION DE 120 V 1137/1000 DE L’HUMIDIFICATEUR

ALIMENTATION AUXILIAIRE 

DE 24 V DE L’HUMIDIFICATEUR 

(FILS ROUGES)

(NON UTILISÉ, FIXER 

DES SERRE-FILS À 

CHAQUE FIL) NE JAMAIS 

JOINDRE LES FILS !

TENSION CONSTANTE DE 110 V

FILS DE COMMANDE 

DE L’HUMIDIFICATEUR 

(FILS JAUNES)

HUMIDISTAT

110 V ACTIVÉ PAR LE 

CYCLE DE CHAUFFAGE DE 

L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

RELAIS FOURNI PAR 

L’UTILISATEUR, SERPENTIN 

DE 24 V, N.O. DE 5 A MIN.

L1

N

L1

N

G

CORDON 

D’ALIMENTATION DE 

L’HUMIDIFICATEUR

727-58 TRANSFORMATEUR 

DE 24 V (OMETTRE SI 

L’ALIMENTATION EST 

DE 20-30 V c.a.)

L’humidificateur 
s’allume et 
s’éteint à 
plusieurs reprises

1. Si l’appareil est monté sur un mur, s’assurer que le trou de 

dégagement du câblage est bien isolé pour éviter que le tirage 
d’air ne nuise au fonctionnement de l’humidistat.

2. Si l’appareil est monté sur un conduit de retour d’air, s’assurer 

que l’humidistat est installé au moins à 61 cm (24 po) en aval 
de la sortie d’air des humidificateurs.

L’humidificateur 
fonctionne en 
continu

1. Lorsque l’humidité de la maison est inférieure au réglage du 

bouton de l’humidistat, ce dernier active l’humidificateur jusqu’à 
ce que l’humidité soit plus élevée. Baisser le réglage du 
bouton.

2. Vérifier le fonctionnement de la vanne électromagnétique.

L’humidificateur 
ne fonctionne 
pas en mode 
MARCHE (ON)

1. Régler le thermostat de manière à faire fonctionner l’appareil 

de chauffage et le ventilateur ; il peut être nécessaire que ces 
appareils fonctionnent pour alimenter le système.

2. Vérifier que les bornes 2 et 3 de l’humidistat sont utilisées ; il 

s’agit des contacts pour l’humidification.

3. Vérifier la tension des bornes 2 et 3. Aucune tension ne doit 

être présente pour un humidificateur à injection de vapeur 
Elite ou un humidificateur 1137/1000. La tension doit être de 
20-30 V c.a. pour la plupart des autres appareils.

4. Vérifier le fonctionnement de l’humidificateur en contournant 

l’humidistat.

L’humidité cible 
n’est pas atteinte

1. L’humidificateur comporte une erreur technique. Vérifier 

l’alimentation en eau, les connexions électriques et l’état du 
tampon d’évaporation. Vérifier que l’orifice de mesure de la 
vanne électromagnétique n’est pas obstrué.

2. Le temps de fonctionnement de l’humidificateur est trop court. 

Changer l’alimentation en eau pour une alimentation en eau 
chaude si cela est approprié (utiliser des tuyaux en cuivre).

3. Présence d’infiltration d’air excessive. Boucher les sources de 

perte d’air.

4. La capacité de l’humidificateur est insuffisante. Changer 

l’alimentation en eau pour une alimentation en eau chaude si 
cela est approprié (utiliser des tuyaux en cuivre). Ajouter un ou 
plusieurs humidificateurs ou remplacer l’humidificateur par un 
modèle plus performant.

UTILISER LES BORNES 

(C) ET (NO) SUR L’HUMIDISTAT

UTILISER LES BORNES (C) ET (NO) SUR 

L’HUMIDISTAT

SCHÉMA 5

DÉSHUMIDIFICATEUR 1300

UTILISER LES BORNES (C) ET (NC) SUR LE 

DÉSHUMIDISTAT

HUMIDISTAT

DH

G2

S1

S2

G1

C

 (W)

 (Y)

D

DÉSHUMIDIFICATEUR 1300 

GENERALAIRE

FORM NO MHX3-06 REV C

INSTALLATION MURALE

FIGURE  1

MISE  EN  GARDE!  Ne  pas  régler  l’humidité  relative  à  une  valeur  trop 
élevée  pendant  la  période  hivernale.  Une  humidité  trop  élevée  peut 
causer  de  la  condensation,  des  dommages  structurels  et  de  la 
moisissure.  La  présence  de  condensation  dans  les  structures  d’un 
édifice  peut  provoquer  une  perte  de  résistance  structurale.  La 
condensation  peut  également  favoriser  la  croissance  de  moisissure 
qui  peut  occasionner  des  problèmes  de  santé  et  endommager  la 
structure et le contenu de l’édifice.

DÉPANNAGE – Humidistat

SCHÉMAS DE CÂBLAGE

CÂBLAGE DE 24 V DÉRIVATION DE L’HUMIDIFICATEUR

727-58 TRANSFORMATEUR 

DE 24 V (OMETTRE SI 

L’ALIMENTATION EST DE 

20-30 V c.a.)

VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE 

DE 24 V DE L’HUMIDIFICATEUR 

OU MOTEUR-TAMBOUR DE 24 V

SCHÉMA 2 

C

NO

NC

C

NO

NC

C

NO

NC

C

NO

NC

C

NO

NC

INSTALLATION DU CONDUIT SUR LE RETOUR D’AIR – BASE SUR CONDUIT
Humidistat et déshumidistat (recommandé)

Ne pas installer l’humidistat sur le conduit d’air chaud ou à moins de 122 cm 
(48 po) d'une source de rayons UV.

1. Placer l’humidistat à au moins 61 cm (24 po) en amont de l’humidificateur 
    ou le contourner sur le conduit de reprise. Éviter les endroits soumis à des
   radiations directes, comme les échangeurs de chaleur secondaires situés 
   dans le compartiment du ventilateur.
2. Retirer l'avant de l'appareil en insérant un tournevis dans la rainure de
    dégagement puis tourner (voir la figure 2).
3. Utiliser la plaque de montage en plastique du conduit comme gabarit.

Marquer avec précision et percer les quatre trous de montage de 2,2 mm

    (3/32 po), puis découper la section de 108 mm x 63,5 mm (4,25 po x 2,5 po) 
    dans le conduit à l'intérieur de la plaque de montage du conduit.
4. Placer le joint de montage sur la base de l'humidistat et fixer la base avec
    les quatre vis. Le fil à basse tension peut être acheminé dans l’humidistat 
    sous le joint (voir la figure 2).
5. Raccorder les fils aux bornes à vis de la commande comme l’illustrent les 
    SCHÉMAS 1 à 5. Remettre en place la face et le bouton.

Procédure de calibration du modèle MHX3
(Jauge d’humidité de précision requis):

1.  Utiliser une jauge  d’humidité de précision afin de déterminer 
     le niveau d’humidité actuel de la pièce où se situe le régulateur 
     d’humidité (humidistat).  Cette lecture sera utilisée pour l’étape  5.
2.  Retirer la plaque frontale du boîtier.
3.  Tourner le bouton du boîtier MHX3 jusqu'à la position «ON».
4.  Très lentement, tourner le bouton vers la droite jusqu'à ce que
     vous entendiez un "clic" du régulateur d’humidité (humidistat)
     et laisser le bouton dans cette position.
5.  Tourner la bague (PAS le bouton), de sorte que le bouton est pointé
     directement vers le numéro de l'humidité relative actuelle à l'étape 1.
6.  Le régulateur d’humidité (humidistat) est maintenant calibré à la 
     jauge d'humidité.

Отзывы: