General International BT8007 Скачать руководство пользователя страница 25

FRANÇAIS

25

141029

le bouton de tension de la lame jusqu’à la pression douce du doigt sur la 

face de la lame la dévie d’environ 1/8 po (3 mm). Cette pression sur la 

lame devrait être suffisante pour la plupart des opérations de coupe.

11. Faites pression sur la plaque amovible de table pour la remettre à sa 

place.

OPÉRATIONS DE BASE 

BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION

EXIGENCES DE PUISSANCE

Cet outil est conçu pour fonctionner sur une source d’alimentation de 

120 volts, 60 Hz, de courant alternatif monophasé (CA) protégé par un 

disjoncteur de 15 A à coupure différée. Il est recommandé qu’un électricien 

qualifié vérifie le VOLTAGE RÉEL à la prise de courant dans laquelle l’outil 

sera branché afin de confirmer aussi si la mise à la terre est correctement 

effectuée. L’utilisation d’un circuit de taille approprié peut éliminer le 

déclenchement du disjoncteur lorsque vous utilisez votre outil.

ATTENTION: 

NE FAITES PAS FONCTIONNER CET OUTIL si le 

voltage de la source d’alimentation RÉELLE est inférieur à 105 volts 

CA ou supérieur à 132 volts CA. Contactez un technicien qualifié si ce 

problème existe. Une performance inappropriée et/ou des dommages à 

l’outil peuvent se produire s’il fonctionne sous une tension excessive ou 

inadéquate. 

BRANCHEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION

Consultez un électricien qualifié pour l’installation d’une prise de courant 

approprié à la source d’alimentation. Cet outil doit être mis à la terre 

pendant son utilisation afin de protéger l’opérateur des décharges 

électriques. Si vous n’êtes pas certain que votre prise de courant est 

correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien qualifié. 

Assurez-vous que l’outil est en mode ARRÊT lorsque vous branchez le 

cordon d’alimentation à une prise de courant correctement mise à la terre 

de 120 volts, 60 Hz, monophasés, 15 A.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

1. 

Pour allumer la scie, mettez l’interrupteur (O, fig 1) dans la position de 

marche (ON).

2. Pour éteindre la scie, mettez l’interrupteur dans la position d’arrêt (OFF).
3. Pour verrouiller l’interrupteur dans la position d’arrêt (OFF) : attendez 

que la scie se soit complètement arrêtée et retirez la clé de sécurité du 

logement de l’interrupteur. Rangez la clé de sécurité en lieu sûr.

4. Pour déverrouiller l’interrupteur et allumer la scie (ON), insérez la clé de 

sécurité dans l’interrupteur et mettez l’interrupteur dans la position de de 

marche (ON)

CADRAN DE RÉGLAGE DE VITESSE

1. 

Votre scie est équipée d’un cadran de réglage de vitesse (N. fig 1).

2. Le rythme de course de la lame peut être réglé en faisant simplement 

tourner le cadran.

3. Pour augmenter la vitesse, faites tourner le cadran dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

4. Pour réduire la vitesse, faites tourner le cadran dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre.

L’UTILISATION DE VOTRE SCIE

RECOMMANDATIONS POUR LA COUPE

Une scie à chantourner est essentiellement une machine à faire des 

coupes curvilignes. Elle peut également être utilisée pour des coupes 

droites et pour des opérations de coupe en biseau ou des opérations de 

coupe angulaire. Veuillez lire et comprendre les points suivants avant de 

tenter d’utiliser la scie.

1. Lorsque vous faites avancer l’ouvrage en direction de la lame ne le 

forcez pas contre celle-ci. Cela pourrait causer une déflexion de la lame. 

Laissez la scie couper le matériau en guidant l’ouvrage vers la lame au 

fur et à mesure de la coupe.

!

Содержание BT8007

Страница 1: ...locking knob and bevel scale Low noise low vibration Patented blade holder accepts standard 5 in 127 mm pin end or plain end pinless scroll saw blades Side storage compartment on the housing for spare blades and wrenches Top mounted tensioner knob Easy access motor brushes Safety On Off switch with removable security key SPECIFICATIONS Motor 120 V 60 Hz 1 2 A No load variable speed 400 1600 spm Ma...

Страница 2: ... are committed to making constant improvements General International reserves the right to make changes to components parts or features of this unit as deemed necessary without prior notice and without obligation to install any such changes on previously delivered units Reasonable care is taken at the factory to ensure that the specifications and information in this manual corresponds with that of...

Страница 3: ...ce THE WARNINGS CAUTIONS AND INSTRUCTIONS discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The purpose of safety symbols is to attract your attention to poss...

Страница 4: ...not hands to clear away chips and sawdust 10 BE SURE THAT SAW BLADE IS PROPERLY INSTALLED AND IN PROPER CUTTING DIRECTION BEFORE OPERATION Always Use a clean properly sharpened blade Dirty or dull blades are unsafe and can lead to accidents Also be sure the blade has gained full operating speed before beginning to cut 11 DO NOT PUSH OR FORCE STOCK INTO THE BLADE The saw will perform better and mor...

Страница 5: ...ting hardware 4 Where possible use clamps or a vise to secure your workpiece It is safer than using your hand 5 Do not lift or carry the saw by the upper arm 6 Make sure blade tension is properly adjusted 7 Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause a hand to move into the saw blade Do not place fingers or hands in the path of the saw blade 8 When removing short workpieces or cle...

Страница 6: ...HIS TOOL IS FOR indoor use only Do not expose to rain or use in wet or damp locations GROUNDING INSTRUCTIONS In the event of an electrical malfunction or short circuit grounding reduces the risk of electric shock The motor of this machine is wired for 120 V single phase operation and is equipped with a 3 conductor cord and a 3 prong grounding plug to fit a grounded type receptacle B Do not remove ...

Страница 7: ...rt E Table F Rubber bearing covers G Sawdust blower H Blade tension knob I Blade guard foot lock knob J Upper blade holder K Light L Blade M Blade guard foot N Speed control dial O On off switch P Lower blade holder Q Sawdust collection port R Table bevel lock knob S Angle bevel scale and pointer ...

Страница 8: ...ramework 2 Use the base of the saw to mark and pre drill the mounting holes If the saw is to be used in one location permanently secure it to the work surface using wood screws if mounting to wood Use bolts washers and nuts if mounting into metal 3 To reduce noise and vibration install a soft foam pad between the scroll saw and the workbench CAUTION To reduce the risk of injury When carrying the s...

Страница 9: ...y provide faster cutting on a variety of materials NOTE When installing pin end blades the slot on the blade holder must be slightly wider than the thickness of the blade After the blade is installed the blade tension mechanism will keep it in place 1 Release blade tension by loosening the blade tension knob H fig 1 2 Remove the table insert by carefully prying it up 3 Loosen the upper blade holde...

Страница 10: ...FF position wait until the saw has come to a complete stop and remove the safety key from the switch housing Store the safety key in a safe place 4 To unlock the switch and turn the saw ON insert the safety key into the switch and move the switch to the ON position VARIABLE SPEED DIAL 1 Your saw is equipped with a variable speed dial N fig 1 2 The blade stroke rate may be adjusted by rotating the ...

Страница 11: ...ion by adopting a regular maintenance program WARNING Prior to inspection or saw maintenance turn off power switch and disconnect plug from power source GENERAL Frequently blow out any dust that may accumulate inside the motor An occasional coat of paste wax on the work table will allow the wood being cut to glide smoothly across the work surface Keep the tool housing clean and free of oil and gre...

Страница 12: ...posite side of the saw NOTE In case of an electrical fault always turn your power tool OFF and disconnect from the mains electric supply before attempting to diagnose and resolve the problem An authorized repair center should do any repairs modification or maintenance that involve disassembling the saw Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair center Contact General Intern...

Страница 13: ...ENGLISH 13 141029 ...

Страница 14: ...ENGLISH 14 ...

Страница 15: ...0 à 45 degrés côté gauche avec bouton frontal de verrouillage et échelle de biseau Silencieuse faible vibrations Support de lame breveté acceptant les lames de 127 mm 5 po à gougeons ou celle à extrémités simples Compartiment de rangement sur le côté du boitier pour les lames et clés Bouton de tension localisé sur le dessus Brosses de carbone accessible facilement Intérupteur de sécurité avec clé ...

Страница 16: ...le consentement écrit de General International annuleront la garantie CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ L information et les caractéristiques présentées dans ce manuel se rapportent à la machine telle qu elle est sortie de l usine au moment de mettre sous presse En raison de son souci d amélioration constante General International se réserve le droit de modifier des composantes des pièces ou des caract...

Страница 17: ...ments de sécurité les précautions l assemblage le fonctionnement les procédures d entretien la liste des pièces et les schémas des pièces Gardez votre facture avec ces instructions Écrivez votre numéro de facture à l intérieur de la page couverture Gardez les instructions ainsi que la facture dans un endroit sûr et sec pour référence future LES MISES EN GARDE précautions et avertissements discutés...

Страница 18: ...vretête approprié s ils sont longs 8 ASSUREZ VOUS QUE LES CLÉS DE RÉGLAGE LES OUTILS ET AUTRES OBJETS ENCOMBRANTS SONT RETIRÉS DE LA MACHINE ET OU DE LA SURFACE DE LA TABLE AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER Lorsqu ils ne sont pas utilisés les outils devraient être mis sous clé dans un endroit sec hors de portée des enfants et à l écart des substances inflammables 9 GARDEZ LES MAINS À BONNE DISTANCE ...

Страница 19: ...t endommagés faites les réparer dans une installation de service autorisée Ne tordez jamais les cordons et les fils et gardez les à l écart de la chaleur de l huile ou des bords coupants 21 CETTE MACHINE EST CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE À L INTÉRIEUR SEULEMENT Ne l exposez pas à la pluie et ne l utilisez pas dans des endroits humides INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CETTE SCIE À CHANTOURNER Cha...

Страница 20: ...urez vous de ne pas toucher les bornes du cordon d alimentation avec vos doigts lorsque vous branchez ou débranchez la scie 16 Ne suralimentez jamais la scie et ne forcez jamais le matériel contre la lame 17 Vérifiez l alignement et le couplage de toutes les pièces en mouvement vérifiez si des pièces sont brisées vérifiez le montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de la...

Страница 21: ... il devra être relié à la vis métallique du couvert de la boîte électrique NOTE L utilisation d un adaptateur est illégal dans certaines régions y compris Canada Vérifiez vos codes locaux Si vous avez des doutes ou si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant consultez un électricien qualifié avant de continuer RALLONGES ÉLECTRIQUES N utilisez que des rallonges à trois fils munie...

Страница 22: ...ouffleur de sciure H Bouton de tension de la lame I Bouton de verrouillage garde lame J Porte lame supérieur K Lumière L Lame M Garde lame Pied de maintien de la pièce de travail N Cadran de réglage de vitesse O Interrupteur marche arrêt P Porte lame inférieur Q Orifice de collecte de la sciure R Bouton de verrouillage de biseau table S Échelle d angle de biseau et aiguille ...

Страница 23: ...ntre le haut du moteur car cela causerait du bruit pendant le fonctionnement de la scie MONTAGE DE LA SCIE SUR UN ÉTABLI 1 Avant de commencer à utiliser la scie montez la fermement sur un établi ou un autre cadre rigide 2 Utilisez la base de la scie pour marquer les trous de montage puis effectuer un perçage préliminaire de ces trous Si la scie doit toujours être utilisé au même endroit fixez la d...

Страница 24: ...us larges pour les coupes droites et les coupes curvilignes amples RETRAIT ET INSTALLATION DES LAMES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure éteignez toujours la scie OFF et débranchez la fiche de la prise de courant avant de retirer ou de remplacer une lame Cette scie à chantourner est compatible avec deux types de lames les lames à chevilles aux extrémités et les lames à extrémité sans ...

Страница 25: ... terre faites la vérifier par un électricien qualifié Assurez vous que l outil est en mode ARRÊT lorsque vous branchez le cordon d alimentation à une prise de courant correctement mise à la terre de 120 volts 60 Hz monophasés 15 A INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT 1 Pour allumer la scie mettez l interrupteur O fig 1 dans la position de marche ON 2 Pour éteindre la scie mettez l interrupteur dans la positi...

Страница 26: ...ouper des métaux précieux et non ferreux 9 Lorsque vous choisissez une lame utilisez des lames étroites et très fines pour couper du bois mince d une épaisseur de 1 4 po 6 mm ou moins Utilisez des lames plus larges pour couper des matériaux plus épais mais ceci réduira la capacité de couper des courbes serrées 10 Les lames s usent plus vite lorsque vous coupez du contreplaqué ou des panneaux de pa...

Страница 27: ...es de caoutchouc des roulements sur un côté de la machine 2 Faites tourner la scie pour la mettre sur son côté 3 Injectez une quantité appréciable d huile SAE 20 autour de l extrémité de l arbre et du palier en bronze 4 Laissez l huile imprégner les surfaces en contact dans cette position pendant la nuit 5 Le lendemain recommencez la procédure ci dessus pour le côté opposé de la scie NOTE Dans le ...

Страница 28: ...FRANÇAIS 28 ...

Отзывы: