24
1.1 DESEMPAQUE
Retire todo el material de empaque.
•
Retire la caja separada de accesorios.
•
Retire la caja del generador.
•
1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS
Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna parte no se encuentra o
está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf. 1-888-436-
3722.
El contenido incluye:
2 – Pasadores de eje
• Chimenea de aceite
•
6 – Arandelas
• 2 – Ruedas
•
2 – Chavetas
• Cable de extensión
•
Bujía •
•
Llave de bujías
Filtro de aire
• Toalla de taller
•
Filtro del Aceite
•
•
1 cuarto de galón de aceite SAE 30
Figura 1 – Cajas de accesorios
1.2 ENSAMBLAJE
Lea el manual completo antes de intentar ensamblar u operar el
generador.
El generador requiere algún ensamble antes de usarse. Si
se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor llame a la
Generator Helpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA
Las ruedas están diseñadas para mejorar la portabilidad del generador. Se
necesita un par de pinzas para ensamblar la rueda.
NOTA:
El kit de ruedas no está diseñado para su uso en las pistas.
Consulte la figura 2 e instale las ruedas como sigue:
•
El generador descansará sobre una caja de accesorios luego de que
•
la caja se corte.
Abra el extremo de la caja de accesorios para retirar el contenido.
•
Deslice el eje a través de los agujeros sobre los soportes del eje.
•
Deslice una rueda con arandela plana al exterior.
•
Inserte el pasador de retención y usando las pinzas, dóblele los
•
extremos para evitar que los pasadores se caigan del eje. Repita para
el otro lado.
Levante el lado del motor del generador para tirar de la inserción.
•
Figura 2 – Rueda
Arandela plana
Chaveta
Rueda
Eje
2.1 CONOZCA EL GENERADOR
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de
operar este generador.
Compare el generador con las figuras de la 3 a la 5 para familiarizarse con
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual
para referencias futuras.
1. Receptáculo dúplex GFCI de 120 Volt AC, 20 Amp
– Proporciona
energía eléctrica para la operación de cargas de iluminación
eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20
Amp, monofásicos de 60 Hz. También proporciona protección con
un Interruptor Integral de Circuito de Falla de Tierra, completo con
unapresión a los botones “Test” y “Reset”.
2. Receptáculo con cierre de 120/240 Volt AC, 20 Amp
– Proporciona
energía eléctrica para la operación de cargas de iluminación
eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 y/o 240 Volt AC,
20 Amp, monofásicos de 60 Hz.
3. Interruptores de circuito (AC)
– Cada receptáculo GFCI de 20
amperios y el receptáculo Twistlock de 2 amp, están protegidos
por un interruptor de circuito de palanca de 2 polos de 20
amperios nominales para proteger al generador contra sobrecargas
eléctricas.
4. Medidor de horas
– Proporciona las horas de operación para los
intervalos de servicio.
5. Cierre de combustible
– Válvula entre el tanque de combustible y
el carburador. Apague y vacíe el carburador de combustible para un
almacenamiento a largo plazo.
6. Choke
– Se le usa al arrancar un motor frío.
7. Interruptor de funcionamiento/parada
– Controla la operación del
generador.
8. Limpiador de aire
– Filtra el aire de ingreso al motor.
9. Tanque de combustible
– El tanque contiene hasta 5 galones
americanos de combustible.
10. Lengüeta de tierra
– Conecte el generador a una conexión a tierra
aprobada desde aquí. Vea “Conectando el generador a tierra” para
mayores detalles.
Sección 1 – Información General
Sistema de generador portátil
INFORMACIÓN
GENERAL
Содержание XP4000 Professional
Страница 16: ...14 Section 5 Notes Portable Generator System...
Страница 17: ...15 Section 5 Notes Portable Generator System...
Страница 22: ...20...
Страница 40: ...38...