Gemini UHF-5000 Series Скачать руководство пользователя страница 28

U H F - 5 0 0 0  

s e r i e s

 

m a n U a l

 

 

g e m i n i d j

.

c o m

U H F - 5 0 0 0  

s e r i e s

 

m a n U a l

 

 

g e m i n i d j

.

c o m

H A N D M I K R O F O N B E T R I E B

B E LT PAC K- B E T R I E B

1.  Schrauben Sie das Batteriefach (13) auf, um es zu öffnen. Legen Sie 

die beiden mitgelieferten AA-Batterien entsprechend der im Batterie-
fach angezeigten Polaritätsmarkierung ein.  

2.  Halten Sie die Power/Mute-Taste (14) gedrückt, um den Sender einzu-

schalten. Die Sender-LED leuchtet grün.

1.  Schrauben Sie das Batteriefach (13) auf, um es zu öffnen. Legen Sie 

die beiden mitgelieferten AA-Batterien entsprechend der im Batterief-
ach angezeigten Polaritätsmarkierung ein.  

2.  Halten Sie die Beltpack Power/Mute-Taste (18) gedrückt, um den Send-

er einzuschalten. Die Sender-LED leuchtet grün.

3.  Man kann das Mikrofon mit der Mic Power / Mute-Taste (14) stumm-

schalten. Wenn Sie das Mikrofon über längere Zeit nicht benutzen, hal-
ten Sie die Mic Power / Mute-Taste (14) gedrückt, um es auszuschalten. 
Das Mikrofon muss nach dem erneuten Einschalten nicht neu synchro-
nisiert werden.

3.  Man kann das Mikrofon mit der Mic Power / Mute-Taste (18) 

stummschalten. Wenn Sie das Mikrofon über längere Zeit nicht benut-
zen, halten Sie die Mic Power / Mute-Taste (18) gedrückt, um es aus-
zuschalten. Das Mikrofon muss nach dem erneuten Einschalten nicht 
neu synchronisiert werden.

AUTOMATISCHE KANALWAHL:

1.  Lassen Sie das Batteriefach offen, zeigen Sie mit dem Infra-

rotsignal des Senders (17) in Richtung IR-Empfänger (8) und 
drücken Sie die Sync-Taste (6).

2.  Das Antennen-Symbol auf dem LCD-Display leuchtet.
3.  Schließen Sie das Batteriefach (13).

MANUELLE EINSTELLUNG:

1.  Halten Sie die SELECT-Taste (15) gedrückt, bis die ersten bei-

den Ziffern (Gruppennummer) zu blinken beginnen. Drücken 
Sie SELECT, um die Gruppe schrittweise von 0 bis 33 zu er-
höhen. Nachdem Sie die Gruppennummer auf den Empfän-
ger eingestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, bis die Grup-
pennummer nicht mehr blinkt. 

2.  Halten  Sie  erneut  die  SELECT-Taste  gedrückt.  Die  letzten 

beiden Ziffern (Kanalnummer) beginnen zu blinken. Drücken 
Sie SELECT, um den Kanal schrittweise von 0 bis 33 zu erhö-
hen. Nachdem Sie die Kanalnummer auf den Empfänger ein-
gestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, bis die Kanalnummer 
nicht mehr blinkt.

AUTOMATISCHE KANALWAHL:

1.  Lassen Sie das Batteriefach offen, zeigen Sie mit dem Infra-

rotsignal des Senders (17) in Richtung IR-Empfänger (8) und 
drücken Sie die Sync-Taste (6).

2.  Das Antennen-Symbol auf dem LCD-Display leuchtet.
3.  Schließen Sie das Batteriefach (13).

MANUELLE EINSTELLUNG:

1.  Halten Sie die SELECT-Taste (19) gedrückt, bis die ersten bei-

den Ziffern (Gruppennummer) zu blinken beginnen. Drücken 
Sie SELECT, um die Gruppe schrittweise von 0 bis 33 zu er-
höhen. Nachdem Sie die Gruppennummer auf den Empfän-
ger eingestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, bis die Grup-
pennummer nicht mehr blinkt. 

2.  Halten  Sie  erneut  die  SELECT-Taste  gedrückt.  Die  letzten 

beiden Ziffern (Kanalnummer) beginnen zu blinken. Drücken 
Sie SELECT, um den Kanal schrittweise von 0 bis 33 zu erhö-
hen. Nachdem Sie die Kanalnummer auf den Empfänger ein-
gestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, bis die Kanalnummer 
nicht mehr blinkt.

S E N D E R B E T R I E B

54

55

Содержание UHF-5000 Series

Страница 1: ... written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 Gem...

Страница 2: ...Espe ci ficaciones Técnicas In for mación d e la G arantía Reg istro d el Prod uc to français Mises en G arde Schémas Introduction Tableau des Fréquences UHF 5100 Système UHF sans fil à Émettueur Récepteur Unique UHF 5200 Système UHF sans fil à Deux Émettueurs et Récepteur Utilisation de L Émetteur Caractéristiques Techniques L information de G arantie Carte D enregistrement de G aranti e deutsch ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...risk of damage during transit 6 DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE 7 DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS OR SWITCHES Microphone 1 Do not drop the microphone onto a hard surface 2 Do not strike the microphone head front with fist or fingers and do not blow strongly into the microphone head front 3 Do not use the microphone in areas of high humidity and or high tempera...

Страница 7: ...pop control inserts BELT PACK TRANSMITTER FEATURES Group Channel display and selection Power On Mute switch f r e q u e n c y c h a r t features european co Mpliance Group Channel 0 Channel 33 00 836 075 836 9 01 836 925 837 75 02 837 775 838 6 03 838 625 839 45 04 839 475 840 3 05 840 325 841 15 06 841 175 842 07 842 025 842 85 08 842 875 843 7 09 843 725 844 55 10 844 575 845 4 11 845 425 846 25...

Страница 8: ...LR or 1 4 cable into the XLR jack 9 or 1 4 jack 10 on the rear of the receiver and connect the other end of the cable to your amp effects or mixer jack 5 Enter the menu by pressing the Menu Control 4 and toggle be tween the Automatic Channel Selection or Manual adjustment by pressing the Menu Control 6 Adjust the volume using the level control 3 on the front panel You can also use the Line Mic Gai...

Страница 9: ...r 1 4 cables into the XLR jacks 9 or 1 4 jack 10 on the rear of the receiver and connect the other end of the cable to your amp effects or mixer jack 5 Enter the menu by pressing the Menu Control 4 and toggle be tween the Automatic Channel Selection or Manual adjustment by pressing the the Menu Control 6 Adjust the volume using the level control 3 on the front panel You can also use the Line Mic G...

Страница 10: ...ransmitter infrared 17 toward the IR receiver 8 and press Sync control 6 button 2 The antenna icon on the LCD display will be illuminated 3 Close the battery cavity 13 FOR MANUAL SETTING 1 Press and hold the SELECT 15 button until the first two digits group number begin to flash Press SELECT to in crease group by increment from 0 to 33 After setting the group number to match the receiver wait 5 se...

Страница 11: ...ery Type Two 2 AA Alkaline Battery Life 6 hours Microphone Element Unidirectional Dynamic Mic Polar Pattern Cardioid Dimensions 250 x 38 mm Microphone Element Condenser Mic Polar Pattern Cardioid Dimensions 63 x 20 x 110 mm t r o u b l e s h o o t i n g receiVer uhf 5100 a n d u hf 520 0 transMitter all M odel s transMitter han dhel d transMitter headset l aVa l ier This equipment operates at a fr...

Страница 12: ...rayecto 6 NO PERMITA QUE ESTA UNIDAD QUEDE EXPUESTA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD 7 NO UTILICE SPRAYS LIMPIADORES O LUBRICANTES SOBRE LOS CONTROLES O INTERRUPTORES Micrófono 1 No deje caer el micrófono sobre una superficie dura 2 No golpee el cabezal del micro con el puño o los dedos ni sople fuertemente de frente sobre el cabezal 3 No use el micro en zonas con elevados niveles de humedad y o temperatu...

Страница 13: ...e Incluye cebolla de esponja CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR DE PETACA Indicación y selección de grupo canal Interruptor de encendido anulación mute ta b l a d e f r e c u e n c i a s ca racterÍsticas norMati Va europea Grupo Canal 0 Canal 33 00 836 075 836 9 01 836 925 837 75 02 837 775 838 6 03 838 625 839 45 04 839 475 840 3 05 840 325 841 15 06 841 175 842 07 842 025 842 85 08 842 875 843 7 09 ...

Страница 14: ...cador unidad de efectos o mesa de mezclas 5 Acceda al menú pulsando el control Menu 4 y cambie entre el ajuste manual o la selección automática de canales pulsando el control Menu 6 Ajuste el volumen usando el control de nivel 3 del panel frontal También puede usar el interruptor Line Mic Gain 11 para cambiar entre una señal de nivel de micro y una de nivel de línea Nota El rango efectivo de cober...

Страница 15: ...lificador unidad de efectos o mesa de mezclas 5 Acceda al menú pulsando el control Menu 4 y cambie entre el ajuste manual o la selección automática de canales pulsando el control Menu 6 Ajuste el volumen usando el control de nivel 3 del panel frontal También puede usar el interruptor Line Mic Gain 11 para cambiar entre una señal de nivel de micro y una de nivel de línea Nota El rango efectivo de c...

Страница 16: ...e la antena en el display LCD se iluminará 3 Cierre el receptáculo de las pilas 13 PARA EL AJUSTE MANUAL 1 Mantenga pulsado el botón SELECT 15 hasta que los dos primeros dígitos número de grupo empiecen a parpadear Pulse SELECT para cambiar de grupo entre el 0 y el 33 Una vez que haya elegido el número de grupo que coincida con el del receptor espere 5 segundos hasta que el número de grupo deje de...

Страница 17: ...ación de las pilas 6 horas Elemento de micrófono Micro dinámico unidireccional Patrón polar Cardioide Dimensiones 250 x 38 mm Elemento de micrófono Micro condensador Patrón polar Cardioide Dimensiones 63 x 20 x 110 mm RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS receptor uhf 5100 y u hf 520 0 transMisor todos los Modelos transMisor Manua l transMisor diadeMa l aVa l ier Este aparato funciona a una frecuencia autorizad...

Страница 18: ...T À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ 7 N UTILISEZ AUCUN PRODUIT NETTOYANT CHIMIQUE OU LUBRI FIANT SUR LES BOUTONS OU TOUCHES Micro 1 Ne laissez pas tomber le micro sur une surface dure 2 Veillez à ne pas frapper sur la capsule du micro avec la main et veil lez à ne pas souffler directement sur la capsule 3 N utilisez pas le micro dans les zones de forte humidité et ou à hautes températures ce qui pourrait...

Страница 19: ...avate détachable Bonnettes mousse anti vent et anti pop fournies ÉMETTEUR DE CEINTURE Affichage et sélection du Groupe Canal Touche marche arrêt Mute ta b l e a u d e s f r é q u e n c e s gé néralités CONFORMITÉ AUX NORMES EUROPÉENNES Groupe Canal 0 Canal 33 00 836 075 836 9 01 836 925 837 75 02 837 775 838 6 03 838 625 839 45 04 839 475 840 3 05 840 325 841 15 06 841 175 842 07 842 025 842 85 08...

Страница 20: ...le à l amplificateur effet ou console de mixage 5 Activez le menu en appuyant sur la touche Menu 4 et sélectionnez Automatic Channel Selection sélection automatique du canal ou Manual sélection manuelle en appuyant sur la touche Menu 6 Réglez le volume à l aide du potentiomètre Level 3 de la face avant Vous pouvez également utiliser le sélecteur Line Mic Gain 11 pour sélectionner un signal de sort...

Страница 21: ... mm 10 à l arrière du récepteur et connectez l autre extré mité du câble à l amplificateur effet ou console de mixage 5 Activez le menu en appuyant sur la touche Menu 4 et sélectionnez Automatic Channel Selection sélection automatique du canal ou Manual sélection manuelle en appuyant sur la touche Menu 6 Réglez le volume à l aide du potentiomètre Level 3 de la face avant Vous pouvez également util...

Страница 22: ... l antenne sur l écran LCD s allumera 3 Fermez la porte du compartiment des piles 13 POUR LA SÉLECTION MANUELLE DU CANAL 1 Maintenez la touche SELECT 15 enfoncée jusqu à ce que les deux premiers chiffres numéro de groupe se mettent à clignoter Appuyez sur la touche SELECT pour faire défiler les groupes de 0 à 33 Une fois que le numéro de groupe est identique à celui du récepteur attendez 5 seconde...

Страница 23: ...ulation max 70 kHz Consommation électrique 120 mA Type de piles Deux 2 LR6 AA alcalines Autonomie 6 hours Capsule Unidirectionnelle dynamique Structure polaire Cardioïde Dimensions 250 x 38 mm Capsule À condensateur Structure polaire Cardioïde Dimensions 63 x 20 x 110 mm EN CAS DE PROBLÈME récepteur uhf 5100 et u hf 520 0 éMetteur tous Modèl es éMetteur Micro Ma in éMetteur serre tÊte Micro craVat...

Страница 24: ... von Transportschä den 6 SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS 7 BEHANDELN SIE DIE REGLER UND SCHALTER NICHT MIT REINI GUNGSSPRAYS ODER SCHMIERMITTELN Mikrofon 1 Lassen Sie das Mikrofon nicht auf harte Oberflächen fallen 2 Schlagen Sie nicht mit der Faust oder den Fingern auf die Stirnseite des Mikrofons und blasen Sie nicht fest hinein 3 Verwenden Sie das Mikrofon nicht bei hoher...

Страница 25: ...s Headset Abnehmbares Lavalier Mikrofon Schaumstoff Aufsätze gegen Wind und Poppgeräusche FEATURES DES BELTPACK SENDERS Gruppen Kanal Anzeige und Wahl Power On Mute Schalter F R EQUEN ZTABELLE features r ichtlinienkonforMitÄt in eur opa Gruppe Kanal 0 Kanal 33 00 836 075 836 9 01 836 925 837 75 02 837 775 838 6 03 838 625 839 45 04 839 475 840 3 05 840 325 841 15 06 841 175 842 07 842 025 842 85 0...

Страница 26: ...ker Effektgerät oder Mischpult 5 Öffnen Sie mit der Menu Taste 4 das Menü und schalten Sie durch Drücken der Menu Taste zwischen Automatic Channel Selection und Manual um 6 Stellen Sie die Lautstärke mit dem vorderseitigen Pegelregler 3 ein Mit der Line Mic Gain Taste 11 können Sie zwischen Signalen mit Mik rofonpegel und Signalen mit Line Pegel umschalten Hinweis Der Übertragungsbereich zwischen ...

Страница 27: ...ü automatisch ver lassen wird 6 Nachdem Sie mit canal die Gruppe eingestellt haben drü cken Sie SELECT um die verfügbare Kanalfrequenz anzuzei gen Das UHF Doppelkanal Drahtlossystem UHF 5200 ist ein hochwertiges Au dioprodukt das sich unter den meisten Betriebsbedingungen durch eine exzellente Performance auszeichnet und ein automatisches oder manuelles Einstellen der Frequenz erlaubt Die beiden u...

Страница 28: ...nc Taste 6 2 Das Antennen Symbol auf dem LCD Display leuchtet 3 Schließen Sie das Batteriefach 13 MANUELLE EINSTELLUNG 1 Halten Sie die SELECT Taste 15 gedrückt bis die ersten bei den Ziffern Gruppennummer zu blinken beginnen Drücken Sie SELECT um die Gruppe schrittweise von 0 bis 33 zu er höhen Nachdem Sie die Gruppennummer auf den Empfän ger eingestellt haben warten Sie 5 Sekunden bis die Grup p...

Страница 29: ...alisch Batterielebensdauer 6 Stunden Mikrofonelement unidirektionales Dynamikmikrofon Richtcharakteristik Niere Abmessungen 250 x 38 mm Mikrofonelement Kondensatormikrofon Richtcharakteristik Niere Abmessungen 63 x 20 x 110 mm FE HLERBESEITIGUNG eMpfÄ nger uhf 5100 u n d u hf 520 0 sender alle Model l e sender handgeha lt en sender headset l aVa l ier Dieses Gerät arbeitet auf einer Frequenz die v...

Страница 30: ......

Страница 31: ...FCC ID ZRIUHF 5100 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment ...

Отзывы: