background image

7

TT-900

MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM

Después del emparejamiento y la conexión, el 

indicador se volverá de color azul sin parpadear, 

y podrá reproducir la música de su teléfono 

móvil o tableta PC en este reproductor giratorio.   

• 

Tur

n the 

VOL

UME CONT

R

OL KNOB to 

adjust the 

v

olume

.

·Gire la perilla de control de volumen para 

ajustar el volumen.

Line Out Connection

• 

Y

ou can connect this unit to an exte

r

nal 

Hi-Fi / AMPLIFIER system 

b

y connecting 

the 

R

CA LINE OUT 

J

ACKS to the auxilia

r

input jacks on your Hi-Fi / AMPLIFIER 

system with 

R

CA c

ab

le (not included). 

Please disconnect the audio c

ab

le on the 

exte

r

nal speaker jacks[13].

· Puede conectar esta unidad a un sistema Hi-Fi 

/ AMPLIFICADOR externo conectando los 

ENTRADAS DE SALIDA DE LÍNEA RCA a 

las tomas de entrada auxiliar de su sistema de 

AMPLIFICADOR / Hi-Fi con cable RCA (no 

incluido). Desconecte el cable de audio en las 

tomas de los altavoces externos [13].

• Once connected, make sure that the

v

olume on your exte

r

nal device is tu

r

ned 

up

. Device audio will come out o

f

 the 

b

uilt-

in speake

r

, and can be controlled with the 

Volume Control Knob

.

· Una vez conectado, asegúrese de que el

El volumen de su dispositivo externo está alto. 

El audio del dispositivo saldrá por el altavoz 

incorporado y se puede controlar con la perilla de 

control de volumen.

How to 

R

eplace the Needle

T

o replace the needle, please refer to the 

inst

r

uctions below

.

R

emoving the needle from the ca

r

tridge

Para reemplazar la aguja, consulte las 

instrucciones a continuación.

Retirar la aguja del cartucho. 

1. Place a screw

driv

er at the tip o

f

 the 

stylus and push downw

ar

d as shown in 

direction 

A

”.

1. Coloque un destornillador en la punta del 

estilete y empuje hacia abajo como se muestra en 

la imagen “A”.

 

2. 

R

emo

v

e the stylus 

b

y pulling the stylus 

forw

ar

d and pushing downw

ard.

Installing the Stylus

2. Retire la aguja tirando de él hacia adelante y 

empujándolo hacia abajo.

Installing the Stylus

Instalación de la aguja

1

.

 

H

ol

d

 the t

ip

 o

f

 the 

s

tyl

us

 

and

 

ins

e

r

t the 

s

tyl

us

 

b

pr

ess

in

as

 

s

how

n

 

in

 

dir

ect

i

o

n

 

B

”.

Sostenga la punta del lápiz óptico e inserte 

 el lápiz pulsando como se muestra en la 

dirección “B”

.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Push the stylus u

p

w

ar

d as in direction 

“C

 until the stylus locks into the tip 

position. 

Empuje el lápiz hacia arriba como en la  

dirección “C” hasta que el lápiz quede en la 

posición de la punta.

Notes:

 

W

e a

d

vise you to clean your reco

r

ds 

with an anti-static cloth to gain maximum 

enjoyment from them. 

W

e would also point out that for the same 

reason your stylus should be replaced 

periodically (approximately e

v

e

r

y 250 

pl

a

yback hou

r

s).

Notas: Le recomendamos que limpie sus registros 

con un paño antiestático para disfrutar al 

máximo de ellos.

También señalamos que, por el mismo motivo, 

su lápiz debe reemplazarse periódicamente 

(aproximadamente cada 250 horas de 

reproducción).

 

Содержание TT-900

Страница 1: ...MANUAL Int roduction Thank you for purchasing our TT 900 Modern Bluetooth Turntable System With proper care and maintenanc e your unit will likely provide years of reliable uninterrupted servic e The...

Страница 2: ...uetooth Playback Line Out Connection How To Replace The Needle Tips For Better Turntable Performance 2 3 3 5 5 6 6 7 7 8 What s Included included with your TT 900 Modern Bluetooth Turntable System 1 T...

Страница 3: ...ishing cloth or a soft dry cloth Never clean with furniture wax benzene insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet Water and Moisture Do not use this product near water...

Страница 4: ...device always use the original carton Before moving the device remove all connected cables Do not expose the device to excessive dust or vibrations or extreme cold or heat such as in direct sunlight...

Страница 5: ...AC plug into the power outlet and switch ON the power button at the back of the unit Enchufe el enchufe de CA del adaptador en la toma de corriente y encienda el bot n de encendido en la parte posteri...

Страница 6: ...ro se detendr autom ticamente cuando termine Si el interruptor de parada autom tica se desactiva el registro no se detenerlo manualmente Notes Auto Stop function applies to most 33RPM vinyl records Ho...

Страница 7: ...ow to Replace the Needle To replace the needle please refer to the instructions below Removing the needle from the cartridge Para reemplazar la aguja consulte las instrucciones a continuaci n Retirar...

Страница 8: ...Limpie con frecuencia la punta de la aguja use un cepillo suave en un movimiento de atr s hacia adelante solamente use sparingly Si debe usar un l quido de limpieza de agujas selo con moderaci n Gentl...

Страница 9: ...9 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Страница 10: ...10 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Страница 11: ...11 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Страница 12: ...ormal circumstances your product will spend no mo re than 10 working days at GEMINI We are not responsible for shipping time s Parts of the design o f this product may be protected by worldwide patent...

Отзывы: