Gemini SDJ-4000 Скачать руководство пользователя страница 11

W W W.G E M I N I S O U N D.C O M

11

S DJ - 4 0 0 0   U S E R   M A N UA L

mente igual que el modo de corte, excepto que en lugar 
del marcador de juego avanzar en la canción al final de 8 
rebanadas, se establece un bucle cuando el modo se activa 
y vuelve al principio del bucle cuando el octavo rebanada es 
terminado de jugar.

5 2 .   R O L L   ( K E Y P L AY )

 

-  

Este modo de almohadilla crea un 

bucle momentánea que se repite mientras la plataforma se 
mantiene pulsado, y también compromete su propio modo 
SLIP - de modo que cuando el bucle se libera la reproduc-
ción vuelve a la posición amortiguada y no la posición del 
marcador de juego en el lanzamiento del bucle. Pulse SHIFT 
+ rollo para entrar en el modo KEYPLAY. Presione cada 
almohadilla para ajustar la canción que suena una octava. En 
este modo, cada uno de los 8 pads representa una nota, con 
8 notas que una octava. También hay 8 escalas disponibles 
para el usuario en el modo KEYPLAY (a través de pulsar 
las teclas SHIFT + una de las almohadillas) - mayor, menor, 
pentatónica mayor, azules, mixolydian, cromáticas, Dorian, y 
lidios.

5 3 .   P E R F O R M A N C E   PA D S

 

-  

La sección PERFORMANCE 

PAD se compone de los 8 grandes almohadillas y 4 botones 
más pequeños que están situados directamente debajo de 
la bandeja en cada sección de la cubierta. La función de los 
8 grandes almohadillas se determina por el modo de la sec-
ción de parches es en, y los modos son seleccionados por 
los 4 botones más pequeños (y por el botón SHIFT).

5 4 .  FA S T   F X   F I LT E R

 

-  

El efecto del filtro es un filtro de polo 

de doble efecto típico. Cuando el mando está en la posición 
de las 12 en punto, no hay ningún efecto en absoluto. Al 
girar el mando a la derecha se acopla a un filtro de paso 
hihg, lo que aumenta la profundidad del filtro, así como la 
frecuencia de corte como el mando gira en sentido horario. 
Al girar el mando se acopla a la izquierda un filtro de paso-
baja, lo que aumenta la frecuencia y la profundidad de corte 
a medida que gira la perilla en sentido antihorario.

5 5 .   FA S T   F X   C H O P

 

-  

Cuando la perilla FX mueve a la dere-

cha, el efecto es sólo CHOP. Los efectos de perilla el tiempo 
que tarda la puerta para abrir y cerrar. Al girar el mando en 
sentido antihorario produce el mismo efecto exacto gater 
como la rotación en sentido horario, pero también añade 
una reverberación al efecto de puerta.

5 6 .  FA S T   F X   N O I S E

 

-  

El efecto del ruido es un generador 

de ruido. Cuando el mando está en la posición de las 12 en 
punto, el efecto no se escucha. Al girar el mando hacia la 
derecha añade poco a poco ruido para el audio del canal, 
mientras que también aumenta el tono del ruido. Al girar el 
mando izquierda hace lo mismo, la adición de ruido y au-
mentar el tono del ruido - sino que también añade reverber-
ación después del ruido y de audio de canal.

57.   FA S T   F X   F L A N G E R

 

-  

Un flanger es un efecto de modu-

lación donde la señal retardada, que se añade de nuevo a 
una cantidad igual de la señal seca, se modula mediante 
el uso de un LFO. Al girar el mando al parámetro flanger 
regula correctas. Al girar el mando a la izquierda no sólo 
introduce un flanger, pero también añade un filtro de paso 
bajo a la mezcla.

5 8 .  FA S T   F X

 

-  

Gire este mando para controlar el efecto selec-

cionado con los botones RÁPIDO FX.

5 9 .  M A I N   F X   S O U R C E

 

-  

Utilice este mando para seleccionar 

la fuente de audio que desea aplicar a un FX.

6 0 .  F X   S E L E C T

 

-  

Utilice este mando para elegir el FX para su 

uso.

6 1 .   F X   PA R A M E T E R

 

-  

Utilice este mando para ajustar el 

parámetro de efecto.

6 2 .  F X   D RY/ W E T

 

-  

Gire este botón para ajustar la mezcla 

húmedo / seco de los efectos

6 3 .  F X   B E AT/ T I M E

 

-  

Presione cualquiera de estos botones 

para aumentar o disminuir la tasa de efectos basados   en el 
tiempo en dicha cubierta.

6 4 .  F X   O N

 

-  

Pulse este botón para activar o desactivar FX.

6 5 .  S H I F T

 

-  

Pulse y mantenga pulsado este botón para ac-

ceder a las funciones secundarias de otros controles.

6 6 .  B P M   A DJ U S T

 

-  

Pulse estos botones para ajustar el BPM 

en pequeños incrementos o presione SHIFT para ajustar en 
incrementos grandes.

6 7.   G R I D   A DJ U S T

 

-  

PrPulse estos botones para mover nues-

tra Beat Grid en pequeños incrementos o presione SHIFT 
para ajustar en incrementos grandes.

6 8 .  P OW E R   B U T TO N   -  

Presione este botón para encender. 

La alimentación sólo después de haber conectado todos los 
dispositivos de entrada y antes de encender sus amplifica-
dores y altavoces.

6 9 .  P OW E R   I N P U T

 

-  

Utilice el cable de alimentación incluido 

para conectar esta entrada a una toma de corriente.

7 0 .  L I N K   P O R T

 

-  

Utilice un cable Ethernet estándar para 

conectar este puerto a un ordenador, conmutador o SDJ 
adicional o un reproductor de MDJ a resourses biblioteca 
acción.

7 1 .   M I D I   P O R T

 

-  

Utilice un cable USB estándar para conectar 

este puerto USB a un puerto USB en su ordenador. Esta con-
exión envía y recibe mensajes MIDI.

7 2 .   M A S T E R   X L R   B A L A N C E D   O U T P U T

 

-  

Utilice cables 

XLR estándar para conectar estas salidas para altavoces 
o un sistema amplificador. Utilice el mando principal en el 
panel superior para controlar el nivel de volumen.

7 3 .   M A S T E R   R C A   U N B A L A N C E D   O U T P U T

 

-  

Utilice 

cables RCA estándar para conectar estas salidas para al-
tavoces o un sistema amplificador. Utilice el mando principal 
en el panel superior para controlar el nivel de volumen.

74 .   B O OT H   R C A   U N B A L A N C E D   O U T P U T

 

-  

Utilice ca-

bles RCA estándar para conectar estas salidas para altavo-
ces o un sistema amplificador. Utilice el mando cabina en el 
panel superior para controlar el nivel de volumen.

75 .   C H 1 /C H 2   L I N E   I N P U T

 

-  

Utilice cables RCA estándar 

para conectar estas entradas de nivel de línea a una fuente 
de audio externa.

7 6 .   C H 3 /C H 4   P H O N O/ L I N E   I N P U T

 

-  

Utilice cables RCA 

estándar para conectar estas entradas de nivel de línea o de 
nivel phono a una fuente de audio externa.

7 7.   C H 4   P H O N O/ L I N E   SW I TC H   &   G R O U N D   P O S T-  

Activa el interruptor a la postition apropiada dependiendo 
de lo que está conectado. Si usar las bandejas de nivel 
phono con un cable a tierra, conecte el cable a estos ter-
minales. Si experimenta una baja “zumbido” o “zumbido”, 
esto podría significar que sus platos no están conectados a 
tierra.

7 8 .   C H 3   P H O N O/ L I N E   SW I TC H   &   G R O U N D   P O S T-  

Activa el interruptor a la postition apropiada dependiendo 
de lo que está conectado. Si usar las bandejas de nivel 
phono con un cable a tierra, conecte el cable a estos ter-
minales. Si experimenta una baja “zumbido” o “zumbido”, 
esto podría significar que sus platos no están conectados a 
tierra.

7 9 .  M I C   1   I N P U T

 

-  

Utilice cables de 1/4” (6.35 mm) estándar 

(no incluido) para conectar micrófonos dinámicos estándar 
a estas entradas. Utilice los mandos MIC 1 LEVEL en el panel 
superior para controlar el nivel de volumen.

8 0 .  M I C   2   I N P U T

 

-  

El uso estándar XLR o 1/4” (6,35 mm) de 

cables (no incluido) para conectar micrófonos dinámicos 
estándar a estas entradas. Utilice los mandos MIC 2 LEVEL 
en el panel superior para controlar el nivel de volumen.

8 1 .   H E A D P H O N E S   ( N OT   S H OW N )

 

-  

Situado en primera 

línea de SDJ. Conectar sus o 1/8” (6,35 mm o 3,5 mm) 1/4” 
auriculares a esta salida para pre-escucha y mezclar el se-
guimiento. El volumen de los auriculares se controla con el 
mando de teléfonos de nivel.

Содержание SDJ-4000

Страница 1: ...WWW GEMINISOUND COM SDJ 4000 USER GUIDE ENGLISH PAGE 2 SPANISH PAGE 8 FRENCH PAGE 14 GERMAN PAGE 20 ...

Страница 2: ...s to offer you ll want to prepare your library using Gemini s free V CASE Library Management software V CASE will not only process the BPM and key of your music it will render the waveforms store track data like cue points beat grids playlists etc and enable features like track sync tempo based effects and more V CASE also makes it possible to create playlists and perform bulk analysis on large li...

Страница 3: ... 2 Shift to focus on deck 2 during beat grid and BPM adjustments 7 PLAYLIST Press this to access the playlist menu You can see user created playlists sample playlists and history playlists 8 INFO Press to see more information about a track in cluding album art track rating etc 9 VIEWS Press to change waveform from stacked horizon tal waveforms to vertical waveforms ideal for scratching 10 ZOOM Pre...

Страница 4: ... of the playing loop 38 VINYL Press this button to activate deactivate a vinyl mode for the platter When activated you can use the plat ter to scratch the track as you would with a vinyl record 39 REVERSE Press this button to activate deactivate re verse playback 40 SLIP Press this button to enable or disable Slip Mode In Slip Mode you can jump to cue points trigger loop rolls or use the platters ...

Страница 5: ... use 61 FX PARAMETER Use this knob to adjust the effect parameter 62 FX DRY WET Turn this knob to adjust the wet dry mix of the effects 63 FX BEAT TIME Press either of these buttons to de crease or increase the rate of time based effects on that deck 64 FX ON Press this buttons to enable or disable FX 65 SHIFT Press and hold this button to access secondary functions of other controls 66 BPM ADJUST...

Страница 6: ... size will change to the new value but keep the original starting point If the new value is higher than the current value for instance the user changes from 2 beats to 16 then the loop end point is moved and play continues as normal However if the new value is SMALLER than the currently selected value then the loop is RETRIGGERED from the same starting point and the end point will be changed to th...

Страница 7: ...ike LOOP SLIP or ROLL modes If the user holds the pad down that sample is repeated until the pad is released To engage the SLICER press SLICER All pads will turn yellow except the currently playing slice which will light green If the user presses a slice that slice turns dark blue to show it s a user triggered event and the slice counter moves on in light blue It is also possible to change the val...

Страница 8: ... V CASE no solo procesará el BPM y la clave de su música sino que también representará las formas de onda almacenará datos de pista como puntos de ref erencia cuadrículas de ritmo listas de reproducción etc y habilitará funciones como sincronización de pistas efectos basados en tempo y más V CASE también hace posible crear listas de reproducción y realizar análisis masivos en grandes bibliotecas E...

Страница 9: ...cción Se puede ver las listas de reproducción creadas por el usuario listas de reproducción y listas de reproduc ción de la muestra historia 8 INFO Pulsar para ver más información sobre una pista incluyendo la portada del álbum la calificación de pista etc 9 VIEWS Pulse para cambiar la forma de onda de las on das horizontales apiladas a las formas de onda vertical ideal para rascarse 10 ZOOM Pulse...

Страница 10: ...ra activar o desactivar el modo de deslizamiento En modo Slip puede saltar a puntos de referencia rollos de bucle de activación o utilizar los discos mientras que la línea de tiempo de la pista continúa En otras palabras cuando se detiene la acción la pista continúa la reproducción normal desde donde habría sido si nunca hubiera hecho nada es decir como si la pista se había es tado jugando hacia a...

Страница 11: ...ar el parámetro de efecto 62 FX DRY WET Gire este botón para ajustar la mezcla húmedo seco de los efectos 63 FX BEAT TIME Presione cualquiera de estos botones para aumentar o disminuir la tasa de efectos basados en el tiempo en dicha cubierta 64 FX ON Pulse este botón para activar o desactivar FX 65 SHIFT Pulse y mantenga pulsado este botón para ac ceder a las funciones secundarias de otros contro...

Страница 12: ...a 16 latidos Al presionar un pad el pad 7 por ejemplo creará un bucle automático que comienza en la posición del marcador de reproducción cuando se presiona el botón y se apaga durante 8 latidos Cuan do un bucle está activo el botón correspondiente se iluminará en verde Al presionar nuevamente el botón saldrá del bucle y se volverá amarillo Si se presiona un botón diferente mientras un bucle está ...

Страница 13: ...CER termina de colocar el segmento 8 los siguientes 8 sectores se cargan en el SLICER y se asignan a las almohadil las Cuando el usuario presiona un pad el segmento asociado con ese pad se reproducirá hasta el final de ese segmento Los cortes se vuelven a activar cada vez que se presiona el botón Cualquier interacción por parte del usuario se escucha EN LUGAR de la repro ducción normal sin embargo...

Страница 14: ...iothèque de Gemini V CASE traitera non seulement le BPM et la clé de votre musique il va rendre les formes d onde les données de piste de magasin comme points de repère des grilles de battement listes de lecture etc et activer des fonctionnalités telles synchronisation de la piste les effets basés sur le tempo et plus V CASE permet également de créer des listes de lecture et ef fectuer une analyse...

Страница 15: ...s temps et des ajustements BPM 6 LOAD 2 FOCU S Appuyez sur pour charger une piste sur le pont 2 Appuyez sur Charge 2 Maj pour se con centrer sur le pont 2 au cours de la grille des temps et des ajustements BPM 7 PLAYLIST Appuyez sur ce pour accéder au menu de liste de lecture Vous pouvez voir des listes de lecture créées par l utilisateur listes de lecture exemples et listes de lec ture de l histo...

Страница 16: ...on précédent Titre au milieu d une piste pour revenir au début de la piste SHIFT saut de piste augmente et diminue la taille de la boucle de lecture 38 VINYL Appuyez sur ce bouton pour activer désactiver un mode de vinyle pour le plateau Lorsqu elle est ac tivée vous pouvez utiliser le plateau de scratch la piste comme vous le feriez avec un disque vinyle 39 REVERSE Appuyez sur ce bouton pour acti...

Страница 17: ...1 FX PARAMETER Utilisez ce bouton pour régler le paramètre d effet 62 FX DRY WET Tournez ce bouton pour régler le mé lange humide sec des effets 63 FX BEAT TIME Appuyez sur ces touches pour diminuer ou augmenter le taux d effets basés sur le temps sur cette plate forme 64 FX ON Appuyez sur ce bouton pour activer ou désacti ver FX 65 SHIFT Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pour accéder aux fon...

Страница 18: ...que commençant à la position du marqueur de lecture lorsque le bouton a été enfoncé et sorti pendant 8 temps Lorsqu une boucle est active le bouton correspondant s allume en vert Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter la boucle et tourner le bou ton en jaune Si un bouton différent est enfoncé alors qu une boucle est active la taille de la boucle changera à la nouvelle valeur mais gardera le ...

Страница 19: ... Une fois que le SLICER a terminé la pose de la tranche 8 les 8 tranches suivantes sont chargées dans le SLICER et mappées sur les pads Lorsque l utilisateur appuie sur un pad la tranche associée à ce pad sera lue jusqu à la fin de cette tranche Les tranches sont redéclenchées à chaque pression sur le pad Toute interaction de l utilisateur est entendue AU LIEU de la lecture normale mais la lecture...

Страница 20: ...r das BPM und die Tonart Ihrer Musik sondern rendert auch die Wellenformen speichert Trackdaten wie Cue Points Beat Grids Wieder gabelisten usw und aktiviert Funktionen wie Track Synchronisierung tempobasierte Effekte und mehr V CASE ermöglicht es auch Wiedergabelisten zu erstellen und Massenanalysen für große Bibliotheken durchzuführen Nehmen wir uns also eine Minute Zeit um über V CASE und seine...

Страница 21: ...n Sie eine Spur auf Deck 2 Drücken Sie Last 2 Shift laden an Deck 2 während Beatgrid und BPM Anpassungen zu konzentrieren 7 PLAYLIST Drücken Sie diese Wiedergabeliste Menü auf zurufen Sie können Benutzer erstellte Abspiellisten Beispiel Wiedergabelisten und Geschichte Wiedergabelisten sehen 8 INFO Drücken Sie mehr Informationen zu einem Titel sehen darunter das Album Cover Titel Bewertung usw 9 VI...

Страница 22: ... Vorherige Titeltaste in der Mitte einer Spur zu Beginn des Titels zurückzukehren SHIFT TRACK SKIP erhöht und verringert die Größe der Spielschleife 38 VINYL Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren Deaktiv ieren eines Vinyl Modus für den Plattenteller Wenn diese Funktion aktiviert können Sie die Platte auf scratch der Spur benutzen wie Sie es mit einer Vinyl Schallplatte 39 REVERSE Drücken Sie dies...

Страница 23: ...ler zu wählen welche FX zu verwenden 61 FX PARAME TE R Mit diesem Regler der Effektparameter einzustellen 62 FX DRY WE T Drehen Sie diesen Knopf um die Wet Dry Mix der Effekte einstellen 63 FX BE AT TIME Drücken Sie eine dieser Tasten zu verrin gern oder die Rate der zeitbasierten Effekte auf diesem Deck zu erhöhen 64 FX ON Drücken Sie diese Tasten oder deaktivieren FX zu ermöglichen 65 SHIFT Drüc...

Страница 24: ...hselt der Benutzer von 2 Schlägen auf 16 wird der Endpunkt der Schleife verschoben und die Wiedergabe wie gewohnt fortgesetzt Wenn der neue Wert jedoch KLEINER als der aktuell ausgewählte Wert ist wird die Schleife vom selben Startpunkt aus erneut ausgelöst und der Endpunkt wird auf den neuen Wert geändert Wenn eine Schleife aktiv ist wird in der Ansicht der sich bewegenden Wellenform eine blaue M...

Страница 25: ...di LOOP SLIP oder ROLL Wenn der Benutzer das Pad gedrückt hält wird diese Probe wiederholt bis das Pad freigegeben wird Drücken Sie SLICER um den SLICER einzuschalten Alle Pads werden gelb mit Ausnahme des aktuell abgespielten Slice das hellgrün leuchtet Wenn der Benutzer ein Slice drückt wird dieses Slice dunkelblau um anzuzeigen dass es sich um ein vom Benutzer ausgelöstes Ereignis handelt und d...

Страница 26: ...EPAIR A In the U S A please call our helpful Customer Service Representatives at 732 346 0061 and they will be happy to give you a Return Authorization Number RA and the address of an authorized service center closest to you B After receiving an RA include a copy of the original sales receipt with defective product and a descrip tion of the defect Send by insured freight to Gemini and use the addr...

Страница 27: ...rising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini It is recommended that all maintenance and service on this pro...

Отзывы: