Gemini PS-700i Скачать руководство пользователя страница 7

(7)

8. AUSGANGSREGELUNG: Der Verstärkerausgangspegel AMP OUT (48, 49)

wird vom Schieberegler MASTER (31) geregelt und BALANCE (30) geregelt.
Beim Aktivieren der Taste MONO (29) (die MONO-LED erleuchtet) ist der Ausgang
Mono. Der Regler BOOTH (28) justiert den Pegel des BOOTH OUTPUT (50).

EMPFEHLUNG: DIE KABINENAUSGANG WIRD VON EINIGEN DJS BENUTZT, UM DIE

LAUTSPRECHER IN DER DJ-KABINE ZU ÜBERWACHEN. EBENFALLS KANN ES ALS ZWEITER
ZONE - ODER AMP-AUSGANG BENUTZT WERDEN.

HINWEIS: RECORD OUT (51) ENTHÄLT KEINE TONSTÄRKENREGELUNG. DIE TONSTÄRKE

WIRD DURCH KANAL-SCHIEBEVORRICHTUNGEN UND DIE TONSTÄRKENREGLER DES
AUSGEWÄHLTEN KANALS EINGESTELLT. DIE TONQUALITÄT WIRD DURCH DIE TIEFEN-,
HÖHEN, UND MITTELBEREICHSREGLER DIESES KANALS EINGESTELLT.

9. TALKOVER: Durch die Talkover-Funktion wird das abgespielte Programm

gedämpft, um eine Ansage über das Mikrophon hören zu können. Der
Schalter MIC/TALKOVER (7) kontrolliert MIC 1 und MIC 2, und hat drei
Einstellungen. Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (7) in der unteren
Position steht, sind MIC 1/MIC 2 und Talkover beide ausgeschaltet. Steht der
Schalter MIC/TALKOVER (7) in der mittleren Position, ist MIC 1/MIC2
eingeschaltet. Der MIC-ANZEIGER (6) ist erleuchtet, jedoch ist Talkover
ausgeschaltet. Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (7) in der oberen
Position steht, sind MIC 1/MIC 2 und Talkover eingeschaltet, und Lautstärken
aller Tonquellen, außer des MIC-Eingangs, werden um 16 dB reduziert. Die
Regler TREBLE (2) und BASS (3) ermöglichen Ihnen, den Ton von MIC 1 und
MIC 2 zu regulieren. MIC 1 LEVEL (5) reguliert die Tonstärke von MIC 1MIC 2
LEVEL (4)
 reguliert die Tonstärke von MIC 2.

10.CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER (45) anschließen,

können Sie einen oder alle Kanäle kontrollieren. Drücken Sie die Tasten CUE/
CUE-SAMPLE ASSIGN (24)
 für Kanäle 1-4, um den/die zu kontrollierende/n
Kanal/Kanäle auswählen, und deren jeweilige LED-Anzeigen werden aufleuchten.
Betätigen Sie den Regler CUEING LEVEL (43), um die Mithörlautstärke
einzustellen, ohne dabei die allgemeine Mischung zu beeinträchtigen. Indem
Sie den Regler CUE PGM PAN (38) nach links schieben, können Sie das
zugewiesene Mithörsignal kontrollieren. Nach rechts schieben wird die PGM-
(Programm)
 Ausgabe kontrolliert. Benutzen Sie die Taste CUE SPLIT (44), um
die vom Cue und Programm herleitenden Signale zu teilen, so daß man Cue im
einen Kopfhörerteil sund Programm im anderen hören kann.

PS-900i Einzig:

Auf die CUE/SAMPLE ASSIGN (8) Taste drücken um MIC 1 und MIC 2 zu
kontrollieren. Die CUE/CUE-SAMPLE ASSIGN (8, 24) Tasten werden auch
gebraucht um Muster zuzuweisen (Im Abschnitt Sampler Bedienung befinden
sich zusätzliche Informationen). Auf die CUE SAMPLER (35) Taste drücken
um Muster zu kontrollieren.

11. DISPLAY: Die Spitzenhalte- und Doppelfunktion DISPLAY (25) zeigt entweder

die linken und rechten Ausgangspegel  des Regiepults MASTER (48, 49) an
oder die ausgewählten Cue- und Programmpegel (Vorhauptpultausgang) an. Durch
Drücken das Taste DISPLAY (26) können Sie die gewünschte Auswahl treffen.

HINWEIS: WENN DIE FUNKTION DISPLAY (25) IM CUE-/PROGRAMMODUS IST, KÖNNEN SIE

DURCH NACHSTELLEN DER GAIN  REGLER (9) DAS SIGNAL STEIGERN ODER MINDERN,
UM ES DEM SIGNAL DES ANDEREN KANALS ANZUPASSEN.

BEDIENUNG DES SAMPLERS
(PS-900I):

ALLGEMEINES: Der Sampler PS-900i nutzt einen dynamischen RAM-
Speicher und einen 12-Bit-Mikroprozessor-Controller. Die volle Bandbreite
ergibt echte Tonwiedergabe.

INFORMATIONEN ZUM SPEICHER: Der PS-900i wird mit fünf
SPEICHERBANKEN (27) geliefert. Die beiden mit 2 & 2 gekennzeichneten
Banken sind Sekunden lang, die beiden mit 4 & 4 gekennzeichneten Banken
sind Sekunden lang, und die mit 12 gekennzeichnete Bank ist 12 Sekunden
lang. Diese Banken sind getrennt und können nicht verknüpft werden. In jeder
Bank kann ein anderes Sample gespeichert werden, diese müssen aber
einzeln aufgezeichnet und dann eins zur Zeit gespielt werden.

AUFZEICHNUNG EINES SAMPLES:

1. Den Modus-Auswahlschalter MODE SELECTOR (34) in die Schreibe-Stellung

WRITE bringen.

2. Die Quelle, die gesamplet werden soll, auswählen, indem die entsprechende

Zuweisungstaste CUE/SAMPLE ASSIGN (24, 8) gedrückt wird.

3. Die Speicherbank, in welcher die Aufnahme gespeichert werden soll, auswählen,

indem die entsprechende Speicherbanktaste MEMORY BANK (27) gedrückt wird.

4. Das Mischpult PS-900i ist mit einer Tonlagensteuerung PITCH (33) für den

Sampler ausgerüstet. Um das Sample perfekt einzustellen, diese Steuerung in
die Mittellage stellen und das Sample aufzeichnen. Beim Abspielen wird die
Tonlage des Samples angehoben oder gesenkt, indem die Steuerung höher
bzw. niedriger eingestellt wird. Die Mittelstellung bleibt als normale Tonlage.

HINWEIS: WENN EIN SAMPLE AUFGEZEICHNET WIRD, KANN SICH DIE STEUERUNG PITCH

(33) IN JEDER BELIEBIGEN STELLUNG BEFINDEN. DIESE STELLUNG WIRD DANN ZUR
NORMALTONLAGE. WENN DIE TONLAGENSTEUERUNG PITCH (33) ZU ANFANG DER
AUFZEICHNUNG AUF DEN MINDESTWERT EINGESTELLT IST (DIESER WERT WIRD DANN
ZUR NORMALTONLAGE), TRITT DIE TONLAGENWIRKUNG DOPPELT SO SCHNELL EIN,
WENN DIE TONLAGENEINSTELLUNG AUF DEN HÖCHSTWERT GEBRACHT WIRD. GENAU
DAS GEGENTEIL WIRD ERREICHT, WENN DIE AUFZEICHNUNG BEIM HÖCHSTWERT
ERFOLGT UND DIE EINSTELLUNG AUF DEN MINDESTWERT REDUZIERT WIRD.

5. Ein kurzer Druck auf die Taste START/STOP (39) leitet das Samplingverfahren

ein (die Samplinganzeige SAMPLER INDICATOR (37) leuchtet ROT auf). Ein
zweiter kurzer Druck auf die Taste START/STOP (39) bEendet das Sample
(die Samplinganzeige SAMPLER INDICATOR -(37) schaltet aus). Wenn die
Taste START/STOP (39) nicht ein zweites Mal kurz gedrückt wird, endet das
Samplingverfahren automatisch nach 2, 4 bzw. 12 Sekunden, jenachdem,
welche SPEICHERBANK (27) ausgewählt wurde.

ABSPIELEN DES SAMPLES:

1. Den Modus-Auswahlschalter MODE SELECTOR (34) in die Stellung SINGLE

oder REPEAT (Einzeln bzw. Wiederholen) bringen.

2. Die Speicherbank, die abgespielt werden soll, auswählen, indem die

entsprechende SPEICHERBANKTASTE (27) gedrückt wird.

3. Ein kurzer Druck auf die Taste START/STOP (39), während der Modus-

Auswahlschalter (34) sich im Modus SINGLE (Einzeln) befindet, läßt den
Sampler das Sample einmal abspielen (die Samplinganzeige SAMPLER
INDICATOR (37)
 leuchtet GRÜN auf). Jedesmal, wenn die Taste START/
STOP (39)
 gedrückt wird, wird das Sample vom Anfang an wiederholt.
Schnelles Drücken der Taste START/STOP (39) bewirkt eine Art Stottern.
Wenn Abspielen des Samples eingeleitet wurde und die Taste START/
STOP (39)
 nicht ein zweites Mal kurz gedrückt wird, wird das Sample bis
zum Ende abgespielt und endet dann (die Samplinganzeige SAMPLER
INDICATOR (37)
 schaltet aus).

4. Ein kurzer Druck auf die Taste START/STOP (39), während der Modus-

Auswahlschalter (34) sich im Modus REPEAT (Wiederholen) befindet, läßt
den Sampler das Sample wiederholt abspielen (die Samplinganzeige
SAMPLER INDICATOR (37) leuchtet GRÜN auf). Die Taste START/STOP
(39)
 funktioniert dann als EIN/AUS-Schalter. Mit dem ersten Druck wird
das Sample vom Anfang an abgespielt, mit dem zweiten Druck wird es
ausgeschaltet. Der SAMPLER LEVEL (32) reguliert die Tonstärke des Samples.

ROBOTER-ABSPIELEN:

1. Wenn die Taste ROBO PLAY (36) auf OFF (Aus) steht (die Anzeige ROBO

PLAY INDICATOR  ist aus) und der Modus-Auswahlschalter sich entweder im
Modus SINGLE oder REPEAT (Einzeln bzw. Wiederholen) befindet, läßt ein
Druck auf die Taste START/STOP (39) das Sample mit der ausgewählten
Quelle zusammen abspielen.

2. Wenn die Taste ROBO PLAY (36) auf ON (Ein) steht (die Anzeige ROBO

PLAY INDICATOR leuchtet ROT auf), wird die ausgewählte Quelle auf stumm
gestellt, wenn der Sampler eingeschaltet wird. Wenn das Sample
beendet ist, schaltet die Quelle automatisch wieder an.

BATTERIEHILFSVERSORGUNG: Das Mischpult PS-900i ist mit einer
Batteriehilfsversorgung ausgerüstet, die dazu dient, die Samples im Speicher
zu behalten. Um dieses Merkmal zu aktivieren, muß eine 9-Volt-Batterie
(nicht mitgeliefert) an den Batteriehalter BATTERY HOLDER (47) an der
hinteren Schalttafel angeschlossen werden. Das erlaubt Ihnen, die Samples
zu speichern und für zukünftigen Gebrauch zu behalten, auch wenn das Gerät
ausgestöpselt wird. Wenn das Gerät ausgestöpselt wird und keine Batterie
angeschlossen ist, gehen die Samples verloren.

ANZEIGE BATTERIE SCHWACH: Eine Anzeige “Batterie schwach” wird mit
dem PS-900i mitgeliefert. Wenn die Batterie ausgewechselt wird,
sicherstellen, daß das Gerät eingestöpselt ist und der Netzstrom AN ist. Wenn
diese Maßnahme nicht befolgt wird, geht der Speicherinhalt verloren. Die
Anzeige “Batterie schwach” ist an, wenn die LED der ausgewählten
Speicherbank aufblinkt. Die LED blinkt auch auf, wenn keine Batterie an das
Gerät angeschlossen ist.

SPEZIFIKATIONEN:

EINGÄNGE:

DJ-Mikrophon....................................................................1,5 mV, 2 K-Ohm unbalanced
Phono....................................................................................................3 mV, 47 K-Ohm
Leitung...............................................................................................150 mV, 27 K-Ohm

AUSGÄNGE:

Main/Aux............................................................................................0 dB  1 V 400 Ohm

max...............................................................................................20 V Spitze-Spitze

Aufnahme.............................................................................................225 mV 5 K-Ohm

MIKROFONE 1 & 2:

DJ-Mikrophon.....................................................................1,5 mV, 2 K-Ohm balanzierte
Tiefe.....................................................................................................................± 12 dB
Hoch....................................................................................................................± 12 dB

MIKROFONE 3:

DJ-Mikrophon.....................................................................1,5 mV, 2 K-Ohm balanzierte
Regler..................................................................................................................Kanal 4

ALLGEMEINES:

Tiefenregler (Kanäle 1 - 4)...........................................................................+ 12dB/- 32
dB
Mittenregler  (Kanäle 1 - 4).......................................................................+ 12dB/- 32 dB
Höhenregler  (Kanäle 1 - 4)......................................................................+ 12dB/- 32 dB
Tonstärkenregler  (Kanäle 1 - 4)....................................................................0 bis -20 dB
Frequenzgang..........................................................................20 Hz - 200 KHz +/- 2 dB
Klirrfaktor...............................................................................................................0,02%
Störabstand...........................................................................................besser als 80 dB
Talkover-Dämpfung................................................................................................-16 dB
Kopfhörerimpedanz.............................................................................................16 Ohm
Stromversorgung.....................................................................115/230 V, 50/60 Hz, 15 V
Abmessungen....................................................................................483 x 94 x 221 mm
Gewicht................................................................................................................4.6 kgv

Содержание PS-700i

Страница 1: ...tsch Page 6 Español Page 8 Francais Page 10 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PS 700i 900i PROFESSIONAL MIXER PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ...12 9 10 11 12 24 24 24 24 14 16 18 20 13 15 17 19 21 23 22 26 28 29 30 41 42 40 43 44 35 38 39 45 34 33 32 31 25 27 27 27 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 24 24 24 24 14 16 18 20 13 15 17 19 21 23 22 26 28 29 30 41 40 43 44 38 45 36 31 25 42 ...

Страница 3: ... 3 49 49 50 50 51 51 52 52 53 53 54 54 55 55 46 48 47 65 58 61 64 66 68 57 55 63 63 62 62 61 61 60 60 56 56 67 BACK OF PS 700i 900i ...

Страница 4: ... A SECOND ZONE OR AMP OUTPUT NOTE THE RECORD OUT 51 HAS NO LEVEL CONTROL THE LEVEL IS SET BY THE CHANNEL SLIDES AND THE GAIN CONTROLS OF THE SELECTED CHANNEL TONAL QUALITIES ARE SET BY THE LOW MID AND HIGH CONTROLS OF THAT SAME CHANNEL INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Gemini PS 700i or PS 900i stereo preamp mixer This state of the art mixer is backed by a three year warranty ex...

Страница 5: ...T STOP 39 button begins the sampling process the SAMPLER INDICATOR 37 will illuminate RED Tapping the START STOP button a second time ends the sample the SAMPLER INDICATOR will turn off If you do not tap the START STOP button a second time the sampling process will stop automatically after 2 4 or 12 seconds depending on which MEMORY BANK 27 was selected HINT YOU CAN RECORD A SAMPLE WITH THE PITCH ...

Страница 6: ...iefert die mit den Regelkreiseingängen und ausgängen zu benutzen sind Wenn Sie den Regelkreis nicht benutzen sollten die Jumpers im Gerät bleiben um Unterbrechungen im Abspielprogramm zu verhindern BENUTZUNGDESMASSE TRENNSCHALTERS Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration wenn man hin und wieder Masse anlegt kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen Wenn man hin und wieder die Masse trennt k...

Страница 7: ...erung höher bzw niedriger eingestellt wird Die Mittelstellung bleibt als normale Tonlage HINWEIS WENN EIN SAMPLE AUFGEZEICHNET WIRD KANN SICH DIE STEUERUNG PITCH 33 IN JEDER BELIEBIGEN STELLUNG BEFINDEN DIESE STELLUNG WIRD DANN ZUR NORMALTONLAGE WENN DIE TONLAGENSTEUERUNG PITCH 33 ZU ANFANG DER AUFZEICHNUNG AUF DEN MINDESTWERT EINGESTELLT IST DIESER WERT WIRD DANN ZUR NORMALTONLAGE TRITT DIE TONLA...

Страница 8: ...andar la señal al dispositivo y los LOOP INPUTS 53 para llevar la señal otra vez al mezclador El aparato está dotado con conexiones volantes que se usan con las entradas y las salidas de bucle Mantenga las conexiones volantes dentro del aparato si no usa la bucle para prevenir interrupciones en su programa de música USO DEL INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE TIERRA Según la configuración de su sistema a...

Страница 9: ...de muestreo de PITCH 33 tono Para obtener una muestra perfecta coloque el control en su posición central y grabe la muestra Durante la reproducción elevar o bajar el control aumentará o bajará el tono de la muestra de la reproducción La posición central permanecerá como tono normal SUGERENCIA USTED PUEDE GRABAR UNA MUESTRA CON EL CONTROL DE PITCH 33 TONO EN CUALQUIER POSICIÓN CUALQUIERA QUE SEA LA...

Страница 10: ...ière Si vous utilisez un réhausseur de signaux externe vous pouvez vous servir des LOOP OUTPUTS 52 pour envoyer le signal au dispositif et les LOOP INPUTS 53 pour ramener le signal au mélangeur L appareil est doté de cavaliers qui s utilisent avec les entrées et les sorties de boucle Gardez les cavaliers dans l appareil si vous n utilisez pas la boucle pour prévenir des interruptions dans votre pr...

Страница 11: ...est muni d une commande d échantillonnage de PITCH 33 son Pour obtenir un échantillon parfait régler la commande en position centrale et enregistrer l échantillon Pendant la lecture le fait de lever ou d abaisser la commande augmetera ou diminuera le ton de la lecture échantillon La position centrale restera comme son normal SUGGESTION VOUS POUVEZ ENREGISTRER UN ÉCHANTILLON AVEC LA COMMANDE DE PIT...

Страница 12: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photoc...

Отзывы: