background image

-9-

5. Wenn Sie die 

MASTER TEMPO-TASTE (33)

 drücken, werden Sie das

Tempo der Platte regulieren könne, indem Sie den

TONHÖHENREGLER (23)

 regulieren. Der 

TONARTREGLER (32)

 wird

deaktiviert sein. Die Tonart wird automatisch reguliert, um in der
ursprünglichen Tonart der Platte zu bleiben, wenn Sie das Tempo
variieren. Die 

MASTER TEMPO-LED (35) 

wird erleuchten, wenn die

MASTER TEMPO-TASTE

 

 (33) 

gedrückt wird.

6. Wenn die 

KEY ON-Taste (34)

 gedrückt ist, können Sie den

TONHÖHENREGLER (23)

 und den 

TONARTREGLER (32)

 unabhängig

von einander regulieren. Die 

TONARTREGLER-LED (36)

 wird

aufleuchten, wenn die 

KEY ON-TASTE (34)

 gedrückt ist.

*Hinweis: Die MASTER TEMPO-Taste (33), die KEY ON-Taste (34) und

der TONARTREGLER (32) können nur über die LEITUNGS-
AUSGANGSBUCHSEN (40) und die DIGITAL-AUSGANGSBUCHSE
(42) benutzt werden. Sie können nicht benutzt werden, wenn der
PHONO/LINE-Schalter (41) auf PHONO geschaltet ist.

7. Der 

PLATTENTELLER (2)

 ist mit einen 

U/MIN STROBE-

ANZEIGESTREIFEN (26) 

ausgerüstet, und der

 NETZSCHALTER (16)

enthält eingebaute 

STROBELICHTER (27)

. Wenn sich der Plattenteller

dreht, werden die Strobelichter den U/min Strobe-Anzeigestreifen
erleuchten. Die untere Reihe der Punkte scheint feststehend zu sein,
wenn die Tonhöhe 

-3,3%

 ist. Die zweite Reihe der Punkte von unten

scheint feststehend zu sein, wenn die Geschwindigkeit genau 33 1/3,

45 

oder 

78 

U/min ist, abhängig davon, welche 

GESCHWINDIGKEITS

-

TASTEN (18)

 Sie auswählen. Die dritte Reihe der Punkte von unten

scheint feststehend zu sein, wenn die Tonhöhe 

+3,3%

 ist.  Das obere

Ende der Punkte von unten scheint feststehend zu sein, wenn die
Tonhöhe 

+7,2%

 ist.

BENUTZUNG DER UMKEHRTASTE:

1. Drücken Sie die 

REVERSE-TASTE (29)

, um das Drehen des

PLATTENTELLERS (2) 

umzukehren (die 

REVERSE-LED

 

(30)

 wird im

Umkehrmodus aufleuchten). Die 

REVERSE-TASTE (29) 

ein zweites Mal

drücken, um zum normalen Abspielen zurückzukehren.

DIGITALANZEIGE:

1. Die 

DIGITALANZEIGE (20) 

zeigt 

PITCH PERCENTAGE 

&

 BPM

(Tonhöhenprozent & Beats pro Minute). Die 

BPM/PITCH-TASTE (37)

ermöglicht Ihnen, das auszuwählen, was Sie anzeigen möchten,
entweder 

PITCH PERCENTAGE

 oder 

BPM

.

REGULIERUNG DER ARMHEBEHÖHE:

Wenn der voreingestellte Abstand, bei dem der 

CUE-HEBEL (19)

 die

Nadel von der Plattenfläche hebt, nicht ausreicht, kann dieser durch
Drehen der 

ARMHEBEHÖHEN-JUSTIERSCHRAUBE (28)

 reguliert

werden und indem man gleichzeitig den 

TONARM (6) 

nach unten

drückt. Das Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird den Abstand
verringern, und das Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird ihn
verlängern.

BREMS- UND DREHMOMENT-REGELUNG:

Die regulierbare 

BRAKE-TASTE (38)

 ermöglicht Ihnen, die

Geschwindigkeit zu variieren, bei der der Plattenteller langsam zu
Stoppen kommt. Sie können die Verzögerungsrate regulieren, indem Sie
die 

BRAKE-TASTE (38)

 nach rechts oder nach links drehen. Sie

können die Taste eindrücken und sie in dieser Position halten. Wenn Sie
die Taste noch einmal drücken, springt sie heraus, und Sie können sie
nochmals regulieren.

Die regulierbare 

TORQUE-TASTE (39)

 ermöglicht Ihnen, die

Geschwindigkeit zu variieren, bei der der Plattenteller langsam zum
Stoppen kommt. Sie können die Verzögerungsrate regulieren, indem Sie
die 

TORQUE-TASTE (39) 

nach rechts oder links drehen. Sie können

die Taste eindrücken und sie in dieser Position halten. Wenn Sie die
Taste noch einmal drücken, springt sie heraus, und Sie können sie

nochmals regulieren.

AUSGANGSBUCHSEN:

Bei den 

PHONO/LINE

-

AUSGANGSBUCHSEN (40)

 handelt es sich um

RCA

-Buchsen. Diese können einem 

LINE

-Ausgang oder einem

PHONO

-Ausgang zugewiesen werden, indem sie den 

PHONO/LINE-

Schalter

 

(41)

 benutzen. Die 

DIGITALE AUSGANGSBUCHSE (42)

ermöglicht Ihnen, den 

PDT-6000

 Plattenspieler an einem Mischpult,

Recorder usw. anzuschließen, der ein Digitalsignal aufnimmt.

SPEZIFIKATIONEN:

PLATTENSPIELERAUSWAHL:

Typ.......................................Manueller Plattenspieler mit Quartzdirektantrieb

Antriebsmethode.........................................................................Direktantrieb

Motor....................................................Bürstenloser 24-V-Gleichstrommotor

Plattenteller..................................................Druckguß 332 mm Durchmesser

Drehzahl..................................................................33 1/3, 45 oder 78 U/min

Anlaufmoment.................................................................................3,0 kg/cm

Einschwingkenndaten..............................0,5 sec. Stillstand bis 33 1/3 U/min

Bremssystem...............................................................Elektronische Bremse

Tonhöhenschwankungen.....................................................................0,01%

* Dieser Nennwert bezieht sich nur auf die Plattenspielermontage und

auf den Plattenteller, ausschießlich Auswirkungen der Platten,

Tonabnehmer oder Tonarme.

Rumpeln......................................................................-78 dB (IEC 98A WTD)

TONARMTEIL:

Typ.....................................................S-förmiger röhrenartiger Universalarm

Nutzlänge........................................................................................230,1 mm

Armhöhen-Einstellbereich...................................................................0-6 mm

Überhang ..........................................................................................15,2 mm

Effektive Masse........................................................9g (ohne Tonabnehmer)

Reibungswinkel.........................................................................................22°

Reibung....................................................Wenige als 7 mg (seitlich, vertikal)

Abtastfehlerwinkel.......................Innerhalb von 2°22’ an der Außenrille und
................................innerhalb von 0°32’ an der Innenrille einer 30 cm Platte.

Auflagedruck-Einstellbereich.................................................................0-5 g

Anwendbarer Tonabnehmern-Gewichtsbereich.................................6-10 g

Tonkopfgewicht......................................................................................5,6 g

ALLGEMEINES:

Stromversorgung...............................................115 V ~60 Hz/230 V ~50 Hz

Stromverbrauch.....................................................................................15 W

Ausgänge:

  .................................................................................Phono: 3 mV

  ................................................................................Linie: 150 mV

Abmessungen...................................................450 mm x 152 mm x 352 mm

Gewicht..............................................................................................12.3 kg

Spezifikationen können ohne vorherige Anmeldung geändert werden.

Gewichtsangaben und Abmessungen sind annähernd.

Содержание PDT-6000

Страница 1: ...LISH PAGE 4 DEUTSCH PAGE 7 ESPA OL PAGE 10 FRANCAIS PAGE 13 OPERATORS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PDT 6000 DIGITAL TURNTABLE DIGITALER PLATTENSPIELER TOCADISCOS...

Страница 2: ...2 1 2 115V 230V 3 4 5 7 6 9 10 12 13 14 11 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 36 35 8 37 38 39 41 42 40 30...

Страница 3: ...3 Figure 2 1 2 For assistance and information in the U S A call 1 732 738 9003 Figure 1 1 2...

Страница 4: ...ve their own designs please refer to your particular cartridge s instructions to insure proper installation 1 Connect the lead wires to the cartridge terminals For your convenience the terminals of mo...

Страница 5: ...H CONTROL 23 and QUARTZ LOCK 25 When the QUARTZ LOCK 25 is activated the QUARTZ LOCK LED 24 lights GREEN and the speed will be exactly 33 1 3 45 or 78 rpm depending on which speed has been selected re...

Страница 6: ...PHONO output by using the PHONO LINE SWITCH 41 The DIGITAL OUTPUT JACK 42 allows you to connect the PDT 6000 turntable to a mixer recorder etc that accepts a digital signal SPECIFICATIONS TURNTABLE S...

Страница 7: ...ei unvorschriftsm iger Spannung betrieben wird kann dadurch der Plattenteller besch digt werden 3 Nachdem Sie berpr ft haben dass das Verpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist setzen Sie den...

Страница 8: ...ben ihn auf die TONARMAUFLAGE 10 und befestigen ihn mit der TONARM KLEMMSCHELLE 9 10 Nun haben Sie die Option den Strom auszuschalten indem Sie den LEISTUNGSSCHALTER 16 in die OFF Position schalten od...

Страница 9: ...den Abstand verringern und das Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird ihn verl ngern BREMS UND DREHMOMENT REGELUNG Die regulierbare BRAKE TASTE 38 erm glicht Ihnen die Geschwindigkeit zu variieren bei d...

Страница 10: ...cionar el tocadiscos con un arreglo incorrecto del voltaje esto puede da arlo 3 Despu s de verificar si todos los materiales de empaque han sido eliminados ponga el PLATO 2 cuidadosamente en la espiga...

Страница 11: ...er al colocar el INTERRUPTOR DE PODER 16 en la posici n APAGADO o de parar el PLATO 2 apretando el PULSADOR DE MARCHA PARADA 17 y activando el freno el ctrico INTERRUPCION DE LA REPRODUCCION 1 El hech...

Страница 12: ...BOTON DEL FRENO 38 ajustable le permite variar la velocidad a la cual el PLATO 2 reduce su velocidad antes de parar Se puede ajustar el tiempo de la desaccelaraci n girando el BOTON DEL FRENO 38 en e...

Страница 13: ...ayez de faire marcher le tourne disque avec un r glage de tension incorrecte vous risquer d endommager le tourne disque 3 Apr s avoir v rifi que tous les emballages ont t retir s placez le PLATEAU 2 g...

Страница 14: ...roduction 2 Lorsque vous poussez ce LEVIER 19 sur la position BAS le BRAS DE LECTURE 6 descendra lentement et se mettra sur le disque l o la reproduction s tait arr t e DISQUES DE 45 TOURS 1 Pour repr...

Страница 15: ...la tenir dans cette position Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour la faire sortir de nouveau pour que vous puissiez la r gler La TOUCHE DE COUPLE 39 r glable vous permet de faire varier la vit...

Страница 16: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai...

Отзывы: