background image

23 / 56

R693

21 

Schnittbild und Ersatzteile

A

2

1

19

21

39

20

18

4

3

5

Leckagebohrung

Pos.

Benennung

Bestellbezeichnung

1

Ventilkörper

}

  K600...

3

O-Ring

4

Einlegeteil

5

Überwurfmutter

2

Membrane

R690...M

18

Schraube

}

  R693...S30...

19

Scheibe

20

Mutter

21

Scheibe

39

Abdeckkappe

A

Antrieb

9698...

Содержание R693

Страница 1: ...R693 R693 Motorized Diaphragm Valves Plastic DN 32 50 GB INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE ORIGINAL EINBAU UND MONTAGEANLEITUNG Motorgesteuerte Membranventile Kunststoff DN 32 50 ...

Страница 2: ...immungen 4 4 Vorgesehener Einsatzbereich 4 5 Auslieferungszustand 4 6 Technische Daten 5 7 Bestelldaten 6 8 Herstellerangaben 7 8 1 Transport 7 8 2 Lieferung und Leistung 7 8 3 Lagerung 7 8 4 Benötigtes Werkzeug 7 9 Funktionsbeschreibung 7 10 Geräteaufbau 8 11 Montage Bedienung und Einstellung 8 11 1 Montage des Ventils 8 11 2 Bedienung und Einstellung 10 11 3 Optische Stellungsanzeige 12 11 4 Han...

Страница 3: ...itung am Einsatzort verfügbar halten Sicherheitshinweise beachten Nur entsprechend der Leistungsdaten betreiben Wartungsarbeiten bzw Reparaturen die nicht in der Einbau und Montageanleitung beschrieben sind dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchgeführt werden GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beach...

Страница 4: ...es Medium indem es durch einen motorischen Stellantrieb geschlossen oder geöffnet werden kann Das Ventil darf nur gemäß den technischen Daten eingesetzt werden siehe Kapitel 6 Technische Daten Schrauben und Kunststoffteile am Membranventil nicht lackieren WARNUNG Membranventil nur bestimmungsgemäß einsetzen Sonst erlischt Herstellerhaftung und Gewährleistungsanspruch Das Membranventil ausschließli...

Страница 5: ...entil ermittelt Für die angegebenen Werte ist die Dichtigkeit am Ventilsitz und nach außen gewährleistet Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage Kv Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534 Eingangsdruck 5 bar p 1 bar Ventilkörperwerkstoff PVC U mit Weichelastomermembrane Die Kv Werte für andere Produktkonfigurationen z B andere Membran oder Körperwerkstoffe kön...

Страница 6: ...eries 1 4 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN Muffe 7 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Gewindemuffe Rp 7R Stutzen zum IR Stumpfschweißen 20 Stutzen Zoll für Muffenklebung schweißung 30 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll BS Muffe 33 Flansch ANSI Class 125 150 RF Baulänge EN 558 Reihe 1 ISO 5752 basic series 1 39 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll ASTM Muffe 3M Armatur...

Страница 7: ...ner Handnotbetätigung Der Antrieb führt eine Hubbewegung aus die über eine Spindel auf die Membran des Ventilkörpers übertragen wird Der motorgesteuerte Hubantrieb wird über einen Synchronmotor angetrieben Die Versorgungsspannung muss entsprechend der Ausführung 24 V AC 120 V AC oder 230 V AC mit 50 60 Hz betragen Spannungstoleranz 10 Die Frequenzänderung von 50 auf 60 Hz hat eine Laufzeitverkürzu...

Страница 8: ...enung und Einstellung Vor Einbau Ventilkörper und Membranwerkstoff entsprechend Betriebsmedium auslegen Eignung vor Einbau prüfen Siehe Kapitel 6 Technische Daten 11 1 Montage des Ventils WARNUNG Unter Druck stehende Armaturen Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod Nur an druckloser Anlage arbeiten WARNUNG Aggressive Chemikalien Verätzungen Montage nur mit geeigneter Schutzausrüstung VORSICHT...

Страница 9: ...n und belüften Bei den Ventilen müssen keine mechanischen Änderungen bzw Anbauten mehr vorgenommen werden Montage bei Schweißstutzen 1 Schweißtechnische Normen einhalten 2 Antrieb mit Membrane vor Einschweißen des Ventilkörpers demontieren siehe Kapitel 13 1 Demontage Ventil Antrieb vom Körper lösen 3 Schweißstutzen abkühlen lassen 4 Ventilkörper und Antrieb mit Membrane wieder zusammen bauen sieh...

Страница 10: ...de Vorschriften für Anschlüsse beachten Nach der Montage Wichtig Wartung und Service Membranen setzen sich im Laufe der Zeit Nach Demontage Montage des Ventils Schrauben 18 und Muttern 20 körperseitig auf festen Sitz überprüfen und ggf nachziehen Alle Sicherheits und Schutzeinrichtungen wieder anbringen bzw in Funktion setzen 11 2 Bedienung und Einstellung GEFAHR Stromschlag durch gefährliche Span...

Страница 11: ...eitere Umdrehungen im Uhrzeigersinn kann man die Membranvorspannung etwas reduzieren um die Lebensdauer der Membran zu erhöhen allerdings wird ab einer gewissen Stellung das Ventil dann nicht mehr dicht Dichtheit prüfen ZU Endschalter mit Endschalterfixierschrauben 5 fixieren 2 AUF Endschalter einstellen Voraussetzung Ventilkörper und Membrane sind bereits montiert ZU Endschalter siehe Bild einges...

Страница 12: ...ltet Zahnrad des Potentiometers DN 50 unterstes Zahnrad im Uhrzeigersinn drehen bis an den Anschlag Zahnrad um 3 Zähne zurückdrehen Potentiometerträgerplatte an das Antriebszahnrad drücken und mit beiliegender Schraube fixieren Zum Einstellen des Zahnrad Spiels andere Schraube der Potentiometerträgerplatte auf der gegenüberliegenden Seite des Potentiometers lösen Am Zahnrad des Potentiometers muss...

Страница 13: ...tkurbel der Potentiometer verstellt werden Nach Handnotbetätigung sollte daher der Potentiometer gemäß Kapitel 11 2 neu eingestellt werden bevor der Antrieb wieder in Betrieb genommen wird Folgende Punkte ausführen falls die Handnotbetätigung benötigt wird 1 Schauglas 1 herausdrehen und zusammen mit Adapter 2 herausziehen Diese Einheit bildet die Handkurbel 3 1 2 3 An der Stirnseite Verschlussstop...

Страница 14: ...ungsversorgungs und Signalleitung die beigefügte Steckverbindung entsprechend dem jeweiligen Anschlussplan ab Kapitel 12 2 1 verdrahtet werden 12 2 Anschlusspläne 12 2 1 Internes Schaltbild mit Anschluss auf Klemmleiste VORSICHT Gefahr der Zerstörung des Potentiometers Der Potentiometer wird zerstört wenn sowohl Endschalter als auch Potentiometer auf die Klemmen 5 8 angeschlossen werden Deshalb en...

Страница 15: ...eter Signalspannung 1 2 3 4 5 6 7 8 12 2 2 Anschluss mit Hirschmannstecker Funktionsmodul AE AUF ZU Steuerung mit 2 zusätzlichen Endlagenrückmeldungen und Hirschmannstecker N 6 R AM2 Ausführungsart 6027 Pin Bezeichnung 1 L1 Motorspannung für Laufrichtung AUF 2 L1 Motorspannung für Laufrichtung ZU 3 N Bezugsspannung 4 L1 S1 S2 23 Endlagenschalter 5 Us S2 Endlage ZU Us Ub 6 Us S1 Endlage AUF Us Ub 7...

Страница 16: ... 24 V DC für Versorgung 2 Leiter Transmitter I Istwerteingang 0 4 20 mA I Istwerteingang 0 4 20 mA GND für Versorgung 2 Leiter Transmitter I Signalausgang 0 4 20 mA I Signalausgang 0 4 20 mA wird bei unterschiedlicher Spannungsversorgung von Antrieb und Regler benötigt wird bei identischer Spannungsversorgung von Antrieb und Regler benötigt 1 2 Anschlussplan 1283 000 Z XX 01 00 wird bei unterschie...

Страница 17: ...trieb vom Körper lösen 1 Membrane herausschrauben 2 Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reinigen Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen 3 Alle Teile auf Beschädigungen prüfen 4 Beschädigte Teile austauschen nur Originalteile von GEMÜ verwenden 13 3 Montage Membrane 13 3 1 Allgemeines Wichtig Für Ventil passende Membrane einbauen geeignet für Medium Mediumkonzentration Temperatu...

Страница 18: ...htheit des Ventils Mediumsaustritt Ist dies der Fall dann Membrane demontieren komplettes Ventil und Membrane überprüfen und erneut nach obiger Anleitung montieren Das Druckstück ist lose Es enthält Tellerfedern DN 32 DN 40 8 Stück DN 50 10 Stück Herausgefallene Tellerfedern wie auf den folgenden Abbildungen gezeigt einlegen DN 32 DN 40 Tellerfedern Druck stück Antriebs spindel DN 50 Tellerfedern ...

Страница 19: ...en 2 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen Aussparungen in Führungen einpassen siehe Kapitel 13 3 1 Allgemeines 3 Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt 4 Neuen Membranschild von Hand umklappen bei großen Nennweiten saubere gepolsterte Unterlage verwenden III I II Membranschild Membranpin 5 Neue Stützmembrane auf Druckstück auflegen 6 Membranschild auf Stützmembrane auflege...

Страница 20: ...se prüfen Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung VORSICHT Gegen Leckage vorbeugen Schutzmaßnahmen gegen Überschreitung des maximal zulässigen Drucks durch eventuelle Druckstöße Wasserschläge vorsehen Vor Reinigung bzw vor Inbetriebnahme der Anlage Membranventil auf Dichtheit und Funktion prüfen Membranventil schließen und wieder öffnen Bei neuen Anlagen und nach Reparaturen Leitungs...

Страница 21: ...tsmaßnahmen wie die Montage Membranventil demontieren siehe Kapitel 13 1 Demontage Ventil Antrieb vom Körper lösen 17 Entsorgung Alle Ventilteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften Umweltschutzbestimmungen entsorgen Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten 18 Rücksendung Ventil reinigen Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern Rücksendung nur mit vollständig ausgefül...

Страница 22: ...ersteg auf Beschädigungen prüfen ggf Ventilkörper tauschen Antrieb defekt Antrieb austauschen Spannung nicht angelegt Spannung anlegen Unsachgemäße Montage Montage und Verkabelung des elektrischen Anschlusses prüfen Absperrmembrane defekt Absperrmembrane auf Beschädigungen prüfen ggf Membrane tauschen Ventil zwischen Antrieb und Ventilkörper undicht Absperrmembrane falsch montiert Antrieb demontie...

Страница 23: ...ile A 2 1 19 21 39 20 18 4 3 5 Leckagebohrung Pos Benennung Bestellbezeichnung 1 Ventilkörper K600 3 O Ring 4 Einlegeteil 5 Überwurfmutter 2 Membrane R690 M 18 Schraube R693 S30 19 Scheibe 20 Mutter 21 Scheibe 39 Abdeckkappe A Antrieb 9698 ...

Страница 24: ...mäß Anhang VII Teil B erstellt wurden Es wird ausdrücklich erklärt dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG Richtlinien entspricht 2006 42 EC Maschinenrichtlinie Richtlinie 2006 42 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95 16 EG Neufassung 1 Der Hersteller bzw der Bevollmächtigte verpflic...

Страница 25: ...til R693 Benannte Stelle TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer 0035 Zertifikat Nr 01 202 926 Q 02 0036 Angewandte Normen AD 2000 Konformitätsbewertungsverfahren Modul H Hinweis für Armaturen mit einer Nennweite DN 25 Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014 68 EU keine CE Kennzeichnung tragen Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen V...

Страница 26: ...gen erklären dass die unten aufgeführten Produkte den folgenden Richtlinien entsprechen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 89 336 EWG Angewandte Normen StöraussendungEN 55014 1 und EN 60730 1 A12 Störfestigkeit EN 50082 2 Produkte GEMÜ R693 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen Criesbach Januar 2014 ...

Страница 27: ...27 56 R693 ...

Страница 28: ... 30 3 Definition of terms 30 4 Intended area of use 30 5 Condition as supplied to customer 30 6 Technical data 31 7 Order data 32 8 Manufacturer s information 33 8 1 Transport 33 8 2 Delivery and performance 33 8 3 Storage 33 8 4 Tools required 33 9 Functional description 33 10 Construction 34 11 Installation operation and adjustments 34 11 1 Installing the valve 34 11 2 Operation and adjustments ...

Страница 29: ...tructions available at the place of use Observe the safety information Use only in accordance with the specifications Any servicing work and repairs not described in the installation operating and maintenance instructions must not be performed without consulting the manufacturer first DANGER Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used In case...

Страница 30: ...being closed or opened by a motorized actuator The valve may only be used providing the product technical criteria are complied with see chapter 6 Technical data Do not paint the bolts and plastic parts of the diaphragm valve WARNING Use the diaphragm valve only for the intended purpose Otherwise the manufacturer liability and guarantee will be void Use the diaphragm valve only in accordance with ...

Страница 31: ...n one side of a closed valve Sealing at the valve seat and atmospheric sealing is ensured for the given values Information on operating pressures applied on both sides and for high purity media on request Kv values determined acc to DIN EN 60534 standard inlet pressure 5 bar p 1 bar PVC U valve body and soft elastomer diaphragm The Kv values for other product configurations e g other diaphragm or ...

Страница 32: ... PN10 form B length EN 558 series 1 ISO 5752 basic series 1 4 Union ends with DIN insert socket 7 Union ends with Rp threaded socket insert 7R Spigots for IR butt welding 20 Spigots inch for socket solvent cementing welding 30 Union ends with inch insert BS socket 33 Flanges ANSI Class 125 150 RF length EN 558 series 1 ISO 5752 basic series 1 39 Union ends with inch insert ASTM socket 3M Union end...

Страница 33: ...ctuator performs a linear movement which is transferred to the valve body diaphragm by means of a spindle Depending on the version the supply voltage is 24 V AC 120 V AC or 230 V AC with 50 60 Hz voltage tolerance 10 The change in frequency from 50 to 60 Hz results in a reduction in stroke time from 20 s to 16 s The motor transmits power through a toothed belt drive The rotary movement of the driv...

Страница 34: ...ppropriate and compatible to handle the working medium Check the suitability prior to the installation See chapter 6 Technical data 11 1 Installing the valve WARNING The equipment is subject to pressure Risk of severe injury or death Only work on depressurized plant WARNING Corrosive chemicals Risk of caustic burns Wear appropriate protective gear when installing CAUTION Hot plant components Risk ...

Страница 35: ... The valves require no further mechanical modifications or attachments Installation Butt weld spigots 1 Adhere to good welding practices 2 Disassemble the actuator with the diaphragm before welding the valve body into the pipeline see chapter 13 1 Valve disassembly removing actuator from body 3 Allow butt weld spigots to cool down 4 Reassemble the valve body and the actuator with diaphragm see cha...

Страница 36: ...he course of time After valve disassembly assembly check that the bolts 18 and nuts 20 on the body are tight and retighten as necessary Reactivate all safety and protective devices 11 2 Operation and adjustments DANGER Electric shock by dangerous voltage Adjustments are made with the actuator cover removed and while the unit is connected to the power supply Electric shock can cause severe burns an...

Страница 37: ...h set as shown on left Loosen the limit switch fixing screws 6 but do not remove them Philips head PH 1 Move the actuator in the OPEN direction past the CLOSED limit switch and then back into the CLOSED position until the CLOSED limit switch cuts out Move the OPEN limit switch upwards as far as the limit stop by turning the adjusting screw 3 clockwise 3 mm flat head Move the actuator in the OPEN d...

Страница 38: ...port plate onto the actuator gear and fasten using the supplied bolt To adjust the play in the toothed gear loosen the other bolt of the potentiometer support plate on the opposite side of the potentiometer There must be some play in the toothed gear of the potentiometer Move plate anticlockwise increases play in toothed gear Move plate clockwise reduces play in the toothed gear Fasten the potenti...

Страница 39: ...use the potentiometer to move out of adjustment After performing a manual override therefore reset the potentiometer as explained in chapter 11 2 before putting the actuator back into operation If manual override is required take the following steps 1 Unscrew the transparent cap 1 and pull it out together with the adapter 2 This unit forms the hand crank 3 1 2 3 Remove the sealing plug 4 on the fa...

Страница 40: ...ndicated in the connection diagram see chapter 12 2 1 ff 12 2 Connection diagrams 12 2 1 Internal connection diagram with connection to terminal strip CAUTION There is a danger of destroying the potentiometer The potentiometer will be destroyed if both the limit switch and the potentiometer are connected to terminals 5 8 For this reason connect either the switch or the potentiometer Never connect ...

Страница 41: ...lue potentiometer signal voltage 1 2 3 4 5 6 7 8 12 2 2 Connection by Hirschmann plug Functional module AE OPEN CLOSE control with 2 additional end position feedback signals and Hirschmann plug N 6 R AM2 design 6027 Pin Designation 1 L1 motor voltage for direction of travel OPEN 2 L1 motor voltage for direction of travel CLOSED 3 N reference voltage 4 L1 S1 S2 23 limit switch 5 Us S2 CLOSED end po...

Страница 42: ... 4 20 mA 24 V DC to supply 2 wire transmitter I actual value input 0 4 20 mA I actual value input 0 4 20 mA GND to supply 2 wire transmitter I signal output 0 4 20 mA I signal output 0 4 20 mA required if the actuator and controller power supply are different required if the actuator and controller power supply are identical 1 2 Connection diagram 1283 000 Z XX 01 00 required if the actuator and co...

Страница 43: ...ator from body 1 Unscrew the diaphragm 2 Clean all parts of the remains of product and contamination Do not scratch or damage parts during cleaning 3 Check all parts for potential damage 4 Replace damaged parts only use genuine parts from GEMÜ 13 3 Mounting the diaphragm 13 3 1 General information Important Mount the correct diaphragm that suits the valve suitable for medium medium concentration t...

Страница 44: ...akage emission of medium In this case remove the diaphragm check the complete valve and diaphragm and reassemble again proceeding as described above The compressor is loose It contains spring washers DN 32 DN 40 8 pieces DN 50 10 pieces Insert spring washers that have fallen out as shown in the following pictures DN 32 DN 40 Spring washers Com pressor Actuator spindle DN 50 Spring washers Com pres...

Страница 45: ... loosely on the actuator spindle fit the recesses into the guides see chapter 13 3 1 General information 3 Check if the compressor fits closely in the guides 4 Invert the new diaphragm face manually use a clean padded mat with bigger nominal sizes III I II Diaphragm face Diaphragm pin 5 Position the new backing diaphragm onto the compressor 6 Position the diaphragm face onto the backing diaphragm ...

Страница 46: ...ssioning Use only the appropriate protective gear when performing the tightness check CAUTION Protect against leakage Provide precautionary measures against exceeding the maximum permitted pressures caused by pressure surges water hammer Prior to cleaning or commissioning the plant Check the tightness and the function of the diaphragm valve close and reopen the diaphragm valve If the plant is new ...

Страница 47: ... diaphragm valve see chapter 13 1 Valve disassembly removing actuator from body 17 Disposal All valve parts must be disposed of according to relevant local or national disposal regulations environmental protection laws Pay attention to adhered residual material and gas diffusion from penetrated media 18 Returns Clean the valve Request a goods return declaration form from GEMÜ Returns must be made ...

Страница 48: ...or damaged Check valve body weir for damage if necessary replace valve body Actuator faulty Replace actuator Voltage is not connected Connect voltage Incorrect assembly Check assembly and wiring of the electrical connection Shut off diaphragm faulty Check shut off diaphragm for damage replace diaphragm if necessary Valve leaks between actuator and valve body Shut off diaphragm incorrectly mounted ...

Страница 49: ...nd spare parts A 2 1 19 21 39 20 18 4 3 5 Leak detection hole Item Name Order description 1 Valve body K600 3 O ring 4 Insert 5 Union nut 2 Diaphragm R690 M 18 Bolt R693 S30 19 Washer 20 Nut 21 Washer 39 Protective cap A Actuator 9698 ...

Страница 50: ...ocumentation has been compiled in accordance with part B of Annex VII We expressly declare that the partly completed machinery complies with the relevant provisions of the following EC directives 2006 42 EC 2006 05 17 Machinery Directive Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery and amending Directive 95 16 EC recast 1 The manufacturer or his au...

Страница 51: ...lve R693 Notified body TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number 0035 Certificate no 01 202 926 Q 02 0036 Applied standards AD 2000 Conformity assessment procedure Module H Note for equipment with a nominal size DN 25 According to section 4 paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014 68 EU these products must not be identified by a CE label The products are developped and produced accor...

Страница 52: ...eclare that the products listed below comply with the following directives Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 89 336 EEC Applied standards Interference emission EN 55014 1 and EN 60730 1 A12 Interference resistance EN 50082 2 Products GEMÜ R693 Joachim Brien Head of Technical Department Ingelfingen Criesbach January 2014 ...

Страница 53: ...53 56 R693 ...

Страница 54: ...54 56 R693 ...

Страница 55: ...55 56 R693 ...

Страница 56: ...alten Subject to alteration 03 2019 88519781 GEMÜ Gebr Müller Apparatebau GmbH Co KG Fritz Müller Str 6 8 D 74653 Ingelfingen Criesbach Telefon 49 0 7940 123 0 Telefax 49 0 7940 123 192 info gemue de www gemu group com ...

Отзывы: