GEKA Plus RW40 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Français

Traduction de la notice d'utilisation d'origine

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

    ATTENTION !

• Pour éviter tout danger, aucune réparation ne doit être effectuée.
•  Pour des raisons de sécurité, le présent chariot d'irrigation ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont 

les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf 
si elles ont été instruites sur son utilisation et si elles sont surveillées par un superviseur. Les enfants doivent généralement être 
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chariot d'irrigation.

• Le tuyau du chariot d'irrigation est testé et approuvé pour cette application. N'utilisez aucun autre tuyau.
• N'utilisez pas le chariot d'irrigation à des températures inférieures à 0 °C. 
• Remplacez les composants endommagés ou manquants uniquement par des pièces d'origine.
• Lorsque vous travaillez de nuit ou par mauvaise visibilité, éclairez correctement la zone de travail.

MONTAGE

Desserrez l'écrou hexagonal autobloquant qui retient le ressort. Décrochez les ressorts du guide de tuyau à l'intérieur.

    ATTENTION !

Le ressort est précontraint.

Desserrez la vis la plus basse et la vis centrale des deux côtés à l'arrière du chariot d'irrigation. Montez la poignée étrier avec les 
vis et remettez les ressorts en place. Réinstallez l'écrou hexagonal autobloquant pour fixer le ressort.

Содержание Plus RW40

Страница 1: ...42 9100 9 GEKA plus automatischer Regnerwagen RW40 EN GEKA plus automatic sprinkler trolley RW40 FR Chariot d irrigation automatique GEKA plus RW40...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Deutsch English Fran ais 4 12 20...

Страница 4: ...wagen ist f r den Einsatz im gewerblichen Bereich konzipiert Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Mit...

Страница 5: ...wagen spielen Der Schlauch des Regnerwagens ist f r diese Anwendung getestet und freigegeben Verwenden Sie keinen anderen Schlauch Den Regnerwagen bei Temperaturen unter 0 C nicht benutzen Besch digte...

Страница 6: ...Positionieren Sie den Regnerwagen am u eren Ende der zu beregnenden Fl che Um den Schlauch abrollen zu k nnen muss das Getriebe ausgekuppelt werden Dazu die Knebelschraube an der Seite l sen die Turbi...

Страница 7: ...auf dass der Schlauch in gerader Linie abgerollt wird und mittig zur Auslass ffnung des Schlauchs liegt Nur so ist ein sauberes Aufrollen des Schlauchs gew hrleistet Kuppeln Sie das Getriebe wieder ei...

Страница 8: ...achten Sie den Maximaldruck von 4 bar Ein zu hoher Eingangsdruck kann zu Sch den am Antrieb f hren Um den Wasserfluss zu starten ziehen Sie den roten Handgriff des Wasserstopventils nach vorne und arr...

Страница 9: ...agen zu zweit zu heben VORSICHT Beim Transport das Gewicht des Ger ts beachten Mit wassergef lltem Schlauch ist der Regnerwagen sehr schwer LAGERUNG VORSICHT Bei der Wahl des Lagerorts das Gewicht des...

Страница 10: ...bei 4 bar 14 l min Minimaler Durchfluss bei 2 bar 7 5 l min Maximale Laufzeit ca 7 h Minimale Laufzeit ca 100 min 1 h 40 min Maximale Wurfweite des Regners 11 5 m Minimale Wurfweite des Regners 6 m T...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...rred during transportation INTENDED USE This sprinkler trolley is designed for commercial use The manufacturer does not accept liability for any damage caused by non intended use or incorrect operatio...

Страница 13: ...ot play with the s prinkler trolley The sprinkler trolley hose is tested and approved for this application Do not use any other hose Do not use the sprinkler trolley at temperatures below 0 C Always r...

Страница 14: ...osition the sprinkler trolley at the outer end of the area to be watered To be able to unwind the hose the gearbox must be uncoupled To do so loosen the tommy screw on the side push the turbine unit d...

Страница 15: ...neatly CAUTION Ensure that the hose is unwound in a straight line and is centred in relation to the outlet opening of the hose This is the only way to ensure that the hose is wound up neatly Couple t...

Страница 16: ...y or sprinkler Note the maximum pressure of 4 bar An excessive inlet pressure can damage the drive To start the flow of water pull the red handle of the water shutoff valve forwards and lock it with t...

Страница 17: ...during transportation When the hose is filled with water the sprinkler trolley is very heavy STORAGE CAUTION When choosing the storage location note the weight of the device Shut off the water supply...

Страница 18: ...al operation Maximum flow rate at 4 bar 14 l min Minimum flow rate at 2 bar 7 5 l min Maximum runtime Approx 7 h Minimum runtime Approx 100 min 1 h 40 min Maximum spray distance of the sprinkler 11 5...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ION CONFORME L USAGE PR VU Ce chariot d irrigation est con u pour un usage professionnel Le fabricant n est pas responsable pour des dommages caus s par une utilisation non conforme aux prescriptions...

Страница 21: ...avec le chariot d irrigation Le tuyau du chariot d irrigation est test et approuv pour cette application N utilisez aucun autre tuyau N utilisez pas le chariot d irrigation des temp ratures inf rieur...

Страница 22: ...ION Positionnez le chariot d irrigation l extr mit de la zone arroser Pour pouvoir d rouler le tuyau il faut d saccoupler le r ducteur Pour ce faire desserrez la vis papillon sur le c t poussez l unit...

Страница 23: ...NTION Assurez vous que le tuyau est d roul en ligne droite et qu il est centr sur la sortie du tuyau C est le seul moyen de garantir un enroulement propre du tuyau R accouplez le r ducteur pour permet...

Страница 24: ...pression maximale de 4 bar Une pression d entr e excessive peut endommager l entra nement Pour d marrer l coulement de l eau tirez la poign e rouge de la vanne d arr t d eau vers l avant et verrouill...

Страница 25: ...ez compte du poids de l appareil Lorsque le tuyau est rempli d eau le chariot d irrigation est tr s lourd STOCKAGE ATTENTION Lors du choix du lieu de stockage tenez compte du poids de l appareil Coupe...

Страница 26: ...proximatives et peuvent varier en fonctionnement r el D bit maximal 4 bar 14 l min D bit minimal 2 bar 7 5 l min Dur e de marche maximale env 7 h Dur e de marche minimale env 100 min 1 h 40 min Port e...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...KARASTO Armaturenfabrik Oehler GmbH Manfred von Ardenne Allee 27 71522 Backnang Germany 49 0 71 91 34 52 0 49 0 71 91 34 52 100 info karasto de www geka de 05 2021 GEKA...

Отзывы: