background image

14471 Dressing-Shaker | 

multi-mixcup

 

Bedienungsanleitung |

 instruction

 • Spostare il tuorlo in una altro recipiente facendolo  

 

   passare sul bordo piatto dell‘‘inserto e ripetere la  

 

   procedura per il prossimo uovo
 • Verter la yema en otro recipiente a través del borde  

 

   plano del separador y, si se desea, repetir el proceso
 • Eigeel via de vlakke kant uit de splitser gieten
 • Желтки слить через низкий край насадки и, при  

 

   необходимости, повторить процедуру

4. Deckel vollständig verschließen, Ausgießkappe prüfen

 • Close the lid completely and check the pouring cap
 • Refermer entièrement le couvercle, vérifier que le  

 

   bouchon verseur est bien fermé
 • Chiudere completamente il coperchio, controllare  

 

   anche la bocchetta di versamento
 •   Cerrar la tapa completamente y verificar el perfecto  

 

cierre del tapón vertedor

 •   Deksel goed sluiten en controleren of de uitgietdeksel  

 

goed gesloten is

 • Закрыть плотно крышку, проверить крышку слива

5. 3-5´ mixen, Deckel lösen, Einsatz entnehmen

 • Shake for 3-5’, open the lid and remove the inset
 • Mixer 3-5´, ouvrir le couvercle, retirer l’élément  

 

   multifonction
 • Miscelare per 3 o 5 minuti, aprire il coperchio e  

 

   rimuovere l‘inserto
 • Cerrar la tapa completamente y verificar el perfecto  

 

   cierre del tapón vertedor
 • 3-5´ schudden, deksel openen en het hulpstuk  

 

   verwijderen
 • Встряхивать 3-5 с, открыть крышку, вынуть насадку

Sahne schlagen | 

whipping cream

1. max. 200g Schlagsahne und Zucker hinzugeben

 • Add max. 200 ml (7 fl.oz.) whipping cream and sugar
 • Verser max. 200 ml de crème liquide et de sucre
 • Versare nel bicchiere max. 200ml di panna da  

 

   montare e lo zucchero
 • Introducir nata para montar y azúcar (máx. 200 ml)
 • max. 200ml slagroom en wat suiker in de beker doen
 • Влить макс. 200 мл сливок и добавить сахар 

2. Multifunktionseinsatz mit der Eitrenn-Mulde nach  

 

   oben einsetzen, ggf. leicht drehen

 • Put multifunction inset in place with egg-separating  

 

   hollow upwards, turn slightly if necessary
 • Placer l’élément multifonction avec récipient séparateur
    d’œuf sur le dessus et tourner éventuellement légèrement
 • Montare l‘inserto multifunzione con la base separa- 

 

   trice tuorlo/albume verso l‘alto, se necessario girare  

 

   leggermente
 • Insertar el accesorio multifunción con el separador de  

 

   huevo señalando hacia arriba; girarlo ligeramente, si  

 

   fuera necesario
 • Het multifunctionele hulpstuk met de eisplitser naar bo-
   ven in de beker plaatsen, zonodig draaien om te fixeren

 • Spremere la metà del limone alternando il senso di  

 

   rotazione
 • Exprimir las mitades del limón realizando movimien- 

 

   tos giratorios en direcciones opuestas
 • Een halve citroen met druk op de pers afwisselend  

 

   in elke richting wrijven
 • Разрезанный на две половинки лимон надавить,  

 

   вращая попеременно в обе стороны 

4. Multifunktionseinsatz entnehmen/ausgießen

 • Remove multi-function inset and pour out juice
 • Retirer l’élément multifonction/vider le jus
 • Rimuovere/svuotare l‘inserto multifunzione
 • Extraer el accesorio multifunción y vaciar su contenido
 • Het multifunctionele hulpstuk uit de beker nemen  

 

   en het sap uitgieten
 • Вынуть насадку из блендера/слить сок

Ei trennen/Ei-Schnee | 

Separating eggs/beating egg whites

1. Multifunktionseinsatz mit der Eitrenn-Mulde nach  

 

   oben einsetzen, ggf. leicht drehen

 • Put multifunction inset in place with egg-separating  

 

   hollow upwards, turn slightly if necessary
 • Placer l’élément multifonction avec récipient sépara-
   teur d’œuf sur le dessus du shaker et tourner éven- 

 

   tuellement légèrement
 •   Montare l‘inserto multifunzione con la base separatrice  

 

tuorlo/albume verso l‘alto, se necessario girare 

 

leggermente

 • Insertar el accesorio multifunción con el separador  

 

   de huevo señalando hacia arriba; girarlo ligeramente,  

 

   si fuera necesario
 • Het multifunctionele hulpstuk met de eisplitser naar bo- 

 

   ven in de beker plaatsen, zonodig draaien om te fixeren
 • Установить насадку с разделяющей канавкой  

 

   для яиц, слегка повернуть и зафиксировать

2. Ei an Griffkante aufschlagen & in Eitrenn-Mulde geben

 • Break egg on the rim and pour into the hollow
 •  Casser l’œuf sur le rebord de la poignée et verser  

 

   dans le séparateur
 •  Erompere il guscio dell‘uovo sul bordo del bicchiere  

 

   e rovesciarne il contenuto nella base separatrice  

 

   tuorlo/albume
 •  Romper el huevo en el borde de agarre e introducir 

 

   lo en la cavidad del separador
 •   Het ei aan de rand van het hulpstuk open breken en    

in de eisplitser laten glijden

 •  Разбить яйцо о край рукоятки и вылить в разде- 

 

   ляющую канавку

3. Dotter über flache Einsatz-Kante abgießen und 

 

   Trennvorgang ggf. wiederholen

 • Let egg yolk slip over the low rim of the inset and  

 

   repeat the process, if necessary
 • Verser le jaune d’œuf sur le rebord plat de l’élément  

 

   et recommencer l’opération si nécessaire

max. 3-5min

max. 200g

Отзывы: