background image

UTILISATION

1 - RECEVOIR UN APPEL

Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour par-

ler à votre correspondant.

2 - APPELER

- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer

la ligne.

3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO

- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche 

, le numéro de votre corres-

pondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les n°
en mémoire).

4 - RAPPEL D’ENREGISTREUR «R»

Touche d’accès aux Services de France Télécom.

5 - FONCTION SECRET

Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone

en cours de communication.

- Appuyez et maintenez la touche 

. Votre correspondant

ne vous entend plus.

- Relâchez la touche pour rétablir la conversation.

6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE

Votre téléphone possède 14 mémoires

(4 directes, 10 indirectes, 21 chiffres maximum par mémoire).
Les numéros seront perdus si vous déconnectez votre téléphone de la
prise téléphonique murale.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface la précédente.

- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche 

.

- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3 ou VIP (votre

numéro le plus important) pour enregistrer votre numéro en mémoire
directe.
Ou appuyez sur la touche MEM suivi d’un chiffre de à 9 pour enregis-
trer votre numéro en mémoire indirecte.

- Composez le numéro à mémoriser.
- Appuyez à nouveau sur la touche 

.

7 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE

- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3  ou  VIP,  le

numéro en mémoire directe se recompose automatiquement.
Ou appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire choisie (0
à 9), le numéro en mémoire indirecte se recompose automatiquement.

GARANTIE

Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat
figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous
réserve d'une utilisation normale de l'appareil.

 Ptt plug

Fiche PTT

Wall mounting : slide out, turn around
and slide back in the wall mounting
handset clip.
Ergot à retourner pour maintenir le
téléphone en position murale.

Hook on/off

Touche de raccroché

On / Off ringer

Activation, désactivation

de la sonnerie

Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre
ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être  couverts
par la garantie. En cas de problème fonctionnel et avant de nous
retourner votre appareil, contactez notre service après vente de : 8h30
à 12h30 et de 14h00 à 17h00 du Lundi au Jeudi et de 8h30 à 12h30 et
de 14h00 à 16h30 le Vendredi.

TEL. SERVICE APRES VENTE :

03 28 58 75 99

Ce produit respecte les exigences de  compatibilité électro-magnétique
et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE.
Par ailleurs il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques
européens (normes TBR21/37/38).

2

3

4

T é l é c o m

T é l é c o m

T é l é c o m

T é l é c o m

T é l é c o m

Parc d’Activités du Basroch

2, rue Galilée

59760 Grande Synthe

Wall mount template / Montage mural

80 mm

SETTING UP

1 - CONNECTING TELEPHONE

The plug at the end of the lead should be connected to the

telephone socket.

2 - RINGER SETTING

A switch located behind the oval plastic cover (centrally

positioned beneath the “0” digit) allows the ringer to be switched On or
Off.

      : On

: Off

Your telephone comes with the ringer switched “On” and the melody
set to “6”.

Low

Mid

High

Melody 1

1

2

3

Melody 2

4

5

6

Melody 3

7

8

9

E

Отзывы: