background image

Dopo aver fissato la BASE (con le Fessure dell’ANTINA verso il basso) alla parete me

-

diante tasselli e viti (tipo “C”) in dotazione, collegare elettricamente il cronotermostato 

e fissarlo alla BASE con le viti tipo “B” (Fig.4).  Completare l’installazione abbassando 

il COPRIBATTERIE.

Appena alimentato 

Easy 503

 effettua un ciclo di controllo accendendo tutti i segmenti 

del display e attivando il carico per pochi secondi.

Nel caso l’inizializzazione possa pregiudicare il corretto funzionamento del carico ali

-

mentare il cronotermostato prima di effettuare i collegamenti elettrici.

Particolare  fondamentale  del  cronotermostato  è  il  display  grafico  retroilluminato  che 

presenta un diagramma composto da 24 colonne rappresentanti le ore della giornata; 

l’altezza di ogni colonna indica la temperatura programmata per quell’ora. Il segmento 

in  alto  a  sinistra  (A  in  Fig.6),  in  corrispondenza  delle  scritte  sovrastampate,  indica  il 

giorno al quale si riferisce il programma.La temperatura programmata (B in Fig.6) viene 

visualizzata in alto a destra durante la programmazione ed è identificata dal lampeggio 

del giorno e del simbolo “C” indicante i °

C

. Durante il funzionamento normale vengono 

visualizzati alternativamente, premendo il tasto °

C/h

 (Fig.6), l’orario o la temperatura 

ambiente. 

Easy 503

 appena alimentato presenta un diagramma standard di utilizzo, 

mentre l’orologio parte dall’ora 00.00 di Lunedì (

LU

).

Per  modificare  il  programma  standard  portarsi  al  giorno  desiderato  mediante  il  tasto

 

DAY

 (Fig.6) e variare il grafico giornaliero utilizzando i quattro tasti centrali disposti a 

croce. I tasti 

+h 

-h 

(Fig.6) spostano il cursore orizzontalmente lungo l’asse delle ORE, 

mentre i tasti 

+°C 

-°C

 (Fig.6) variano la temperatura impostata.

Utilizzando i quattro tasti a croce +h, -h, +°C, -°C ed il tasto DAY si può modificare 

il programma settimanale delle temperature in qualunque momento.

L’incremento  e  il  decremento  minimo  della  temperatura  impostata  tramite  i  tasti 

+°C

 

-°C

 è di 0.1°

C

. Mantenendo premuto il tasto 

+°C

 o -

°C

 l’incremento o il decremento 

diventa di 0.2

°C

.

Dopo aver programmato il primo giorno si possono programmare i restanti in due modi 

diversi:

- Premendo il tasto 

DAY

 (F in Fig.6) si passa al giorno seguente visualizzando il pro

-

gramma memorizzato (se non esiste verrà visualizzato il grafico standard) che potrà 

essere 

modificato come descritto precedentemente.

- Copiando il giorno appena programmato nel giorno successivo attraverso la funzione 

COPY

.

Easy 503

 è dotato di due soglie di scarica delle batterie.  

Superata la prima soglia compare il simbolo 

BAT

 ( 

BAT

B

mentre l’apparecchio continua a funzionare regolarmente. 

Al raggiungimento della seconda, 

Easy 503

  blocca  com

-

pletamente  le  sue  funzioni  di  termoregolazione  mentre  il 

display presenta solo l’ora, il giorno ed il simbolo di batteria 

scarica ( 

BAT

 ) lampeggianti.

Durante la sostituzione delle batterie i dati rimangono mem

-

orizzati per 30 secondi in assenza di alimentazione.

LU

=Lunedì 

    MA

=Martedì

     ME

=Mercoledì 

    GI

=Giovedì

 

VE

=Venerdì

     SA

=Sabato 

    DO

=Domenica

INSTALLAZIONE A PARETE

Base

Viti “C”

Viti “C”

Fig. 4

2

TASTO COPY

INIZIALIZZAZIONE

FUNZIONAMENTO E PROGRAMMAZIONE

SEGMENTO INDICANTE IL GIORNO

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione:  

 

2 batterie stilo alcaline AA da 1,5V.

Autonomia batterie:  

 

oltre 2 anni.

Display: 

 

  retroilluminato

Controllo automatico della scarica delle batterie con 2 soglie d’intervento.

Sostituzione delle batterie senza perdita di dati.

Campo di regolazione:    

da 5 a 30°C in inverno, da 15 a 35°C in estate.

Differenziale termico:  

 

+0,2°C.

Possibilità di programmare qualsiasi temperatura compresa nei campi di regolazione in ogni ora del 

giorno per tutti i giorni della settimana.

Portata contatti:  

 

230Vac 5A carico resistivo.

Installazione:  

 

a parete oppure direttamente su scatola 503.

Colori disponibili:  

 

bianco o grigio antracite.

Dimensioni:   

 

119 x 83 x 24 mm

Peso:  

 

 

180gr

Dispositivo di controllo della temperatura di classe 1.

Contributo del dispositivo di controllo della temperatura all’efficienza stagionale di riscaldamento 

d’ambiente:  1%. (in conformità alla Direttiva 2010/30/CE Regolamento 811/2013/UE).

Per copiare il programma del giorno appena programmato in altri giorni premere per due 

secondi il tasto COPY.

Sul display apparirà la scritta COPY e lampeggerà il cursore del giorno in cui copiare il 

programma.  Con i tasti 

+h 

-h 

si scorrono i giorni della settimana e per confermare il 

GIORNO in cui copiare il programma premere il tasto COPY.

Per uscire dalla funzione COPY attendere qualche secondo senza premere alcun tasto. 

Terminata la programmazione dell’intera settimana non resta che aggiornare l’ora ed il 

giorno premendo, mediante uno strumento appuntito, il tasto a scomparsa SET. 

(Fig.6).

TASTO SET

Con il tasto SET (G in Fig.6) si potranno aggiornare l’ORA, i MINUTI e il GIORNO.

Alla pressione del tasto 

SET

 l’ORA inizierà a lampeggiare.

Coi tasti 

+°C

 e

 -°C

 si regola l’ORA attuale.

Alla pressione del tasto 

+h

 ci si sposta sui MINUTI che inizieranno a lampeggiare.

I MINUTI

 vengono regolati coi tasti 

+°C 

-°C

.

Alla pressione del tasto

 +h

 ci si sposta sul GIORNO che inizierà a lampeggiare.

Il GIORNO

 verrà regolato coi tasti 

+°C

 e 

-°C

.

Da questo momento il cronotermostato 

Easy 503

 inizia il suo regolare funzionamento 

indicando  ogni  inserimento  del  carico  (riscaldamento  o  condizionamento)  mediante 

l’accensione del simbolo della fiamma   sul display (Fig.6).

FUNZIONAMENTO MANUALE

Premendo il tasto AUT/MAN (Fig.6) il cronotermostato entra nel funzionamento manu

-

ale spegnendo il grafico (che rimane memorizzato) e accendendo il simbolo della mano 

(Fig.6).  Ora  il  cronotermostato 

Easy 503

 si comporta come un semplice termostato 

ambiente dove la regolazione avviene impostando la temperatura con i tasti 

+°C

 e 

-°C 

(O, P in Fig.6). La temperatura impostata, leggibile sul display, verrà mantenuta fino a 

che non si uscirà dal funzionamento manuale, ripremendo il tasto AUT/MAN (modo di 

funzionamento automatico).

TASTO ON/OFF

Premendo il tasto 

 (R in Fig.6) si spegne il cronotermostato.

Il cronotermostato 

Easy 503

 disattiverà le funzioni relative ai programmi impostati ,che 

rimarranno comunque memorizzati, e visualizzerà alternativamente la scritta OFF con 

l’ora attuale o la temperatura rilevata. Per scegliere la visualizzazione dell’ORA piut-

tosto che della temperature premere il tasto 

°C/h

. Quando il cronotermostato è spento 

mantiene attiva la FUNZIONE ANTIGELO. Se la temperatura ambiente rilevata scende 

sotto i 

7 °C

  (7°C  –  0.2°C  =  6.8°C)  l’apparecchio  aziona  l’impianto  per

 mantenere in 

circolazione l’acqua e impedire che si ghiacci nei tubi.

FUNZIONE RESET

Nel caso ci fosse la necessità di annullare il programma inserito (per esempio dopo una 

prova di programmazione) premere contemporaneamente i tasti 

AUT/MAN

 e 

COPY

 (

T

H

 in 

Fig.6) per circa due secondi; 

Easy 503

 riparte con l’inizializzazione descritta in precedenza.

La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, estetica o funzionale, senza preavviso 

alcuno ed in qualsiasi momento.

GECA

 Srl   

Via E. Fermi, n°98  25064 Gussago (BS) 

Italy Tel. +39 030 3730218  

www.gecasrl.it

Tecnocontrol 

Srl   

Via Miglioli, n°47  20090 Segrate (MI) 

Italy  Tel. +39 02 26922890 

www.tecnocontrol.it

CERTIFICATO DI GARANZIA

DA COMPILARE E SPEDIRE IN CASO DI GUASTO

APPARECCHIO:

  

Easy 503 

Bianco (art. 3.300.1766-CR220) 

  

Easy 503 

Antracite (art. 3.301.1767-CR221)

Numero di serie (s.n.)_____________________________________________________________

RIVENDITORE

Timbro:  

 

 

 

 

            Data di acquisto:

 

 

 

 

                      ________/________/________

UTILIZZATORE:

Cognome e nome ________________________________________________________________

Via___________________________________________________n°_______________________

C.A.P.________________Città______________________________________________________

Telefono________________________________________________________________________

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA

IL PRESENTE CERTIFICATO E’ L’ UNICO DOCUMENTO CHE DA’

DIRITTO ALLA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO IN GARANZIA

- Il prodotto é GARANTITO per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto.

- Non sono coperti da GARANZIA eventuali danni derivati da manomissioni, uso ed installazione 

errati o impropri.

- La GARANZIA è valida solo se debitamente compilata.

- In caso di difetti coperti da GARANZIA, il produttore riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente.

PRESTAZIONI FUORI GARANZIA:

Trascorsi i termini o la durata della GARANZIA le eventuali riparazioni verranno addebitate in funzione 

alle parti sostituite e al costo della manodopera.

English

Easy 503

the chronothermostat

GENERAL DESCRIPTION

The 

Easy 503 

chronothermostat is a daily and weekly electronic chronothermostat that 

permits the programming of the temperature of your home every hour of the day, every 

day of the week.

The

 Easy 503 

chronothermostat is equipped with a backlight display and a graphic visu

-

alisation of the programmed temperature that can be modified by simple and functional 

commands  that  facilitate  the  programming.  The 

Easy 503

  chronothermostat  avoids 

wasting energy by activating the heating or air-conditioning system only when needed.

Close

Open

Easy 503

Connection to the zone valve:

The

 Easy 503

 chronothermostat can be installed directly onto a threegang pattress box 

or wall-mounted. In both cases the recommended height from the floor is 1.5 metres in 
a dry place with no air currents and far away from heat sources.

Fix the BASE PLATE (with the slots of the FLAP at the bottom) directly onto the three-

gang pattress box utilizing the type “A” screws supplied (Fig. 2).

Lift  the  BATTERY  COVER  and  fix  the  CHRONOTHERMOSTAT  UNIT  to  the  BASE 

PLATE utilizing the type “B” screws (Fig. 3).

Complete the installation by lowering the BATTERY COVER.

  A    B      C

Supplied screws

Pattrex box

Flap Slots

Easy 503 White

Cod. 3.

300

.1766 

Cod. CR220

Easy 503 Anthracite

Cod. 3.

301.

1767

 

Cod. CR221

ELECTRICAL CONNECTION

INSTALLATION

INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503

Easy 503

Connection to the burner,

wallmounted boiler, air-conditioning

system and the spring return zone valve:

Screws “B”

Battery cover 

Base plate

Chronothermostat unit

1

3

Base plate

Screws “A”

Copribatterie 

Viti “B”

Frontale

Easy 503

  va  alimentato  con  due  comuni  batterie AA  (stilo) Alcaline  da  1,5V  che  ne 

garantiscono il funzionamento per almeno 2 anni. Per l’inserimento delle batterie sfilare 

il COPRIBATTERIE e posizionare le batterie facendo attenzione alla polarità indicata 
all’interno del vano (Fig. 5).

Copribatterie 

Frontale

           Indicazione modo di 

funzionamento INVERNO.

          Indicazione modo di 

funzionamento ESTATE.

          

Indicazione modo di 

funzionamento MANUALE.

          

Indicazione batterie

             

scariche.

          

Indicazione chiusura      

          

contatto relè.

BAT

I

A

C

B

D

L

E

H

T R N O P M

F

Q

G

S

A

 segmento indicante il giorno attuale o, durante la programmazione, il giorno pro

-

grammato -- 

B

 display numerico indicante l’ora attuale o la temperatura ambiente vis

-

ualizzabili alternativamente premendo il tasto “

E

”. Durante la programmazione indica 

la temperatura impostata -- 

C

 segmento lampeggiante, indica la temperatura esterna 

o, durante la programmazione, la temperatura programmata -- 

D

 Copribatterie -- 

E

 

pulsante che permette di visualizzare alternativamente l’orario attuale e la temperatura 

ambiente. Permette anche di uscire dall’ impostazione del programma  -- 

F

 pulsante 

per lo scorrimento dei giorni durante la programmazione -- 

G

 tasto a scomparsa per la 

regolazione dell’ORA, MINUTI e GIORNO  -- 

H

 

pulsante per la copia del programma 

del giorno visualizzato in altri giorni della settimana -- 

scala delle temperature per 

il funzionamento in modo INVERNO (INV) -- 

L

 scala delle temperature per il funzi

-

onamento in modo ESTATE (EST) -- 

M

 

tasto per l’incremento delle ORE durante la 

programmazione -- 

N

 tasto per il decremento delle ORE durante la programmazione 

-- 

O

 tasto per l’incremento della temperatura durante la programmazione -- 

P

 tasto 

per il decremento della temperatura durante la programmazione -- 

Q

 scala delle ore 

giornaliere -- 

R

 pulsante acceso (ON) / spento (OFF) -- 

S

 pulsante per la selezione del 

programma stagionale INVERNO (INV) / ESTATE (EST) -- 

T

 

pulsante per la selezione 

del programma automatico (AUT) o manuale (MAN).

4

Informazioni agli utenti:

L’etichetta con il cassonetto barrato presente sul prodotto indica che il prodotto non deve 

essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. 

Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana separare questo prodotto da 

altri rifiuti domestici in modo che possa venir riciclato in base alle procedure di rispetto 

ambientale.    Per    maggiori  dettagli  sui  centri  di  raccolta  disponibili,  contattare  l’ufficio 

governativo locale o il rivenditore del prodotto.

                       DIRETTIVA 2012/19/UE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche - RAEE):

ALIMENTAZIONE

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

Содержание CR220

Страница 1: ...a threegang pattress box or wall mounted In both cases the recommended height from the floor is 1 5 metres in a dry place with no air currents and far away from heat sources Fix the BASE PLATE with the slots of the FLAP at the bottom directly onto the three gang pattress box utilizing the type A screws supplied Fig 2 Lift the BATTERY COVER and fix the CHRONOTHERMOSTAT UNIT to the BASE PLATE utiliz...

Страница 2: ...othermostat is the backlight graphic display that shows a diagram of 24 columns representing the 24 hours of the day and the height of each column indicates the programmed temperature for that hour The segment at the top on the right A in Fig 6 in correspondence to the overprinted writing indicates the day to which the programme refers The programmed temperature B in Fig 6 is visualised at the top...

Страница 3: ...t is switched off the ANTI FREEZE FUNCTION remains ac tive If the ambient temperature detected drops below 7 C 7 C 0 2 C 6 8 C the device activates the heating system to keep the water circulating to stop ice forming in the tubes RESET FUNCTION If it becomes necessary to cancel the set programme E G after a programming test simultaneously press the AUT MAN and COPY keys T and H in Fig 6 for approx...

Страница 4: ...2890 www tecnocontrol it WARRANTY CERTIFICATE TO COMPILE AND SEND IN CASE OF DAMAGE DEVICE Easy 503 White art 3 300 1766 CR220 Easy 503 Anthracite art 3 301 1767 CR221 Serial number s n _______________________________________________________________ DEALER Stamp Date of purchase ________ ________ _______ DEALER Surname and name ______________________________________________________________ Address...

Отзывы: