Dopo aver fissato la BASE (con le Fessure dell’ANTINA verso il basso) alla parete me
-
diante tasselli e viti (tipo “C”) in dotazione, collegare elettricamente il cronotermostato
e fissarlo alla BASE con le viti tipo “B” (Fig.4). Completare l’installazione abbassando
il COPRIBATTERIE.
Appena alimentato
Easy 503
effettua un ciclo di controllo accendendo tutti i segmenti
del display e attivando il carico per pochi secondi.
Nel caso l’inizializzazione possa pregiudicare il corretto funzionamento del carico ali
-
mentare il cronotermostato prima di effettuare i collegamenti elettrici.
Particolare fondamentale del cronotermostato è il display grafico retroilluminato che
presenta un diagramma composto da 24 colonne rappresentanti le ore della giornata;
l’altezza di ogni colonna indica la temperatura programmata per quell’ora. Il segmento
in alto a sinistra (A in Fig.6), in corrispondenza delle scritte sovrastampate, indica il
giorno al quale si riferisce il programma.La temperatura programmata (B in Fig.6) viene
visualizzata in alto a destra durante la programmazione ed è identificata dal lampeggio
del giorno e del simbolo “C” indicante i °
C
. Durante il funzionamento normale vengono
visualizzati alternativamente, premendo il tasto °
C/h
(Fig.6), l’orario o la temperatura
ambiente.
Easy 503
appena alimentato presenta un diagramma standard di utilizzo,
mentre l’orologio parte dall’ora 00.00 di Lunedì (
LU
).
Per modificare il programma standard portarsi al giorno desiderato mediante il tasto
DAY
(Fig.6) e variare il grafico giornaliero utilizzando i quattro tasti centrali disposti a
croce. I tasti
+h
e
-h
(Fig.6) spostano il cursore orizzontalmente lungo l’asse delle ORE,
mentre i tasti
+°C
e
-°C
(Fig.6) variano la temperatura impostata.
Utilizzando i quattro tasti a croce +h, -h, +°C, -°C ed il tasto DAY si può modificare
il programma settimanale delle temperature in qualunque momento.
L’incremento e il decremento minimo della temperatura impostata tramite i tasti
+°C
e
-°C
è di 0.1°
C
. Mantenendo premuto il tasto
+°C
o -
°C
l’incremento o il decremento
diventa di 0.2
°C
.
Dopo aver programmato il primo giorno si possono programmare i restanti in due modi
diversi:
- Premendo il tasto
DAY
(F in Fig.6) si passa al giorno seguente visualizzando il pro
-
gramma memorizzato (se non esiste verrà visualizzato il grafico standard) che potrà
essere
modificato come descritto precedentemente.
- Copiando il giorno appena programmato nel giorno successivo attraverso la funzione
COPY
.
Easy 503
è dotato di due soglie di scarica delle batterie.
Superata la prima soglia compare il simbolo
BAT
(
BAT
B
)
mentre l’apparecchio continua a funzionare regolarmente.
Al raggiungimento della seconda,
Easy 503
blocca com
-
pletamente le sue funzioni di termoregolazione mentre il
display presenta solo l’ora, il giorno ed il simbolo di batteria
scarica (
BAT
) lampeggianti.
Durante la sostituzione delle batterie i dati rimangono mem
-
orizzati per 30 secondi in assenza di alimentazione.
LU
=Lunedì
MA
=Martedì
ME
=Mercoledì
GI
=Giovedì
VE
=Venerdì
SA
=Sabato
DO
=Domenica
INSTALLAZIONE A PARETE
Base
Viti “C”
Viti “C”
Fig. 4
2
TASTO COPY
INIZIALIZZAZIONE
FUNZIONAMENTO E PROGRAMMAZIONE
SEGMENTO INDICANTE IL GIORNO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:
2 batterie stilo alcaline AA da 1,5V.
Autonomia batterie:
oltre 2 anni.
Display:
retroilluminato
Controllo automatico della scarica delle batterie con 2 soglie d’intervento.
Sostituzione delle batterie senza perdita di dati.
Campo di regolazione:
da 5 a 30°C in inverno, da 15 a 35°C in estate.
Differenziale termico:
+0,2°C.
Possibilità di programmare qualsiasi temperatura compresa nei campi di regolazione in ogni ora del
giorno per tutti i giorni della settimana.
Portata contatti:
230Vac 5A carico resistivo.
Installazione:
a parete oppure direttamente su scatola 503.
Colori disponibili:
bianco o grigio antracite.
Dimensioni:
119 x 83 x 24 mm
Peso:
180gr
Dispositivo di controllo della temperatura di classe 1.
Contributo del dispositivo di controllo della temperatura all’efficienza stagionale di riscaldamento
d’ambiente: 1%. (in conformità alla Direttiva 2010/30/CE Regolamento 811/2013/UE).
Per copiare il programma del giorno appena programmato in altri giorni premere per due
secondi il tasto COPY.
Sul display apparirà la scritta COPY e lampeggerà il cursore del giorno in cui copiare il
programma. Con i tasti
+h
o
-h
si scorrono i giorni della settimana e per confermare il
GIORNO in cui copiare il programma premere il tasto COPY.
Per uscire dalla funzione COPY attendere qualche secondo senza premere alcun tasto.
Terminata la programmazione dell’intera settimana non resta che aggiornare l’ora ed il
giorno premendo, mediante uno strumento appuntito, il tasto a scomparsa SET.
(Fig.6).
TASTO SET
Con il tasto SET (G in Fig.6) si potranno aggiornare l’ORA, i MINUTI e il GIORNO.
Alla pressione del tasto
SET
l’ORA inizierà a lampeggiare.
Coi tasti
+°C
e
-°C
si regola l’ORA attuale.
Alla pressione del tasto
+h
ci si sposta sui MINUTI che inizieranno a lampeggiare.
I MINUTI
vengono regolati coi tasti
+°C
e
-°C
.
Alla pressione del tasto
+h
ci si sposta sul GIORNO che inizierà a lampeggiare.
Il GIORNO
verrà regolato coi tasti
+°C
e
-°C
.
Da questo momento il cronotermostato
Easy 503
inizia il suo regolare funzionamento
indicando ogni inserimento del carico (riscaldamento o condizionamento) mediante
l’accensione del simbolo della fiamma sul display (Fig.6).
FUNZIONAMENTO MANUALE
Premendo il tasto AUT/MAN (Fig.6) il cronotermostato entra nel funzionamento manu
-
ale spegnendo il grafico (che rimane memorizzato) e accendendo il simbolo della mano
(Fig.6). Ora il cronotermostato
Easy 503
si comporta come un semplice termostato
ambiente dove la regolazione avviene impostando la temperatura con i tasti
+°C
e
-°C
(O, P in Fig.6). La temperatura impostata, leggibile sul display, verrà mantenuta fino a
che non si uscirà dal funzionamento manuale, ripremendo il tasto AUT/MAN (modo di
funzionamento automatico).
TASTO ON/OFF
Premendo il tasto
(R in Fig.6) si spegne il cronotermostato.
Il cronotermostato
Easy 503
disattiverà le funzioni relative ai programmi impostati ,che
rimarranno comunque memorizzati, e visualizzerà alternativamente la scritta OFF con
l’ora attuale o la temperatura rilevata. Per scegliere la visualizzazione dell’ORA piut-
tosto che della temperature premere il tasto
°C/h
. Quando il cronotermostato è spento
mantiene attiva la FUNZIONE ANTIGELO. Se la temperatura ambiente rilevata scende
sotto i
7 °C
(7°C – 0.2°C = 6.8°C) l’apparecchio aziona l’impianto per
mantenere in
circolazione l’acqua e impedire che si ghiacci nei tubi.
FUNZIONE RESET
Nel caso ci fosse la necessità di annullare il programma inserito (per esempio dopo una
prova di programmazione) premere contemporaneamente i tasti
AUT/MAN
e
COPY
(
T
,
H
in
Fig.6) per circa due secondi;
Easy 503
riparte con l’inizializzazione descritta in precedenza.
La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, estetica o funzionale, senza preavviso
alcuno ed in qualsiasi momento.
GECA
Srl
Via E. Fermi, n°98 25064 Gussago (BS)
Italy Tel. +39 030 3730218
www.gecasrl.it
Tecnocontrol
Srl
Via Miglioli, n°47 20090 Segrate (MI)
Italy Tel. +39 02 26922890
www.tecnocontrol.it
CERTIFICATO DI GARANZIA
DA COMPILARE E SPEDIRE IN CASO DI GUASTO
APPARECCHIO:
Easy 503
Bianco (art. 3.300.1766-CR220)
Easy 503
Antracite (art. 3.301.1767-CR221)
Numero di serie (s.n.)_____________________________________________________________
RIVENDITORE
Timbro:
Data di acquisto:
________/________/________
UTILIZZATORE:
Cognome e nome ________________________________________________________________
Via___________________________________________________n°_______________________
C.A.P.________________Città______________________________________________________
Telefono________________________________________________________________________
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
IL PRESENTE CERTIFICATO E’ L’ UNICO DOCUMENTO CHE DA’
DIRITTO ALLA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO IN GARANZIA
- Il prodotto é GARANTITO per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto.
- Non sono coperti da GARANZIA eventuali danni derivati da manomissioni, uso ed installazione
errati o impropri.
- La GARANZIA è valida solo se debitamente compilata.
- In caso di difetti coperti da GARANZIA, il produttore riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente.
PRESTAZIONI FUORI GARANZIA:
Trascorsi i termini o la durata della GARANZIA le eventuali riparazioni verranno addebitate in funzione
alle parti sostituite e al costo della manodopera.
English
Easy 503
the chronothermostat
GENERAL DESCRIPTION
The
Easy 503
chronothermostat is a daily and weekly electronic chronothermostat that
permits the programming of the temperature of your home every hour of the day, every
day of the week.
The
Easy 503
chronothermostat is equipped with a backlight display and a graphic visu
-
alisation of the programmed temperature that can be modified by simple and functional
commands that facilitate the programming. The
Easy 503
chronothermostat avoids
wasting energy by activating the heating or air-conditioning system only when needed.
Close
Open
Easy 503
Connection to the zone valve:
The
Easy 503
chronothermostat can be installed directly onto a threegang pattress box
or wall-mounted. In both cases the recommended height from the floor is 1.5 metres in
a dry place with no air currents and far away from heat sources.
Fix the BASE PLATE (with the slots of the FLAP at the bottom) directly onto the three-
gang pattress box utilizing the type “A” screws supplied (Fig. 2).
Lift the BATTERY COVER and fix the CHRONOTHERMOSTAT UNIT to the BASE
PLATE utilizing the type “B” screws (Fig. 3).
Complete the installation by lowering the BATTERY COVER.
A B C
Supplied screws
Pattrex box
Flap Slots
Easy 503 White
Cod. 3.
300
.1766
Cod. CR220
Easy 503 Anthracite
Cod. 3.
301.
1767
Cod. CR221
ELECTRICAL CONNECTION
INSTALLATION
INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503
Easy 503
Connection to the burner,
wallmounted boiler, air-conditioning
system and the spring return zone valve:
Screws “B”
Battery cover
Base plate
Chronothermostat unit
1
3
Base plate
Screws “A”
Copribatterie
Viti “B”
Frontale
Easy 503
va alimentato con due comuni batterie AA (stilo) Alcaline da 1,5V che ne
garantiscono il funzionamento per almeno 2 anni. Per l’inserimento delle batterie sfilare
il COPRIBATTERIE e posizionare le batterie facendo attenzione alla polarità indicata
all’interno del vano (Fig. 5).
Copribatterie
Frontale
Indicazione modo di
funzionamento INVERNO.
Indicazione modo di
funzionamento ESTATE.
Indicazione modo di
funzionamento MANUALE.
Indicazione batterie
scariche.
Indicazione chiusura
contatto relè.
BAT
I
A
C
B
D
L
E
H
T R N O P M
F
Q
G
S
A
segmento indicante il giorno attuale o, durante la programmazione, il giorno pro
-
grammato --
B
display numerico indicante l’ora attuale o la temperatura ambiente vis
-
ualizzabili alternativamente premendo il tasto “
E
”. Durante la programmazione indica
la temperatura impostata --
C
segmento lampeggiante, indica la temperatura esterna
o, durante la programmazione, la temperatura programmata --
D
Copribatterie --
E
pulsante che permette di visualizzare alternativamente l’orario attuale e la temperatura
ambiente. Permette anche di uscire dall’ impostazione del programma --
F
pulsante
per lo scorrimento dei giorni durante la programmazione --
G
tasto a scomparsa per la
regolazione dell’ORA, MINUTI e GIORNO --
H
pulsante per la copia del programma
del giorno visualizzato in altri giorni della settimana --
I
scala delle temperature per
il funzionamento in modo INVERNO (INV) --
L
scala delle temperature per il funzi
-
onamento in modo ESTATE (EST) --
M
tasto per l’incremento delle ORE durante la
programmazione --
N
tasto per il decremento delle ORE durante la programmazione
--
O
tasto per l’incremento della temperatura durante la programmazione --
P
tasto
per il decremento della temperatura durante la programmazione --
Q
scala delle ore
giornaliere --
R
pulsante acceso (ON) / spento (OFF) --
S
pulsante per la selezione del
programma stagionale INVERNO (INV) / ESTATE (EST) --
T
pulsante per la selezione
del programma automatico (AUT) o manuale (MAN).
4
Informazioni agli utenti:
L’etichetta con il cassonetto barrato presente sul prodotto indica che il prodotto non deve
essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici.
Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana separare questo prodotto da
altri rifiuti domestici in modo che possa venir riciclato in base alle procedure di rispetto
ambientale. Per maggiori dettagli sui centri di raccolta disponibili, contattare l’ufficio
governativo locale o il rivenditore del prodotto.
DIRETTIVA 2012/19/UE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche - RAEE):
ALIMENTAZIONE
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2