D
GB
F
E
23
09651-03.2011-DGbFEI
9
|
Dimensions and connections
SV
DV
Suction line
Discharge line see technical data, Chapter 8
A
Connection suction side, not lockable
1/8“ NPTF
A1
Connection suction side, lockable
7/16“ UNF
B
Connection discharge side, not lockable
1/8“ NPTF
B1
Connection discharge side, lockable
7/16“ UNF
D1
Connection oil return from oil separator
1/4“ NPTF
E
Connection oil pressure gauge
1/8“ NPTF
F
Oil drain
M8
H
Oil charge plug
1/4“ NPTF
J
Connection oil sump heater
Ø 15 mm
K
Sight glass
1 1/8“- 18 UNEF
L
Connection thermal protection thermostat
1/8“ NPTF
O
Connection oil level regulator
1 1/8“- 18 UNEF
ca.150
c
a
.1
4
5
76
83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
3
0
A1
J
SV
ca.440
208
66
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
C
A
D
-Z
e
ic
h
n
u
n
g
-
D
a
rf
n
u
r
m
a
s
c
h
in
e
ll
g
e
ä
n
d
e
rt
w
e
rd
e
n
.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau
10.12.07
7090,7022,7140,7181
-
j
-
Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
17.12.
26.01.
0,05 Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7 Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558
HAX12P/90-4
HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-4
14557
HA12P/75-4
14560
HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556
HA12P/60-4
14559
Teile Nr.
Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.
Typ
14563
Anschlüsse
Connections
Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M8
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
J
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
15
K Schauglas
Sight glass
Voyant
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
1
2
8
192
2
1
1
2
7
4
4x
10
ca.
ca.310
ca.150
c
a
.1
4
5
76
83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
3
0
A1
J
SV
ca.440
208
66
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
C
A
D
-Z
e
ic
h
n
u
n
g
-
D
a
rf
n
u
r
m
a
s
c
h
in
e
ll
g
e
ä
n
d
e
rt
w
e
rd
e
n
.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau
10.12.07
7090,7022,7140,7181
-
j
-
Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
17.12.
26.01.
0,05 Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7 Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558
HAX12P/90-4
HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-4
14557
HA12P/75-4
14560
HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556
HA12P/60-4
14559
Teile Nr.
Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.
Typ
14563
Anschlüsse
Connections
Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M8
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
J
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
15
K Schauglas
Sight glass
Voyant
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
1
2
8
192
2
1
1
2
7
4
4x
10
ca.
ca.310
Dimensions in mm
Fig. 18
Centre of gravity
Vibration
damper
ca.150
ca.145
76
83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
3
0
A1
J
SV
ca.440
208
66
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
C
A
D
-Z
e
ic
h
n
u
n
g
-
D
a
rf
n
u
r
m
a
s
c
h
in
e
ll
g
e
ä
n
d
e
rt
w
e
rd
e
n
.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau
10.12.07
7090,7022,7140,7181
-
j
-
Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
17.12.
26.01.
0,05 Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7 Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558
HAX12P/90-4
HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-4
14557
HA12P/75-4
14560
HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556
HA12P/60-4
14559
Teile Nr.
Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.
Typ
14563
Anschlüsse
Connections
Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M8
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
J
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
15
K Schauglas
Sight glass
Voyant
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
1
2
8
192
2
1
1
2
7
4
4x
10
ca.
ca.310