GE ZGP304 Series Скачать руководство пользователя страница 4

PUISSANCES NOMINALES DE SORTIE DU BRÛLEUR : BTU/HR

  

7   REMPLACEMENT DE L’ORIFICE 

DU BRÛLEUR DE CUISSON DU 

FOUR LATÉRAL

Repérez l’orifice brûleur de cuisson du four. 

Choisissez la dimension d’orifice adéquate 

selon votre type de gaz et de brûleur au dia-

gramme de conversion.

Le panneau arrière doit être retiré des ré-

gulateurs de conversion. Consultez l’article 

2 pour obtenir tous les détails si celui-ci est 

toujours en place.
A.
  Retirez les deux vis de retenue du cou-

vercle de conduit du gril

B.  Retirez les deux vis de retenue du cou-

vercle de conduit du gril

C.  Utilisez une clé à ouverture variable et une 

douille de 11 mm (7/16 po) pour dévisser, 

retirer et replacer l’orifice du gril.

D.  Inversez ces étapes pour rassembler la 

plaque chauffante. Poussez l’excès du 

tube capillaire dans l’orifice d’entrée. 

Placez l’orifice inutilisé dans le support 

pour une utilisation future..

6A  REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE 

CUISSON DU FOUR LATÉRAL (suite)

F.  Retirez les trois vis de retenue du brûleur (1 à 

l’avant et deux à l’arrière).

G.  Soulevez légèrement la partie frontale du brûleur 

et glissez-le vers la gauche pour le retirer. 

H.  Utilisez une douille profonde de 12,7 mm (1/2 

po) pour retirer et replacer l’orifice.

I.  Inversez ces étapes pour rassembler la plaque 

chauffante. Poussez l’excès du tube capillaire 

dans l’orifice d’entrée. Placez l’orifice inutilisé 

dans le support pour une utilisation future.

Vis de retenue 

du brûleur

Brûleur

6B REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE 

CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent)

Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du 

brûleur de cuisson du four.

Choisissez la dimension d’orifice adéquate selon 

votre type de gaz et de brûleur au diagramme de 

conversion..

A.  Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long 

du brûleur de cuisson du four.

B.  Retirez la porte du four et placez-la dans un 

endroit sûr. 

C.  Glissez le fond du four vers l’avant puis 

déposez-le tout près..

D.  Retirez les deux vis du diffuseur de brûleur.

E.  Soulevez légèrement la partie frontale 

du diffuseur du brûleur et glissez-le vers 

l’avant pour déclencher les fixations ar-

rière. Mettez le diffuseur de côté.

F.  Retirez les trois vis de retenue du brûleur (1 

à l’avant et deux à l’arrière).

G.  Soulevez légèrement la partie frontale du 

brûleur et glissez-le vers la gauche pour le 

retirer.

H.  Utilisez une 

douille profonde 

de 12,7 mm (1/2 

po) pour retirer et 

replacer l’orifice.

I.  Inversez ces 

étapes pour ras-

sembler la plaque 

chauffante. Pous-

sez l’excès du tube capillaire dans l’orifice 

d’entrée. Placez l’orifice inutilisé dans le 

support pour une utilisation future.

Vis serre-tôle

Fond du 

four

Vis du diffuseur

Fixations

Vis de retenue 

du brûleur

Retirez 

les vis

8   AJUSTEZ LES FLAMMES DU 

BRÛLEUR

Les brûleurs ne requièrent normalement aucun 

ajustement. Ne procédez à des ajustements que 

si cela s’avère nécessaire.

  A.   Allumez le gaz. Branchez le cordon 

d’alimentation.

  B.   Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez 

les flammes. Elles devraient être bleues. Si 

vous utilisez du propane, la pointe de flammes 

devrait être jaune. La présence d’objets 

étrangers dans le tuyau d’alimentation en 

gaz devraient donner une couleur orange à 

la flamme au début. L’orange disparaît par la 

suite.

  C.   Tournez le bouton du brûleur sur “LO” (feu 

doux) tout en observant la flamme.

   Ajustez le réglage de la première rangée de 

flammes avec la vis de dérivation de vanne de 

la manière suivante :

   Vous pouvez procédez à des ajustements sur 

deux autres brûleurs en marche sur un réglage 

moyen. La rangée supérieure des flammes est 

ainsi réglée sur un niveau qui n’est pas trop 

faible, ce qui pourrait provoquer l’extinction de la 

flamme lorsque d’autres brûleurs sont allumés.

  D.  Pour ajuster la flamme, retirez les boutons. 

Introduisez un tournevis à tête plate dans le 

trou au centre du piston de la vanne pour 

engager la vis.

 

•   Si les flammes sont trop petites ou vacillent, 

tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre.

 

•  Si les flammes sont trop grandes, tournez la vis 

dans le sens des aiguilles d’une montre.

  E.    Procédez à l’ajustement en tournant 

doucement la vis jusqu’à ce que l’aspect de la 

flamme soit le bon.

2

Gaz naturel, avec P.C. de 12,7 cm (5 po)

MODÈLE 

BRÛLEUR

PUIS-

SANCE 

BTU

DIMENSION 

ORIFICE

ID

ZGP48

ZGP36

BRÛLEURS    Princ.

16,800 0,075” 

(1,90mm)

190XN

TOUTES SURFACES     

                       Mijoter

1,200 0.002” 

(0,51mm)

51SL

ZGP304

BRÛLEUR AD

  Princ. 16,800 0.075” 

(1,90mm)

190XN

                      Mijoter

1,200 0.002” 

(0,51mm) 

51SN

ZGP304

AD, GD, AG

    Princ.

                      Mijoter

8,800 0.050” 

(1.,26mm)

126HXN

1,200 0.002” 

(0,51mm)

51SN

ALL

FOUR

15,000 0.0689” 

(1,75mm)

0.069

ALL

TABLE DE CUISSON

18,000 0.076” 

(1,93mm)

0.076

ZGP48/

ZGP36

CUISSON - PRINCIPAL 24,500 0.0886” 

(2,25mm)

0.089

ZGP30

CUISSON - PRINCIPAL 23,500 0.0866” 

(2,20mm)

0.087

ZGP48

CUISSON - POUR LATÉRAL 10,500 0.0531” 

(1,35mm)

0.053

ALL

GRIL PRINCIPAL

12,500 0,063” 

(1.60mm)

160

ZGP48

GRIL - FOUR LATÉRAL

9,000 0,052” 

(1.32mm)

132

Gaz propane, avec P.C. de 25,5 cm (10 po)

MODÈLE

BRÛLEUR

PUIS-

SANCE 

BTU

DIMENSION 

ORIFICE

ID

ZGP48

ZGP36

BRÛLEURS    Princ.

13,800 0.043” 

(1,08mm)

108XL

TOUTES SURFACES     

                       Mijoter

1,200 0.013” 

(0,34mm)

34SL

ZGP304

BRÛLEUR AD

  Princ. 13,800 0.043” 

(1,08mm)

108XL

                      Mijoter

1,200 0.013” 

(0,34mm) 

34SL

ZGP304

AD, GD, AG

    Princ.

                      Mijoter

7,900 0.033” 

(0,84mm)

84XL

1,200 0.013” 

(0,34mm)

34SL

ALL

FOUR

14,000 0.047” 

(1,19mm)

0.047

ALL

TABLE DE CUISSON

16,000 0.047” 

(1,19mm)

0.047

ZGP48/

ZGP36

CUISSON - PRINCIPAL 23,000 0.0551” 

(1,397mm)

0.055

ZGP30

CUISSON - PRINCIPAL 21,500 0.0531” 

(1,35mm)

0.053

ZGP48

CUISSON - POUR LATÉRAL 10,000 0.0374” 

(0,95mm)

0.037

ALL

GRIL PRINCIPAL

11,500 0.041” 

(1,04mm)

104

ZGP48

GRIL - FOUR LATÉRAL

9,000 0.0360” 

(0,91mm)

91

Содержание ZGP304 Series

Страница 1: ... the unused orifices to the holder Reattach the holder and the instruction sheet with screw in the original storage location B Replace the burner heads caps and top grates On range models replace rear vent trim Burner Cap Burner Head Spark Igniter Burner Base Main Orifice Simmer Orifice ZGP304 SIMMER ORIFICES A 34SL or 51SN orifice will be used on all burners ZGP364 ZGP366 ZGP484 ZGP486 SIMMER ORI...

Страница 2: ... 8 ADJUST BURNER FLAMES Normally burners do not need further adjustment Make adjustments only when necessary A Turn on the gas Plug in electrical cord B Turn all burners on highest setting and check the flames They should be blue in color When using LPgas the flames may have some yellow tipping at the ends of the flame Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first but this w...

Страница 3: ...le régulateur de pression DOWN FOR OFF NAT LP LP NAT LP NAT NAT LP Joint Bouchon Piston Position LP propane Position NAT gaz naturel Régulateur de pression 3 CHANGEZLESORIFICESDUBRÛLEUR CONSEIL D INSTALLATION Commencez par retirer tous Orifices puis replacez les Vous éviterez ainsi tout oubli A Retirez les grilles du brûleur les chapeaux et les têtes B Desserrez les orifices du brûleur du haut à l...

Страница 4: ...es vis 8 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs ne requièrent normalement aucun ajustement Ne procédez à des ajustements que si cela s avère nécessaire A Allumez le gaz Branchez le cordon d alimentation B Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes Elles devraient être bleues Si vous utilisez du propane la pointe de flammes devrait être jaune La présence d objets étrangers dans le...

Страница 5: ...vitarlaposibilidaddeque algunosnovuelvanacolocarse A Quitelasrejillasdelos quemadores lastapasdelos quemadoresycabezalesde losquemadores B Aflojelosorificiosdel quemadorsuperiorutilizando unallavedetuercasde7mm Utilicealicatespequeñospara quitarlosorificiosconmucho cuidado Elorificioprincipalseencuentraenlaparteinferiordel centrodelquemador mientrasqueelorificiodefuego lentoseencuentramásarribaall...

Страница 6: ...es vis 8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR Normalmente los quemadores no necesitan nuevos ajustes Realice los ajustes sólo cuando sea necesario A Encienda el gas Enchufe el cable eléctrico B Encienda todos los quemadores en la configuración más alta y controle las llamas Tienen que ser de color azul Cuando utilice gas LP las llamas pueden tener puntas amarillas Partículas extrañas en la línea de gas ...

Отзывы: