background image

Des questions?

 Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : 

www.electromenagersge.ca

-

 

Risque d’incendie

•  L’installation de la sécheuse doit être effectuée par 

un installateur qualifié.

•  Installez la sécheuse conformément aux 

instructions du fabricant et aux réglementations 
locales.

• N’installez 

PAS

 de sécheuse avec des conduits 

en plastique flexible. Si un conduit métallique 
flexible (semi-rigide ou du type feuille métallique) 
est installé, il doit être homologué UL et installé 
conformément aux instructions figurant dans 
“Connecter la sécheuse à l’évent de la maison” de 
ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance à 
s’affaisser, à être facilement écrasés et à piéger la 
charpie. Ces conditions bouchent le débit d’air de 
la sécheuse et augmentent le risque d’incendie.

•  Pour réduire le risque de blessure grave, voire de 

mort, suivez toutes les instructions d’installation.

•  Gardez ces instructions. (Installateurs : Assurez-

vous de laisser ces instructions au client.

AVANT DE COMMENCER

Lisez attentivement ces instructions dans leur 
intégralité.

 

IMPORTANT

 – Gardez ces instructions 

pour l’usage de l’ inspecteur local.

 

IMPORTANT

 – Observez toutes les 

réglementations et ordonnances en vigueur.

• 

Remarque pour l’installateur

 – Assurez-vous 

de laisser ces instructions au client.

• 

Remarque pour le consommateur

 - Gardez 

ces instructions à titre de référence ultérieure.

•  Cette sécheuse doit être mise à l’évent à l’extérieur.
•  La responsabilité d’installer correctement l’appareil 

relève de l’installateur.

•  Toute défaillance de l’appareil suite à une 

installation incorrecte n’est pas couverte par la 
garantie.

•  Retirez et jetez les conduits en feuille métallique ou 

en plastique existants.

AVERTISSEMENT

Sécheuse - Kit de ventilation  

WE16X29317 / GFA28DSVN

Instructions 

d’installation

L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers l’extérieur.
Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides de 10,2 
cm (4 po) pour le conduit d’évacuation du domicile.

AUCUN

 plastique ne doit composer le conduit 

d’évacuation de la maison, le conduit de transition de la 
sécheuse, ni se trouver à l’intérieur de la sécheuse.
Le conduit d’évacuation de la maison 

NE

 doit 

PAS

 

se trouver à l’intérieur de la sécheuse, ni être en 
métal flexible ou en aluminium.
Ne dirigez 

PAS

 l’évacuation dans une cheminée, la 

hotte de cuisine, un évent à gaz, un mur, un plafond, 
un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimulé 
d’un bâtiment.
N’installez 

PAS

 un grillage dans ou par-dessus le 

conduit d’échappement.
N’installez 

PAS

 un ventilateur d’appoint dans le tuyau 

de ventilation.
L’omission d’observer ces directives peut entraîner le 
décès ou l’incendie.

 

Risque 

d’incendie

AVERTISSEMENT

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES 

À L’INSTALLATION DU CONDUIT 

D’ÉVACUATION

Ŷ

Ŷ

  6,36 mm (1/4”) Douille et 

tournevis

Ŷ

Ŷ

  6,36 mm (1/4") Douille 

et clé

Ŷ

Ŷ

 Évent 

d’évacuation

Ŷ

Ŷ

  Ruban de toile ou 

colliers pour conduit

Ŷ

Ŷ

 Conduit d’évacuation 

(39,4 cm de long)

Ŷ

Ŷ

 Conduit 

d’évacuation 
coude

Ŷ

Ŷ

 Conduit d’évacuation 

(31,8 cm de long)

Ŷ

Ŷ

 Conduit d’évacuation 

(24,2 cm de long)

Ŷ

Ŷ

 Panneau d’accès

Ŷ

Ŷ

 Support avec 

adhésif

LES CONTENUS

Содержание WE16X29317

Страница 1: ...later in this manual Flexible venting materials are known to collapse be easily crushed and trap lint These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire To reduce the risk of...

Страница 2: ...move the screw that secures the dryer exhaust duct and save Pull the exhaust duct out of the dryer Remove 4 screws and save Access Panel SIDE VENTING cont Locate the 12 1 2 exhaust duct and elbow duct...

Страница 3: ...kit Secure access panel with 4 screws saved from earlier NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE ACCESS PANEL BOTTOM VENTING Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models WITHOUT...

Страница 4: ...duct tape around the joint to eliminate leaks between ducts 12 1 2 Install the new access panel from this kit Secure access panel with 4 screws saved from earlier NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT...

Страница 5: ...ext rieur La responsabilit d installer correctement l appareil rel ve de l installateur Toute d faillance de l appareil suite une installation incorrecte n est pas couverte par la garantie Retirez et...

Страница 6: ...elon le besoin Retirez la vis qui fixe le conduit d vacuation et conservez la Tirez le conduit d vacuation pour le d gager de la s cheuse Retirer 4 vis et conserver Panneau d acc s VACUATION LAT RALE...

Страница 7: ...d acc s et conservez les Retirez le panneau d acc s Retirer 4 vis et conserver Panneau d acc s Retirez la vis qui fixe le conduit d vacuation et conservez la Tirez le conduit d vacuation pour le d ga...

Страница 8: ...du joint afin d emp cher les fuites entre les conduits 12 1 2 Installez le nouveau panneau d acc s de ce kit Fixez le panneau d acc s l aide de 4 conserv es plus t t VACUATION LAT RALE OU PAR LE DESS...

Страница 9: ...riente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio Para reducir el riesgo de una lesi n grave o de muerte cumpla con todas las instrucciones de instalaci n Guarde estas instrucciones In...

Страница 10: ...a el conducto de salida de la secadora y guarde el mismo Empuje el conducto de salida hacia afuera de la secadora Retire los 4 tornillos y guarde los mismos Panel de acceso VENTILACI N LATERAL cont Ub...

Страница 11: ...ardados anteriormente VENTILACI N LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR VENTILACI N POR LA PARTE INFERIOR Salida de la secadora a la parte inferior del gabinete para modelos a Gas y El ctricos SIN Built In...

Страница 12: ...tre los conductos 12 1 2 Instale el nuevo panel de acceso de este kit Asegure el panel de acceso con 4 tornillos guardados anteriormente VENTILACI N LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR Inserte y conecte e...

Отзывы: