background image

2

Figure 3. Detail of tinnermans and barrier.

Figure 3. Détails du tinnermans et de la barrière.

Figure 5. Installation of circuit breakers.

Figure 5. Installation des disjoncteurs.

4. Install the center barrier.

The center barrier

must

be

installed after the breaker has been secured to the

module. Slide the center barrier onto the breaker, as

shown in Figure 6 for a single breaker and in Figure

7 for two breakers. Secure the center barrier with four

thread-cutting screws into each breaker and tighten

to 4 in-lb. Figure 8 shows a complete two-breaker

installation.

5. Install the module.

Fully retract the latches and hook

one side of the breaker module to the interior rail, as

shown in Figure 9. Release the latch. Pivot the

module onto the bus bars and engage the second

latch. Release the latch. Tighten the latch screws to

25 in-lb, as shown in Figures 9 and 10.

6. Install lugs on load ends of circuit breakers.

Use lug

kit part number FCALK218H for two-pole breakers

and FCALK318H for three-pole breakers.

7. Wire the circuits.

Refer to the label on the circuit

breaker for the proper tightening torque.

8. Install lug covers on load end of the breakers.

Insert

four mounting screws per breaker and tighten to 4

in-lbs.

9. Filler plate kits.

Install filler plate kit AFP4GD on the

module.

Figure 4. Preparing the breaker module for a two-breaker installation.

Figure 4. Préparer le disjoncteur pour une installation deux-

disjoncteurs.

3. Installer le ou les

disjoncteurs

.

Placer les rondelles

Belleville et les vis à tête hexagonale dans les brides

de ligne du disjoncteur, tel que montré à la Figure 5.

Positionner le côté ON du disjoncteur sur le module,

tel que montré à la Figure 5. Aligner les vis à tête

hexagonale dans les trous des colonnes de goujons et

serrer à 90–110 lb.-po. Fixer le côté OFF du

disjoncteur aux ferrures de montage avec les vis à tête

ronde et les rondelles plates et serrer à 27–32 po.-lb.

Répéter la procédure pour un deuxième disjoncteur.

4. Installer la barrière du centre.

La barrière du centre

doit

être installée après que le disjoncteur ait été fixé

au module. Glisser la barrière du centre sur le

disjoncteur, tel que montré à la Figure 6 pour un

disjoncteur unique et à la Figure 7 pour deux

disjoncteurs. Fixer la barrière du centre avec quatre

vis auto-taraudeuses dans chaque disjoncteur et

serrer à 4 lb.-po. La Figure 8 montre une installation

complète de deux disjoncteurs.

Figure 6. Installation of the center barrier with one breaker.

Figure 6. Installation de la barrière du centre avec un disjoncteur.

Tinnermans

Barrier

Barrière

Screw

Vis

Flat Washer

Rondelle plate

Hex-Head Screw

Vis à tête

hexagonale

Belleville Washer

Rondelle Belleville

Center Barrier

Barrière du Centre

Thread-Cutting

Screws

Vis auto-

taraudeuses

Содержание Spectra Series AMC6FGB

Страница 1: ...r a second breaker Généralités Ces instructions s appliquent aux numéros de catalogue suivants Modules de disjoncteurs AMC6FGB ou AMC4FGB Cadres de disjoncteurs FGN FGH FGL ou FGP Installation 1 Équilibrage de phase pour mécanismes deux pôles sur systèmes trois phases Repositionner l assemblage de la pince de barre omnibus de phase A ou C à phase B tel qu illustré aux Figures 1 et 2 Retirer les vi...

Страница 2: ... module Figure 4 Preparing the breaker module for a two breaker installation Figure 4 Préparer le disjoncteur pour une installation deux disjoncteurs 3 Installer le ou les disjoncteurs Placer les rondelles Belleville et les vis à tête hexagonale dans les brides de ligne du disjoncteur tel que montré à la Figure 5 Positionner le côté ON du disjoncteur sur le module tel que montré à la Figure 5 Alig...

Страница 3: ...reakers Figure 8 Installation complétée avec deux disjoncteurs 5 Installer le module Rétracter complètement les loquets et accrocher un côté du module de disjoncteur au rail de l intérieur tel que montré à la Figure 9 Relâcher le loquet Pivoter le module sur les barres omnibus et engager le second loquet Relâcher le loquet Serrer les vis de loquet à 25 lb po tel que montré aux Figures 9 et 10 Figu...

Страница 4: ... calibrage These instructions do not cover all details or variations in equipment nor do they provide for every possible contingency that may be met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise that are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the matter should be referred to the GE Company g GE Cons...

Отзывы: