GE Spacemaker DCXH46 Скачать руководство пользователя страница 36

Exigences de mise à la terre

A VER

TISSEMENT: 

Voici 

des exigences spécifiques pour l’installation électrique

convenable et sécuritaire de votre sécheuse. Le défaut 

de suivre ces directives peut provoquer des chocs

électriques et/ ou des dangers d’incendie.

Cet appareil 

DOIT 

être convenablement mis 

à la terre. Des chocs électriques peuvent survenir si la

sécheuse n’est pas convenablement mise à la terre. 

Suivez les directives indiquées dans ce manuel concernant

la mise à la terre.

N’utilisez 

PAS

de rallonge électrique avec cette sécheuse.

Les cordons de certaines rallonges ne sont pas conçus pour

supporter le courant électrique que cette sécheuse utilise et

peuvent fondre, provoquant des chocs électriques et/ ou des

dangers d’incendie. Installez la sécheuse près d’une prise

murale, en fonction de la longueur du cordon que vous

achèterez; prévoyez une longueur suffisante pour lui

assurer un peu de mou. Veuillez vous référer à la section

Installations électriques

du présent manuel pour des

renseignements concernant la rallonge que vous devez

acheter .

Une bride de cordon certifiée UL doit être installée 

sur le cordon d’alimentation. Si une telle bride n’est 

pas attachée au cordon, ce dernier peut être tiré à

l’extérieur de la sécheuse et coupé lors d’un 

mouvement, provoquant des chocs électriques.

REMARQUE :

Les temps de séchage des sécheuses

fonctionnant sur une alimentation électrique de 208 V

seront plus longs que ceux des sécheuses fonctionnant sur

une alimenttion de 240 V .

Un diagramme de câblage est situé sous le 

panneau supérieur .

Installation électrique pour 

sécheuses électriques

A VER

TISSEMENT : 

Un mauvais

raccordement des conducteurs de mise à la terre et de

l’équipement peut présenter des risques de chocs

électriques. Dans le doute, demandez à un électricien

agréé de vérifier si votre appareil est correctement mis 

à la terre.

La sécheuse 

DOIT 

être mise à la terre. Dans le cas 

d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne, la 

mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en

créant une trajectoire de moindre résistance pour le

courant électrique.

Cet appareil doit être mis à la terre en conformité avec

les codes et règlements locaux, ou en l’absence de codes

locaux, en conformité avec le Code national de

l’électricité, ANSI/NFPA N°

70. 

Sécheuse électrique mise à la terre

 au moyen d’un

cordon pour

vu d’une broche de mise à la ter

re. 

Si votre sécheuse est munie d’un cordon d’alimentation

pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une

broche de mise à la terre, la fiche 

DOIT

être branchée

dans un réceptacle muni d’un fil de cuivre approprié

(aux É.-U.), ou au Canada, une prise appropriée, qui est

adéquatement installé et mis à la terre en conformité

avec tous les codes et règlements locaux. 

En cas de doute,

consultez un électricien agréé.

Sécheuse électrique branchée en permanence :

La sécheuse 

DOIT

être branchée à un réseau de fils en

métal permanents et mis à la terre; ou un conducteur

de mise à la terre doit suivre les conducteurs du circuit

et être branché au terminal de mise à la terre ou à un

conducteur sur la sécheuse.

Sécheuse à gaz mise à la terre

 au moyen d’un cordon

pourvu d’une br

oche de mise à la terre. 

Cette sécheuse est munie d’une fiche à trois 

broches (mise à la terre) pour vous protéger 

des chocs électriques, qui devrait être branchée

directement dans une prise à trois alvéoles. 

Ne coupez pas ou n’enlevez pas la broche de 

mise à la terre de cette fiche. Ne modifiez pas 

la prise de courant de cet appareil. Si elle ne 

s’adapte pas à la prise murale, demandez à votre

électricien qualifié de monter une prise adéquate. 

Directives d’installation 

17

Содержание Spacemaker DCXH46

Страница 1: ...equirements 11 Exhausting the Dryer 12 13 Gas Connection for Gas Dryer 18 Gas Supply Requirements 13 Location of Your Dryer 14 Mobile Home Installation 15 Preparing to Install Your Dryer 9 10 Reversing the Door Swing 20 Stacking Instructions 19 20 Troubleshooting Tips 21 22 Customer Service Service Telephone Numbers 26 Warranty for U S Customers 24 Warranty for Canadian Customers 25 Spacemaker U S...

Страница 2: ...one call away A list of toll free customer service numbers is included in the back section OR In the United States visit our Website at GEAppliances com In Canada visit geappliances ca IMPORTANT Staple sales slip or cancelled check here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty Fill out the Consumer Product Registration Card Two easy ways to register your a...

Страница 3: ...t Act This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances namely benzene carbon monoxide formaldehyde and soot caused primarily by the incomplete co...

Страница 4: ...in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed There are many highly flammable items used in homes such as acetone denatured alcohol gasoline kerosene some household cleaners some spot removers turpentines waxes wax removers and products containing petroleum distillates The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics To avoid such a result carefully fol...

Страница 5: ...use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior Hazardous fumes or electrical shock could occur If yours is a gas dryer it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on You may wish to soften your laundered fabri...

Страница 6: ...CARE For wrinkle free permanent press and delicate items and knits For most loads select the PERM PRESS Optimum Dry setting on some models DELICATES For delicates and special care fabrics For most loads select the Optimum Dry setting on some models TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time Start Close the dryer door Select START Opening the door during operation will stop the dry...

Страница 7: ...s located above the dryer door opening Before replacing the light bulb be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker To replace the dryer light Using a small flat blade screwdriver pry the bottom of the light cover out and off the light housing Unscrew the bulb when cool and replace it wi...

Страница 8: ...estricts air flow which causes longer drying times The screen is located at the bottom of the door opening Remove by pulling straight up Remove the lint and replace the screen A waxy buildup may form on the lint screen from using dryer added fabric softener sheets To remove this buildup wash the lint screen in warm soapy water Dry thoroughly and replace Do not operate the dryer without the lint sc...

Страница 9: ... where it will be exposed to water weather See Location of Your Dryer section The National Fuel Gas code restricts installations of gas appliances in garages They must be 18 45 7 cm off the ground and protected from vehicles by a barrier See Location of Your Dryer section The electrical service to the dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electri...

Страница 10: ...ce the Owner s Manual and the Installation Instructions in a location where they will be noticed by the owner Installation Instructions TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED Phillips head screwdriver Adjustable pliers adjust leveling legs Carpenter s level Flat or straight blade screwdriver may be needed for cord strain relief Duct tape Rigid or UL listed flexible metal 4 10 2 cm duct Vent hood 1 4 nu...

Страница 11: ...electric shock or personal injury DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD This dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or in the absence of local codes in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 or in Canada CSA C22 1 ...

Страница 12: ...usted into a chimney a wall a ceiling a common duct with a kitchen exhaust or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard DO NOT exceed the length of duct pipe or number of elbows allowed in the Maximum Length charts Lint can accumulate in the exhaust system plugging the system and creating a fire hazard as well as increasing drying times DO NOT screen th...

Страница 13: ...18 and a rigid metal 4 90 degree elbow The kit is available through your GE retailer Follow the instructions supplied with the kit Same as other side EXHAUST DUCT LOCATING DIMENSIONS 3 3 4 9 5 cm 3 3 4 9 5 cm 13 5 16 34 cm 4 3 8 11 cm 5 7 8 15 cm GAS SUPPLY REQUIREMENTS Replace brass connecting pipe that is not plastic coated Stainless steel or plastic coated brass MUST be used WARNING Never reuse...

Страница 14: ...me closet as the GAS DRYER 3 Your dryer needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR DRYER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and must contain a minimum of 60 sq in of open area equally distributed If the closet contains both a washer and a dryer doors must contain a minimum of 120 sq in of open area equally distributed Air...

Страница 15: ...e Installation Kit Pub No 14 D346 33 5 See the Exhaust System Requirements section for other important venting information 6 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes ANSI NFPA No 501B In Canada the CSA Z240 is appl...

Страница 16: ...result in a risk of electric shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded The dryer MUST be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by creating a path of least resistance for electrical current Grounding must be in accordance with local codes and ordinances or in the absen...

Страница 17: ...e requires that new construction non existing utilize a 4 wire connection to an electric dryer In Canada a 4 wire power supply cord is installed on the dryer 1 Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner 2 Install a UL listed strain relief in the entry hole of the mounting bracket Finger tighten the...

Страница 18: ...ryer THE DRYER MUST BE LEVEL AND RESTING SOLIDLY ON ALL FOUR LEGS 4 Plug the power cord into a grounded outlet NOTE Check to ensure the power is off at circuit breaker fuse box before plugging the power cord into the outlet 5 Turn on the power at the circuit breaker fuse box GAS CONNECTION FOR GAS DRYERS Installation Instructions 18 CAUTION Before operating the dryer make sure the dryer area is cl...

Страница 19: ...THE DRYER Phillips head screwdriver Channel lock adjustable pliers MOUNTING THE DRYER TO THE WASHER The numbers in the illustration correspond to steps 1 Remove the washer top panel by first removing the 4 screws in the 2 brackets located on the top rear of the washer Slide the top forward lift the front of the top up and remove the top panel Remove the 2 brackets from the rear of the top panel 2 ...

Страница 20: ...ugs Be careful not to scratch the paint 2 Remove the four screws that secure the door hinges to the dryer front panel NOTE Remove 1 screw from each of the 2 hinges first Hold the door firmly before removing the last 2 screws 3 Rotate the door 180 and reinstall the door hinges to the dryer front panel with the 4 screws 4 Install the 4 hinge hole plugs or screws that were removed in step 1 into the ...

Страница 21: ...heat when utility or there has been a utility service is restored interruption of natural gas gas models Dryer shakes or makes Some shaking noise is normal Move dryer to an even floor space or adjust noise Dryer may be sitting unevenly leveling legs as necessary until even Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener Follow directions on fabric softener package Drying dirty items with c...

Страница 22: ...nobstructed Check to see if outside wall damper operates easily Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct Blown fuses or tripped circuit Replace fuses or reset circuit breakers Since most breaker dryers use two fuses breakers make sure both are operating Overloading combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time Underloading If you a...

Страница 23: ...23 Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes ...

Страница 24: ...ny Louisville KY 40225 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service on line 24 hours a day visit us at GEAppliances com or call 800 GE CARES 800 432 2737 Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty Model DPXH46 For The Period Of GE Will Replace One Year Any ...

Страница 25: ...nce What GE Will Not Cover Warrantor CAMCO INC WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES Model PSXH43 For The Period Of GE Will Replace One Year Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship During this From the date of the full one year warranty GE will also provide free of charge all labor and related service original purchase costs to replace the def...

Страница 26: ... your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCa...

Страница 27: ...urs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuri...

Страница 28: ...qui n est pas couvert Garant CAMCO INC LE FABRICANT NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS Modèle PSXH43 Pour une période de GE remplacera Un an Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d un vice de matériaux ou de À compter de la date fabrication Pendant cette garantie complète de un an GE prendra en charge également d achat d origine gratuitement tous les frais...

Страница 29: ...24 Notes Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d installation Service à la clientèle ...

Страница 30: ...cé ni obstrué Vérifiez si le volet de l évent mural bouge librement Voir la section Directives d installation pour vous assurer que l air de la sécheuse est correctement évacué Fusibles grillés ou disjoncteurs Remplacez les fusibles ou réenclenchez les disjoncteurs déclenchés Comme la plupart des sécheuses nécessitent deux fusibles disjoncteurs assurez vous que les deux sont en bon état Surcharge ...

Страница 31: ... Un peu de vibration bruit est Installez la sécheuse sur un plancher uniforme ou faites bruyante ou vibre normal La sécheuse ne repose pas en sorte qu elle soit bien de niveau solidement sur le plancher Taches de graisse sur Utilisation inadéquate Suivez les directives sur l emballage de l assouplissant les vêtements d assouplissant Séchage d articles sales avec Ne faites sécher que des articles p...

Страница 32: ...etirer les bouchons Prenez les précautions nécessaires pour ne pas abîmer la peinture 2 Enlevez les 4 vis qui retiennent les charnières au panneau frontal de la sécheuse REMARQUE Enlevez d abord 1 vis de chacune des charnières Tenez bien la porte avant d enlever les 2 dernières vis 3 Effectuez une rotation de la porte de 180 et réinstallez les charnières au panneau frontal de la sécheuse avec les ...

Страница 33: ... de la sécheuse sur la laveuse Les chiffres de l illustration correspondent aux étapes de l installation 1 Enlevez le panneau supérieur de la laveuse en dévissant les 4 vis qui se trouvent dans les deux supports situés à la partie supérieure de l arrière de la laveuse Glissez le panneau vers l avant soulevez le devant du panneau et enlevez le panneau Enlevez les 2 supports du panneau supérieur 2 E...

Страница 34: ... soit bien stable Placez un niveau sur le dessus de la sécheuse LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE DE NIVEAU ET BIEN SOLIDE SUR SES PIEDS 4 Branchez le cordon d alimentation dans une prise mise à la terre REMARQUE Assurez vous que le courant est hors tension à la boîte de disjoncteurs fusibles avant de brancher le cordon d alimentation 5 Mettez le courant sous tension à la boîte de disjoncteurs fusibles Raccor...

Страница 35: ...es nouvelles constructions non existantes utilisent une connexion à quatre fils pour une sécheuse électrique Au Canada un cordon d alimentation à quatre fils est installé sur la sécheuse 1 Enlevez les vis qui ferment la cache du système d accès au terminal et la bride de fixation située à l arrière au coin supérieur de la sécheuse 2 Installez une bride de cordon certifiée UL dans l ouverture du co...

Страница 36: ...ésenter des risques de chocs électriques Dans le doute demandez à un électricien agréé de vérifier si votre appareil est correctement mis à la terre La sécheuse DOIT être mise à la terre Dans le cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en créant une trajectoire de moindre résistance pour le courant électrique Cet appareil doit être mis...

Страница 37: ...Installation Kit Pub N 14 D346 33 5 Veuillez vous référer à la section Exigences relatives au système d évacuation pour d autres renseignements importants concernant l évacuation de l air 6 L installation DOIT respecter les Normes de construction et de sécurité pour les maisons usinées qui est un Titre de juridiction fédérale 24 CFR Partie 32 80 ou lorsque cette norme ne peut être mise en applicat...

Страница 38: ... bénéficier d un espace pour la ventilation N INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE DANS UN PLACARD MUNI D UNE PORTE PLEINE 4 Les portes du placard doivent avoir des persiennes ou être autrement ventilées et doivent avoir au moins 60 pouces carrés d ouvertures également distribuées Si le placard contient une laveuse et une sécheuse ses portes doivent contenir au moins 120 pouces carrés d ouvertures égaleme...

Страница 39: ...rmettent un tube métallique souple peut être utilisé pour relier votre sécheuse au tuyau d alimentation de gaz Le tube DOIT être en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique 4 Le tuyau d alimentation de gaz DOIT être muni d un robinet d arrêt individuel 5 Un raccord fileté NPT de 1 8 po 0 32 cm auquel on peut brancher un manomètre d essai DOIT être installé immédiatement en amont au dessus d...

Страница 40: ...ortir l air du côté droit de l armoire ou en bas de la sécheuse Pour changer le sens de la sortie d air vous devez utiliser la trousse Exhaust Kit Pub N 14A018 et un coude de 90 degrés en métal rigide de 4 po Vous trouverez cette trousse chez votre détaillant GE Suivez les instructions qui accompagnent la trousse LONGUEUR MAXIMALE de TUBE MÉTALLIQUE RIGIDE de 4 po 10 2 cm de dia TYPE DE DISPOSITIF...

Страница 41: ...cheuse NE DOIT PAS être évacué dans une cheminée un mur un plafond un conduit commun avec un conduit d évacuation de la cuisine ou tout vide de construction où de la charpie peut s accumuler et constituer un danger d incendie N excédez PAS la longueur de conduit ou le nombres de coudes permis dans le tableau des longueurs maximales De la charpie peut s accumuler dans le système d évacuation obstru...

Страница 42: ... chocs électriques ou de blessure N UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE OU DE FICHE D ADAPTATION AVEC CET APPAREIL IL NE FAUT JAMAIS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU CORDON D ALIMENTATION Cette sécheuse doit être mise à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux ou en l absence de codes locaux en conformité avec le CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ ANSI NFPA N 70 ou a...

Страница 43: ...ssinage mousse d expédition Arrière de la sécheuse Matériel et outillage nécessaires Tournevis Phillips Pinces réglables pour régler les pattes de réglage Niveau à bulle Tournevis plat ou droit peut être nécessité pour assurer le mou dans le cordon d alimentation Ruban adhésif pour gaine de ventilation Gaine en métal flexible ou rigide certifiée UL de 4 po 10 2 cm Hotte pour la mise à l air libre ...

Страница 44: ...nstallé de la façon décrite aux Directives d installation N installez pas ou n entreposez pas cet appareil dans une endroit où il sera exposé à l eau la température extérieure Veuillez vous référer à la section Emplacement de votre sécheuse Le Code national du gaz des É U restreint l installation d appareils utilisant le gaz dans les garages Ils doivent se trouver à 18 po 45 7 cm du sol et protégé...

Страница 45: ...vêtements normalement Les dommages causés à votre sécheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie Filtre à charpie Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation L accumulation de charpie sur le filtre limite la circulation d air ce qui provoque un allongement des durées de séchage Le filtre est situé à la partie inférieure de l ouverture de chargement de la sécheuse Enlev...

Страница 46: ...programme à la position OFF ne coupe PAS l alimentation électrique de l appareil La lampe du tambour est située au dessus de l ouverture de chargement de la sécheuse Avant de remplacer la lampe assurez vous de débrancher l appareil ou de débrancher la sécheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur Pour remplacer la lampe du tambour À l aide d un petit t...

Страница 47: ...S DRY moins sec pour les tissus plus légers Le programme TIMED DRY séchage minuté fonctionne pour une durée choisie COTTONS cotons Pour les cotons et la plupart des articles en lin Pour la plupart des brassées choisissez le réglage Optimum Dry séchage optimal sur certains modèles EASY CARE entretien facile Pour les articles sans repassage sans froissage et articles délicats et les PERM PRESS trico...

Страница 48: ...s nettoyez l intérieur de la sécheuse Des émanations dangereuses ou un choc électrique peuvent survenir Si votre sécheuse fonctionne au gaz elle est pourvue d un système d allumage électrique automatique et ne possède pas de veilleuse N ESSAYEZ PAS DE L ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE Vous risquez de vous brûler si vous approchez votre main du brûleur et que le dispositif d allumage automatique s allum...

Страница 49: ...ns de nettoyage des vadrouilles des serviettes utilisées dans les salons de coiffure etc à moins qu ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable On utilise à la maison de nombreux produits inflammables acétone alcool dénaturé essence kérosène nettoyants ménagers détachants térébenthine cire décapants contenant du distillat de pétrole La lessive peut atténuer...

Страница 50: ...bstances Les électroménagers à gaz peuvent entraîner une exposition mineure à quatre de ces substances en l occurrence le benzène le monoxyde de carbone le formaldéhyde ou la suie attribuables principalement à la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié Une sécheuse bien réglée réduit au minimum les risques de combustion incomplète Pour réduire au minimum l exposition à c...

Страница 51: ... problèmes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant d appeler un réparateur Et en consultant d abord nos Conseils de dépannage vous pourrez peut être éviter de faire appel à un réparateur Si vous avez besoin de service vous savez que vous n avez qu à nous téléphoner Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle OU Visitez notre site W...

Страница 52: ...n de la sécheuse 8 Entretien 8 Directives d installation 9 21 Installations électriques pour sécheuses électrique 17 18 Installations électriques 11 Évacuation 12 13 Raccord au gaz pour sécheuses à gaz 19 Exigences alimentation en gaz 14 Emplacement 15 Installation dans une maison mobile 16 Préparation pour l installation de la sécheuse 9 10 Inversion de l ouverture de la porte 21 Superposition sé...

Отзывы: