GE PT7050BLTS Скачать руководство пользователя страница 9

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con 

detenimiento. 

• 

,03257$17(³ 

Guarde estas instrucciones 

para el uso de inspectores locales.

 

,03257$17(³

 

Cumpla con todos los 

códigos y ordenanzas vigentes. 

   Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas 

instrucciones con el Consumidor. 

•   Nota al consumidor – Conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

•   Nivel de destreza – La instalación de este 

aparato requiere un instalador o electricista 

calificados. 

•   El instalador tiene la responsabilidad de 

efectuar una instalación adecuada. 

•   La garantía no cubre las fallas del producto 

provocadas por una instalación incorrecta. 

•  

Este producto sólo se debe usar en áreas 

interiores.

Instrucciones de instalación

Hornos de pared eléctricos empotrados de 27” y 30”

¿Preguntas?

 

Llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite GEAppliances.com

En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.

1

  QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE

No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de 

empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Quite la película protectora y las etiquetas de 

la puerta exterior y panel de control. También, quite los elementos plásticos de los rebordes y panel, toda la 

cinta que cubre el horno y los tornillos de envío que fijan el horno a la almohadilla base. Abra la puerta del 

horno y quite el material informativo y las bandejas del horno. Quite el reborde inferior de la parte superior del 

horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se encuentra envuelto en forma separada y 

adherido en la parte superior de la unidad. Retire los rieles del pedestal de la caja que está aparte y déjelos a 

un costado (Hornos con Pared Doble de 30° Únicamente).

2

  PREPARE LA ABERTURA

NOTA: Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, 

deben instalarse dos abrazaderas o guías para 

soportar el peso del horno. Para hornos únicos, las 

guías o abrazaderas deben soportar 220 lbs (99 kgs). 

Para hornos dobles, las guías o abrazaderas deben 

soportar 400 lbs (181 kgs). 
NOTA: Si marcas, imperfecciones o la abertura 

resultaran visibles sobre el horno instalado, puede 

ser necesario agregar cuñas de madera bajo las 

guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas  

o la abertura. 
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón 

frontal y los lados son menores a un grosor de ¾” 

(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos 

lados para establecer al ancho de la abertura.

ATENCIÓN INSTALADOR:

 

Todos los hornos de pared eléctricos deben contar con cableado de conexión permanente  

(cableado directo) dentro de una caja de conexiones aprobada. En estos productos NO se permite la conexión del tipo “enchufe y receptáculo”. 

,1)250$&,Ï1'(',6(³2

INSTALACIONES DE HORNO ÚNICO
El horno único puede instalarse solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. El horno único también 

puede instalarse debajo de un mostrador de encimera o debajo de las estufas especificadas.  Vea la 

etiqueta de la parte superior del horno para consultar los modelos aprobados. 
INSTALACIONES DE HORNO DOBLE
Puede instalarse un horno doble solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. Vea la etiqueta de la 

parte superior del horno para consultar los modelos aprobados. 
IMPORTANTE: Siempre consulte las instrucciones de instalaciones individuales enviadas con cada producto 

para requerimientos específicos. 

PARA SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA:

 Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía  

del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera 

accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre  

el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
El horno debe instalarse bien en un gabinete que se encuentre firmemente sujeto a la estructura de la casa. Si se 

coloca peso sobre la puerta del horno, éste puede volcarse y provocar lesiones. Nunca permita que nadie se suba, 

siente, pare o cuelgue de la puerta del horno. 
Verifique que el revestimiento de las paredes, mostradores y gabinetes ubicados alrededor del horno puedan 

soportar el calor (hasta 200°F [93,3°C]) generado por el horno. 

MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR

Caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazadera de alivio de tensión para conducto de 1/2”

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Broca de perforadora de 1/8” y perforadora 

eléctrica o de mano
Destornillador de T20
Destornillador de estrella
Alicates pelacables 

Содержание PT7050BLTS

Страница 1: ...m oven racks and heating elements Remove protective film and labels on the outer door and control panel Also remove plastic on trims and panel all tape around the oven and any shipping screws securing the oven to the base pad Open oven door and remove literature pack and oven racks Remove the bottom trim from the top of the oven It will be installed at the end of the installation process The trim ...

Страница 2: ...nly right side only 2 B CUTOUT FOR SINGLE OVENS UNDER COUNTER NOTE These ovens are only approved to be installed under the specific models as labeled on the unit Dimension Dimension Description 27 Single Oven 30 Single Oven A Cabinet Width 25 63 5 cm min 281ø2 72 4 cm min 251ø4 64 1 cm max 285ø8 72 7 cm max B Cutout Height 275ø8 70 2 cm min 271ø4 69 2 cm min 281ø8 71 4 cm max 275ø16 69 4 cm max C ...

Страница 3: ...nction Box Location 83ø4 22 2 cm max right side only 91ø2 24 1 cm max right side only 91ø2 24 1 cm max right side only J Height to Bottom of Junction Box 44 111 8 cm 47 119 4 cm 47 119 4 cm K Recommended Cutout Location from Floor 131ø4 33 7 cm 12 30 5 cm 12 30 5 cm 2 D CUTOUT FOR INSTALLATION OVER A WARMING DRAWER NOTE Install the oven only with specific models listed on the label located on top ...

Страница 4: ...il on each cabinet runner or centered on opposite side of solid cabinet bottom flush with side of cabinet opening Locate each rail so that front of rail is behind front cabinet opening B Drill pilot holes and attach rails to runner or bottom of cabinet with provided hardware ...

Страница 5: ...ical Code requires that new construction not existing utilize a four conductor connection to an electric oven When installing an electric oven in new construction a mobile home recreational vehicle or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor refer to the section on four conductor branch circuit connections Check with your local utilities for electrical codes which...

Страница 6: ...black lead to the branch circuit black lead in accordance with local codes using wire nuts C Install proper strain relief clamp D Install junction box cover Junction Box Conduit Ground Red White Black Strain Relief Clamp not included Must Be Used at Junction Box Place Oven on a Support to Assist in Connecting Conduit Ground Wire 8 FOUR CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION NOTE If residence leads ar...

Страница 7: ...he mounting holes top and bottom of the side trim for the 8 mounting screws provided B Secure the oven cabinet with the screws provided Mounting Hole Locations hole locations may vary 11 BOTTOM TRIM INSTALLATION With oven installed attach the bottom trim through its mounting holes in front vertical brace using two trim screws provided Bottom trim lip must be placed under flange of bottom air duct ...

Страница 8: ...nctionality F Close the oven door 14 FINAL INSTALLATION CHECKLIST Check to make sure the circuit breaker is closed RESET or the circuit fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all packing material and tape have been removed Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated Remov...

Страница 9: ... visibles sobre el horno instalado puede ser necesario agregar cuñas de madera bajo las guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura NOTA Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 1 9 cm coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura ATENCIÓNINSTALADOR Todosloshornosdeparedeléctricosdebencontarc...

Страница 10: ...a abertura H Ubicación de la caja 83ø4 22 2 cm máx 91ø2 24 1 cm máx de conexiones sólo lado derecho sólo lado derecho Dimensión Descripción de la dimensión Horno único de 27 Horno único de 30 A Ancho del gabinete 25 63 5 cm mín 281ø2 72 4 cm mín 251ø4 64 1 cm máx 285ø8 72 7 cm máx B Altura de la abertura 275ø8 70 2 cm mín 271ø4 69 2 cm mín 281ø8 71 4 cm máx 275ø16 69 4 cm máx C Superposición de la...

Страница 11: ...te adyacente Profundidad de la abertura 23 1 2 59 7 cm mínimo Dim Descripción Horno doble de 27 Horno doble de 30 con pedestal Horno doble de 30 sin pedestal A Ancho del gabinete 27 68 6 cm 30 76 2 cm 30 76 2 cm B Ancho de la abertura 25 63 5 cm min 251ø4 64 1 cm max 281ø2 72 4 cm min 285ø8 72 7 cm max 281ø2 72 4 cm min 285ø8 72 7 cm max C Altura de la abertura 4911ø16 126 2 cm min 501ø8 127 3 cm ...

Страница 12: ... opuesto de la parte inferior del gabinete sólido nivelado con el lateral de la abertura del gabinete Ubique cada riel de modo que la parte frontal de los mismos se encuentre detrás del lado frontal de la abertura del gabinete B Realice agujeros de prueba y adjunte los rieles a la rodadura o a la parte inferior del gabinete con el equipo provisto ...

Страница 13: ...nte desde el 1 de enero de 1996 el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones no existentes utilicen una conexión de cuatro conductores a un horno eléctrico Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva una casa rodante un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral consulte la sección so...

Страница 14: ...mbre C Instale una abrazadera adecuada de alivio de tensión D Instale la tapa de la caja de conexiones Caja de conexiones Conducto Tierra Rojo Blanco Negro La abrazadera del alivio de tensión no incluido debe usarse en la caja de conexiones Coloque el horno en un soporte para ayudar a la conexión del conducto Cable a tierra 8 CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO CONDUCTORES NOTA Si los cables d...

Страница 15: ...los de montaje Si no lo hace el horno puede caer del gabinete lo que provocaría una lesión grave NOTA Durante el montaje del horno asegúrese de que no haya daños sobre la junta del horno que aliña el extremo de la cavidad del horno NOTA Antes de perforar los orificios piloto asegúrese de que el horno se encuentre en la posición final de la abertura y centrado NOTA Si el gabinete es de placa de par...

Страница 16: ...les puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado Quite todos los elementos ubicados dentro del horno Asegúrese de que los tornillos de montaje se encuentren instalados y nivelados con el reborde lateral ver sección 10 Verifique que el reborde inferior esté bien instalado ver sección 11 Asegúrese de que la abertura inferior d...

Отзывы: