GE PowerBank M540 Скачать руководство пользователя страница 2

3

Charging Time

 Hrs

*

Інструкція

 

для

 

користувача

UA

З

 

метою

 

забезпечення

 

оптимальної

 

функціональності

 

та

 

рівня

 

безпеки

 

зарядним

 

пристроєм

 GP PowerBank 

слід

 

заряджати

 

виключно

 

батарейки

 NiMH 

виробництва

 GP.

Правила

 

техніки

 

безпеки

1. 

За

 

допомогою

 

зарядного

 

пристрою

 

можна

 

заряджати

 

виключно

 

нікель

-

металогідридні

 

акумулятори

 (NiMH) 

виробництва

 GP.

2. 

Заборонено

 

заряджати

 

акумуляторні

 

та

 

звичайні

 

батарейки

 

іншого

 

типу

такі

як

алкалайнові

вуглецинкові

літієві

 

і

.

т

.

п

Це

 

може

 

викликати

 

вибух

пожежу

 

або

 

тілесні

 

ушкодження

.

3. 

Заборонено

 

користуватися

 

здовжувачами

 

та

 

контактами

не

 

рекомендованими

 GP; 

завдяки

 

цьому

 

Ви

 

уникнете

 

ризику

 

пожежі

удару

 

електричним

 

струмом

 

та

 

тілесних

 

ушкоджень

.

4. 

Під

 

час

 

чищення

 

слід

 

від

єднати

 

зарядний

 

пристрій

 

від

 

мережі

 

живлення

.

5. 

Не

 

допускайте

 

замикання

 

акумуляторів

.

6. 

Заборонено

 

вкидати

 

зарядний

 

пристрій

 

та

 

акумулятори

 

у

 

воду

вогонь

 

та

 

самостійно

 

розбирати

 

їх

.

7. 

Пристрій

 

призначений

 

до

 

вжитку

 

виключно

 

у

 

закритих

 

приміщеннях

Забороняється

 

піддавати

 

його

 

впливу

 

дощу

 

або

 

снігу

.

8. 

Пристроєм

 

не

 

повинні

 

користуватися

 

особи

  (

в

 

тому

 

діти

зі

 

зниженою

 

фізичною

 

або

 

психічною

 

справністю

 

та

 

особи

що

 

не

 

мають

 

відповідних

 

знань

 

та

 

досвіду

за

 

винятком

 

випадків

коли

 

користування

 

пристроєм

 

відбувається

 

під

 

прямим

 

доглядом

 

осіб

відповідальних

 

за

 

їх

 

безпеку

.

9. 

Бережіть

 

зарядний

 

пристрій

 

від

 

дітей

.

10. 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ПРАВИЛ

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДУЖЕ

 

ВАЖЛИВІ

 – 

ОБОВЯЗКОВО

 

ЗБЕРЕЖІТЬ

 

ЇХ

НЕОБХІДНО

 

ДОТРИМУВАТИСЯ

 

ЦИХ

 

ВКАЗІВОК

ЩОБ

 

УНИКНУТИ

 

ПОЖЕЖІ

 

ТА

 

УДАРУ

 

ЕЛЕКТРИЧНИМ

 

СТРУМОМ

.

Примітки

1. 

У

 

випадку

 

нових

 

акумуляторів

 

обовязково

 2 – 3 

рази

 

зарядити

 

та

 

розрядити

 

їх

 

з

 

метою

 

досягнення

 

повної

 

потужності

Також

 

акумулятори

що

 

переховувалися

 

довше

ніж

 

тиждень

рекомендується

 

зарядити

 

перед

 

початком

 

користування

.

2. 

Акумулятори

 

нагріваються

 

під

 

час

 

зарядки

це

 

нормальне

 

явище

Температура

 

акумуляторів

 

поступово

 

знижується

 

після

 

закінчення

 

зарядки

.

3. 

Час

 

зарядки

 

залежить

 

від

 

потужності

 

акумулятора

 (

перевірте

 

час

 

зарядки

 

в

 

таблиці

).

4. 

Якщо

 

пристрій

що

 

працює

 

на

 

акумуляторах

не

 

буде

 

використовуватися

 

довгий

 

час

рекомендується

 

вийняти

 

з

 

нього

 

акумулятори

.

5. 

Якщо

 

продуктивність

 

акумуляторів

 

значно

 

знизилась

слід

 

замінити

 

їх

 

новими

.

Інструкція

 

з

 

зарядки

Перед

 

початком

 

користування

 

слід

 

детально

 

ознайомитися

 

з

 

даною

 

інструкцією

Інструкцію

 

зберегти

 

на

 

випадок

 

необхідності

 

знову

 

скористатися

 

нею

.

Характеристика

 

зарядного

 

пристрою

Легкий

 

та

 

зручний

Можна

 

користуватися

 

в

 

усьому

 

світі

 – 100-240V 

Замінні

 

вилки

 

для

 

тих

хто

 

подорожує

 

Зарядка

 

від

 1 

до

 4 

акумуляторів

 

типу

 AA 

або

 AAA 

- 4 

незалежні

 

канали

 

зарядки

Заряджує

 

виключно

 

акумулятори

 NiMH 

Перевірка

 

рівня

 

зарядженості

:

 - 

вимірювання

 Dv – 

кожний

 

акумулятор

 

окремо

 - 

вимірювання

 

температури

 - 

кожний

 

акумулятор

 

окремо

 - 

таймер

Викриття

 

одноразових

 

батарейок

 

та

 

пошкоджених

 

акумуляторів

Двоколірний

 

діод

 LED

Сигнали

 

діода

 LED

• 

Йде

 

зарядка

• 

Акумулятори

 

повністю

 

заряджені

• 

Одноразова

 

батарейка

 / 

пошкоджений

 

акумулятор

 

у

 

пристрої

Стан

Сигнал

 

діода

• 

Діод

 

світиться

 

червоним

 

світлом

• 

Діод

 

світиться

 

зеленим

 

світлом

• 

Діод

 

пульсує

 

червоним

 

світлом

1. 

Слід

 

переконатися

 

у

 

тому

що

 

штирі

 

оригінальної

 

вилки

 

сховались

 

(

Мал

. 3), 

а

 

після

 

цього

 

всунути

 

та

 

заблокувати

 

замінну

 

вилку

 

за

 

допомогою

 

зачіпок

 

зарядного

 

пристрою

 (

Мал

. 4).

2. 

Переконавшись

 

у

 

тому

що

 

замінна

 

вилка

 

встановлена

 

належним

 

чином

слід

 

вставити

 

зарядний

 

пристрій

 

прямо

 

у

 

гніздо

 

мережі

 

(

Мал

. 5).

3. 

Щоб

 

відєднати

 

замінну

 

вилку

слід

 

натиснути

 

на

 

ежектор

 

предметом

 

з

 

тонкою

 

кінцівкою

 

або

 

звільнити

 

зачіпку

.

 

 Not

ă

УВАГА

Перед

 

тим

як

 

вставити

 

пристрій

 

у

 

гніздо

 

мережі

обовязково

 

переконайтесь

 

у

 

тому

що

 

замінна

 

вилка

 

встановлена

 

належним

 

чином

.

Користування

 

замінною

 

вилкою

Тип

 

вилки

  US  AC100-240V 4 x 1.4V 600  100

  

50/60 Hz  DC

Струм

зарядки

 

(mA)AA/AAA

Струм

підзарядки

(mA) AA/AAA

Вхідна

напруга

Вихідна
напруга

Специфікація

Заборонено

 

викидати

 

даний

 

пристрій

 

разом

 

зі

 

звичайними

несортованими

 

комунальними

 

відходами

З

 

метою

 

отримання

 

інформації

 

про

 

методи

 

утилізації

доступні

 

у

 

Вашому

 

районі

звертайтесь

 

до

 

місцевої

 

влади

Дбаючи

 

про

 

відповідну

 

утилізацію

 

даного

 

пристрою

Ви

 

обмежуєте

 

ризик

 

негативного

 

впливу

 

на

 

навколишнє

 

середовище

 

та

 

здоров

я

 

людей

який

 

міг

 

би

 

мати

 

місце

 

у

 

випадку

 

неправильної

 

утилізації

.

Мал

.3

Мал

.4

Мал

.5

Мал

.6

Мал

.2

Мал

.1

GP

NiMH

Час

 

зарядки

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

Акумулятор

(mAh / 

серія

)

AA

AAA

Приблизний

 

час

зарядки

 (

хв

.)

Розмір

Даний

 

пристрій

 

відповідає

 

розділу

 15 

правил

 FCC. 

З

 

точки

 

зору

 

його

 

дії

 

важливо

 

памятати

 

про

 

наступні

 

умови

: (1) 

пристрій

 

не

 

може

 

викликати

 

шкідливих

 

збурень

. (2) 

пристрій

 

повинен

 

витримувати

 

всі

 

інші

 

збурення

включно

 

з

 

тими

що

 

можуть

 

викликаті

 

неочікувані

 

зміни

 

у

 

його

 

роботі

.

1. 

Легко

 

відкрити

 

кришку

щоб

 

забезпечити

 

доступ

 

до

 

гнізд

.

2. 

Можна

 

заряджати

 1-4 

акумулятори

 AA 

або

 AAA NiMH 

у

 

будь

-

якій

 

комбінації

3. 

Вставити

 

акумулятори

 AA 

або

 AAA NiMH 

у

 

гнізда

звертаючи

 

увагу

 

на

 

полюси

 (+/-). 

Вставляючи

 

акумулятори

слід

 

відхилити

 

мінус

 

з

 

метою

 

забезпечення

 

відповідного

 

контакту

. (

Мал

. 1). 

4. 

Відтягнути

 

штирі

 

вилки

 

з

 

метою

 

отримання

 

їх

 

відповідної

 

робочої

 

позиції

Зарядний

 

пристрій

 

вставити

 

прямо

 

у

 

відповідне

 

гніздо

 

мережі

 

живлення

 

(

Мал

. 2). 

У

 

випадку

 

користування

 

додатковою

 

замінною

 

вилкою

 

слід

 

ознайомиттися

 

з

 

представленим

 

нижче

 

розділом

  “

Користування

 

замінною

 

вилкою

”.

5. 

Після

 

увімкнення

 

зарядного

 

пристрою

 

діод

 LED 

засвітиться

 

червоним

 

світлом

Після

 

завершення

 

зарядки

 

акумуляторів

 

діод

 

засвітиться

 

зеленим

 

світлом

.

6. 

Якщо

 

внаслідок

 

помилки

 

у

 

зарядний

 

пристрій

 

буде

 

вставлено

 

алкалайнову

 

або

 

вуглецинкову

 

батарейку

діод

 

пульсуватиме

 

червоним

 

світлом

а

 

зарядка

 

не

 

розпочнеться

.

7. 

Після

 

завершення

 

зарядки

 

слід

 

вийняти

 

акумулятори

 

з

 

зарядного

 

пристрою

а

 

пристрій

 

вийняти

 

з

 

гнізда

 

мережі

 

живлення

.

3

Ch

arging Time

 Hrs

*

KULLANMA KILAVUZU

TR

En iyi performans ve optimum güvenli

ğ

iniz için GP 

NiMh pillerinizi GP Powerbank 

ş

arj cihazlar

ı

nda 

ş

arj 

ediniz.

Uyari

1.  Sadece GP NiMh pilleri 

ş

arj ediniz.

2. Alkalin, çinko karbon, lityum, 

ş

arjl

ı

 alkalin, vb. pilleri 

ş

arj etmeye 

çal

ı

ş

may

ı

n

ı

z.  Bu tür pillerin 

ş

arj edilmeye çal

ı

ş

ı

lmas

ı

 pillerin akmalar

ı

na 

veya yanmalar

ı

na ve ki

ş

isel yaralanmalara sebep olabilir.

3. GP taraf

ı

ndan tavsiye edilmeyen herhangi bir ara kablo kesinlikle 

kullanmay

ı

n

ı

z. Aksi takdirde bu durum, yang

ı

n, elektrik 

ş

oku ve 

yaralanmalara sebep olabilir.

4. Kullanmad

ı

ğ

ı

n

ı

z zamanlarda veya temizlemeden önce cihaz

ı

n

ı

z

ı

 elektrik 

prizinizden ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

5. Pillerinizi k

ı

sa devre yapmay

ı

n

ı

z.

6. 

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

 ve pillerinizi 

ı

slatmay

ı

n

ı

z, ate

ş

e atmay

ı

n

ı

z, parçalar

ı

na 

ay

ı

rmaya çal

ı

ş

may

ı

n

ı

z.

7. Sadece kapal

ı

 ve kuru mekanlarda kullan

ı

n

ı

z. 

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

 ya

ğ

mur, kar 

gibi olumsuz hava ko

ş

ullar

ı

na maruz b

ı

rakmay

ı

n

ı

z.

8. Güvenli

ğ

iniz için, ya

ş

l

ı

lar

ı

n, çocuklar

ı

n, bilgisiz ve tecrübesiz ki

ş

ilerin 

gözetiminiz alt

ı

nda olmad

ı

kça cihaz

ı

 kullanmalar

ı

na izin vermeyiniz.

9. Cihaz

ı

 çocuklar

ı

n ula

ş

amayacaklar

ı

 yerlerde saklay

ı

n

ı

z.

10.   GÜVENL

İ

K TAL

İ

MATLARI ÖNEML

İ

D

İ

R- YANGIN, ELEKTR

İ

Ş

OKU G

İ

B

İ

 

R

İ

SKLERE KAR

Ş

I MUTLAKA BU TAL

İ

MATLARA GÖRE HAREKET ED

İ

N

İ

VE KULLANMA KILAVUZUNUZU SAKLAYINIZ

11. Cihaz

ı

n

ı

z

ı

n güvenilir bir 

ş

ekilde kullan

ı

lmas

ı

 için çocuklar

ı

n ve ya

ş

l

ı

 

kimselerin gözetim alt

ı

nda olduklar

ı

ndan emin olmad

ı

kça kullanmalar

ı

na izin 

vermeyiniz.

D

ı

kkat

1. Yeni sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z pillerinizden optimum performans elde etmek için 2-3 

defa tam 

ş

arj ve de

ş

arj etmeniz gerekmektedir.  Pillerinizi bir haftadan uzun 

süre kullanmayacaksan

ı

z kullanmadan önce daima 

ş

arj ediniz.

2. 

Ş

arj i

ş

lemi esnas

ı

nda pillerin 

ı

s

ı

nmalar

ı

 normaldir, tamamen 

ş

arj olduktan 

sonra piller yava

ş

 yava

ş

 so

ğ

uyarak oda s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 seviyesine geleceklerdir.

3. Farkl

ı

 pil kapasiteleri için 

ş

arj süreleri de

ğ

i

ş

iklik gösterir. 

Ş

arj Süreleri 

Tablosuna bak

ı

n

ı

z.

4.  Uzun süre kullanmayacaksan

ı

z pillerinizi elektronik cihaz

ı

n

ı

zdan ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

5. Pillerin performas

ı

nda gözle görülür bir dü

ş

ü

ş

 gördü

ğ

ünüzde pillerinizi 

de

ğ

i

ş

tiriniz.

Ş

arj etme tal

ı

matlari

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

 kullanmadan önce kullanma 

k

ı

lavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki 

kullan

ı

mlar

ı

n

ı

z için saklay

ı

n

ı

z.

C

ı

hazin özell

ı

kler

ı

-  Kompakt ve hafif
- AC100-240V 

giri

ş

 voltaj

ı

 sayesinde tüm dünyada kullan

ı

labilir

- Seyahatlerde 

kullan

ı

m için ek seyahat fi

ş

leri

-  1-4 adet AA veya AAA boy 

ş

arjl

ı

 pilleri 

ş

arj eder

-  Dört adet ba

ğ

ı

ms

ı

ş

arj kanal

ı

- Sadece 

NiMh 

ş

arjl

ı

 pilleri 

ş

arj eder

Ş

arj bitirme metotlar

ı

 - 

Ba

ğ

ı

ms

ı

z minus delta voltaj

ı

 (-dV )

 - 

Ba

ğ

ı

ms

ı

ı

s

ı

 sensörü

 

- Güvenli zaman ayar

ı

-  Primer veya hasarl

ı

 pil tespit özelli

ğ

i

-  1 adet çift renkli LED gösterge

Led göstergeler

ı

 tablosu

• 

Piller 

ş

arj oluyor

• 

Tam 

ş

arj veya trickle 

ş

arj

• 

Hatal

ı

 veya hasarl

ı

 pil tak

ı

l

ı

Durum

Gösterge

• 

K

ı

rm

ı

z

ı

• 

Ye

ş

il

• 

K

ı

rm

ı

z

ı

 yan

ı

p söner

1. Cihaz

ı

n

ı

z

ı

n fi

ş

 mandal

ı

n

ı

 geriye do

ğ

ru çeviriniz. (Fig.3’e bak

ı

n

ı

z.)  Seyahat 

fi

ş

inizi cihaz

ı

n

ı

za tak

ı

n

ı

z ve kilitleyiniz. (Fig.4’e bak

ı

n

ı

z.)

2. Seyahat fi

ş

inizin düzgün bir 

ş

ekilde cihaz

ı

n

ı

za tak

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan emin olunuz. 

Ş

arj 

cihaz

ı

n

ı

z

ı

 uygun elektrik prizine tak

ı

n

ı

z. (Fig.5’e bak

ı

n

ı

z.)

3. Ç

ı

kartmak istedi

ğ

inizde seyahat fi

ş

inizi bir kalem yard

ı

m

ı

yla hafifçe itiniz.

 

( Fig.6’ya bak

ı

n

ı

z.)

  D

İ

KKAT: 

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

 elektrik prizinize takmadan önce 

seyahat fi

ş

inizi do

ğ

ru bir 

ş

ekilde takt

ı

ğ

ı

n

ı

zdan emin 

olunuz. 

Seyahat f

ı

ş

ler

ı

n

ı

 takma ve çikartma

F

ı

ş

 T

ı

p

ı

  US  AC100-240V 4 x 1.4V 600  100

  

50/60 Hz  DC

Ş

arj Akimi

(mA)

AA/AAA

Trickle 

Ş

arj

Akimi 

 (mA) AA/AAA

G

ı

r

ı

ş

Voltaji

Çiki

ş

Voltaji

Tekn

ı

k özell

ı

kler

Obr. 3

Obr. 4

Pillerinizi ve elektriksel cihazlar

ı

n

ı

z

ı

 di

ğ

er evsel at

ı

klar

ı

n

ı

zla birlikte ayn

ı

 çöp 

kutusuna atmay

ı

n

ı

z, farkl

ı

 toplama kutular

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.  Mevcut ayr

ı

 at

ı

k toplama 

sistemleri hakk

ı

nda yerel yönetimlerden bilgi al

ı

n

ı

z.  Bu tür at

ı

klar

ı

n di

ğ

er evsel 

at

ı

klarla ayn

ı

 çöp kutular

ı

nda toplanmas

ı

, içerdikleri zehirli kimyasallar

ı

n yer alt

ı

 

sular

ı

na kar

ı

ş

mas

ı

 sonucu insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 tehdit etmektedir.

Obr. 5

Obr. 6

Obr. 2

Obr. 1

GP

NiMH

Ş

arj süreler

ı

 tablosu

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

P

İ

L (mAh / serisi)

AA

AAA

Ş

ARJ SÜRES

İ

 (DK)

P

İ

L BOYU

Pillerinizi ve elektriksel at

ı

klar

ı

n

ı

z

ı

 evsel at

ı

klar

ı

n

ı

zla ayn

ı

 çöp kutular

ı

nda kesinlikle 

biriktirmeyiniz, ayr

ı

 toplama kutular

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.  Bu at

ı

klar

ı

n topra

ğ

a, yer alt

ı

 sular

ı

na 

kar

ı

ş

mas

ı

 insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

 için büyük tehlike arz etmektedir. Bu konuyla ilgili daha ayr

ı

nt

ı

l

ı

 

bilgi için. www.tap.org.tr adresinden bilgi alabilirsiniz. 

1. 

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 yava

ş

ça çevirerek aç

ı

n

ı

Z.

2.  1 – 4 adet AA veya AAA boy NiMh 

ş

arjl

ı

 pillerinizi her türlü kombinasyonda 

ş

arj 

edebilirsiniz.

3.  AA veya AAA boy NiMh pillerinizi polaritelerine (+ / - kutuplar

ı

na ) dikkate 

ederek 

ş

arj yuvalar

ı

na yerle

ş

tiriniz.  Pillerinizin negatif kutbunu hafifçe e

ğ

erek 

yuvalar

ı

na yerle

ş

tiriniz. ( Fig.1’e bak

ı

n

ı

z. )

4. Cihaz

ı

n

ı

z

ı

n katlanabilir fi

ş

 mandal

ı

n

ı

 prize tak

ı

labilecek pozisyona gelene kadar 

çeviriniz.  

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

z

ı

 uygun elektrik prizine tak

ı

n

ı

z. (Fig.2’ye bak

ı

n

ı

z.)  E

ğ

er 

ek seyahat fi

ş

lerinden biriniz kullanacaksan

ı

z lütfen SEYAHAT F

İŞ

LER

İ

N

İ

 

TAKMA ve ÇIKARTMA bölümüne bak

ı

n

ı

z.

5. 

Ş

arj i

ş

lemi esnas

ı

nda LED gösterge devaml

ı

  k

ı

rm

ı

z

ı

 yanacakt

ı

r.  Piller 

tamamen doldu

ğ

unda LED gösterge ye

ş

il yanacakt

ı

r.  Piller tamamen 

dolduktan sonra cihaz trickle / tampon 

ş

arj moduna geçecektir.

6. E

ğ

er alkalin, 

ş

arj edilebilir alkalin veya hasarl

ı

 piller cihaza tak

ı

l

ı

rsa, k

ı

rm

ı

z

ı

 LED 

gösterge devaml

ı

 yan

ı

p sönecektir.

7. 

Ş

arj i

ş

lemi tamamland

ı

ğ

ı

nda lütfen cihaz

ı

n

ı

z

ı

n elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 keserek 

pillerinizi cihaz

ı

n

ı

zdan ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

3

Charging Time

 Hrs

*

Užívate

ľ

ská príru

č

ka

SK

Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu a optimálnej 

bezpe

č

nosti nabíjajte batérie GP NiMH v nabíja

č

kách 

GP PowerBank.

Bezpe

č

nostné pokyny

1.  Nabíjajte iba GP NiMH (niklmetalhydridové) batérie
2.  Nikdy sa nepokúšajte nabíja

ť

 iné typy batérií ako alkalické, zink-uhlikové, 

lithiové, dobíjacie alkalické alebo iné nešpecifikované typy batérií, 

č

o by 

mohlo spôsobi

ť

 vyte

č

enie batérií alebo explóziu a poranenie osôb alebo 

materiálne škody.

3.  Nikdy nepoužívajte predlžovacie šnúry alebo iné príslušenstvo, ktoré nie je 

výslovne doporu

č

ené GP. V opa

č

nom prípade by mohlo dôjs

ť

 k požiaru, 

úrazu el. prúdom alebo poraneniu osôb.

4. Odpojte nabíja

č

ku od zdroja prúdu pred jej 

č

istením alebo ak nie je 

používaná.

5. Batérie neskratujte.
6.  Batérie ani nabíja

č

ku nenamá

č

ajte, nevhadzujte do oh

ň

a ani nerozoberajte.

7.  Iba pre vnútorné použitie v suchom prostredí. Nabíja

č

ku nevystavujte daž

ď

u, 

snehu ani iným extrémnym podmienkam.

8. Tuto nabíja

č

ku nesmú obsluhova

ť

 deti a osoby, ktorých fyzická, zmyslová 

alebo mentálna neschopnos

ť

 

č

i nedostatok skúseností a znalostí zabra

ň

uje 

bezpe

č

nému používaniu prístroja, pokia

ľ

 nie sú pod dozorom osoby 

zodpovednej za ich bezpe

č

nos

ť

. Nabíja

č

ku udržujte mimo dosah detí.

9.  Je treba sledova

ť

 deti, aby sa nehrali s týmto zariadením.

10. DÔLEŽITÉ BEZPE

Č

NOSTNÉ UPOZORNENIE – USCHOVAJTE TIETO 

INŠTRUKCIE A UPOZORNENÍE – PRE OMEDZENIE RIZIKA POŽIARU A 
ÚRAZU EL. PRÚDOM, POZORNE DODRŽUJTE TIETO INŠTRUKCIE !

11. Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený osobám, ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna 

neschopnos

ť

 

č

i nedostatok skúseností a znalostí zabra

ň

uje v jeho 

bezpe

č

nom používaní, pokia

ľ

 na ne nebude dohliadané alebo pokia

ľ

 neboli 

inštruované oh

ľ

adne použitia spotrebi

č

a osobou zodpovednou za ich 

bezpe

č

nos

ť

. De

ť

om by nemalo by

ť

 dovolené sa so spotrebi

č

om hra

ť

.

Upozornenie

1.  U úplne nových batérií je potreba 2-3 cyklov (nabitie/vybitie) k optimalizácií 

výkonu batérií. Pokia

ľ

 sú batérie skladované viac než 1 týžde

ň

, vždy ich 

dobíjajte pred použitím.

2.  Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom. Po plnom nabití batérie 

postupne vychladnú na izbovú teplotu.

3.  Doba nabíjania sa môže líši

ť

 v závislosti na rôznych kapacitách batérií (vi

ď

 

tabu

ľ

ka Doba nabíjania).

4.  Vyberte batérie z el. prístroja, pokia

ľ

 ho nebudete používa

ť

 dlhšiu dobu.

5. Pokia

ľ

 sa výkon batérií podstatne znižuje, je 

č

as batérie vymeni

ť

.

Inštrukcie pre nabíjanie

Pre

č

ítajte túto užívate

ľ

skú príru

č

ku pozorne pred 

použitím výrobku. Príru

č

ku uschovajte pre prípad 

použitia v budúcnosti.

Charakteristika nabíja

č

ky

-  Malé rozmery a nízka hmotnos

ť

-  Napájanie 100-240V pre použitie v celom svete 
-  Prídavné vidlice pre využitie pri cestovaní
- Nabíja 

č

asne 1 až 4 nabíjacie batérie ve

ľ

kosti AA alebo AAA 

-  4 individuálne nabíjacie kanály
-  Nabíja iba NiMH nabíjacie batérie
- Metódy 

ukon

č

enia nabíjania :

 

- individuálny mínus delta napätia (-dV)

 

- individuálny teplotný senzor

 - 

bezpe

č

nostný 

č

asova

č

-  Zistenie primárnych batérií a zlého kontaktu
-  Dvojfarebný LED indikátor

LED indikátory

• 

Prebieha nabíjanie

• 

Batérie plne nabité alebo udržiavacie nabíjanie

• 

Vložené nenabíjacie batérie alebo zlý kontakt

Status

Indica

ţ

ie

• 

č

ervená

• 

zelená

• 

bliká  

č

ervená

1.  Uistite sa, že sú piny napájacej vidlice sklopené (Obr.3), vložte cestovnú 

vidlicu do nabíja

č

a a stla

č

te, až západka zaklapne. (Obr.4)

2.  Uistite sa, že je vidlice správne upevnená. Pripojte nabíja

č

ku priamo do 

odpovedajúcej AC sie

ť

ovej zásuvky (Obr.5)

3.  Pre vybratie cestovnej vidlice stla

č

te perom západku a vidlica sa uvo

ľ

ní. 

(Obr.6)

  POZNÁMKA: Uistite sa, že vidlica pevne drží v nabíja

č

pred zapojením do sie

ť

ovej zásuvky. 

Vloženie a vybratie cestovných vidlíc

Typ

vidlice

  US  AC100-240V 4 x 1.4V 600  100

  

50/60 Hz  DC

Nabíjací

prúd

(mA)AA/AAA

Udržiavací

nabíjací prúd

 (mA) AA/AAA

Vstupné
napätie

Výstupné

napätie

Špecifikácie

Nevyhadzujte elektrické spotrebi

č

e ako netriedený komunálny odpad, použite 

zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach 

kontaktujte miestne úrady. Pokia

ľ

 sú elektrické spotrebi

č

e uložené na skládkach 

odpadkov, nebezpe

č

né látky môžu presakova

ť

 do podzemnej vody a dosta

ť

 sa do 

potravného re

ť

azca a poškodzova

ť

 vaše zdravie a pohodu.

Obr. 3

Obr. 4

Obr. 5

Obr. 6

Obr. 2

Obr. 1

Zariadenie vyhovuje smernici FCC 

č

as

ť

 15. Prevádzka zariadenia podlieha 2 

podmienkam: (1) zariadenie nespôsobuje škodlivú interferenciu a (2) zariadenie musí 
akceptova

ť

 prijímané interferencie vrátane interferencie, ktorá môže spôsobi

ť

 nežiaducu 

č

innos

ť

 zariadenia.

GP

NiMH

Doba nabíjania

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

Batérie (mAh / series)

AA

AAA

Doba nabíjania (min.)

Ve

ľ

kos

ť

1.  Jemne otvorte kryty nabíja

č

ky pre prístup k nabíjacím slotom.

2. Nabíjajte sú

č

asne 1 až 4 AA alebo AAA NiMH nabíjacie batérie v akejko

ľ

vek 

kombinácií.

3.  Vložte AA alebo AAA NiMH batérie do nabíjacích slotov pod

ľ

a vyzna

č

enej 

polarity (+/-). Pri vkladaní batérií do nabíjacích slotov posu

ň

te záporný (-) 

kontakt tak, aby zabezpe

č

il správne umiestnenie batérie. (Obr.1)

4. Vytiahnete kontakty sie

ť

ovej vidlice až dosiahnete správnu polohu. Pripojte 

nabíja

č

ku priamo do odpovedajúcej AC sie

ť

ovej zásuvky (Obr.2). Pokia

ľ

 

budete pri nabíjaní používa

ť

 ostatné cestovné vidlice, prosím preštudujte 

kapitolu Vloženie a vybratie cestovných vidlíc.

5.  LED indikátor sa rozsvieti na 

č

erveno k signalizácií procesu nabíjania batérií. 

Č

ervené svetlo sa zmení na zelené, ako náhle budú batérie plne nabité. 

Dobíjanie udržiavacím prúdom za

č

ne po plnom nabití všetkých batérií.

6.  LED indikátor bude blika

ť

 na 

č

erveno alebo prestane svieti

ť

 a nabíja

č

ka 

prestane nabíja

ť

, ak sú do nej omylom vložené alkalické, dobíjacie alkalické 

alebo poškodené batérie.

7.  Ako náhle je nabíjanie dokon

č

ené, odpojte nabíja

č

ku zo siete a vyberte batérie.

3

Hitri Polnilec

 Urni*

Pozor

1.  Polnite le Nikel Metal Hidrid (NiMh) baterije.
2.  Ne polnite ostalih baterij kot so alkalne baterije, karbon-cinkove, litijeve, 

polnilne alkalne, ali katerekoli druge baterije nedolo

č

ljivega tipa, saj lahko 

poškudujete polnilec in sebe!

3.  Nikoli ne uporabljajte opreme (podaljški, razdelilci…), kateri niso odobreni s 

strani GP-ja, saj lahko pride do požara, udara elektri

č

ne napetosti in s tem 

telesnih poškodb.

4. Polnilec izklopite iz omrežja vedno kadar ga želite o

č

istiti ali ga ne 

uporabljate.

5.  Nikoli ne spajajte baterij kratkosti

č

no!

6. Polnilec uporabljajte samo v notranjih in suhih prostorih. Polnilca ne 

izpostavljajte dežju, snegu ter ekstremnim pogojem in  obremenitvam.

7. Naprava ni namenjena uporabi osebe (vklju

č

no otroci) omejenega 

psihi

č

nega, 

č

utnega in mentalnega zdravja ter nazadostnega znanja, dokler 

jim delovanje in uporaba naprave ni zadostno razložena in prikazana s 
strani nadzornika.oz. za to poklicane osebe odgovorne za njihovo varnost.

8.  ¡§POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA – SHRANITE NAVODILA ZA 

KASNEJŠO UPORABO.

ˇ

¨ in 

ˇ

§NEVARNOST – DA SE IZOGNETE 

POTENCIALNEMU NASTANKU POŽARA ALI/IN ELEKTRI

Č

NEGA UDARA 

DOSLEDNO UPOŠTEVAJTE PRILOŽENA NAVODILA

ˇ

¨.

9. Za priklju

č

itev v omrežno vti

č

nico izven Združenih držav Amerike uporabite 

odgovarjajo

č

 mehanski adapter za omrežno vti

č

nico. Polnilec je predviden 

za delovanje v pravilni (vertikalni) poziciji.

Opozorilo

Uporaba in odstranitev potovalnega adapterja

1.  Pri popolnoma novih baterijah so potrebni 2-3cikli polnjenja in praznjenje – 

uporabe, da baterija doseže svojo polno kapaciteto. 

Č

e so baterije 

shranjene ve

č

 kot teden dni, priporo

č

amo ponovno polnjenje pred uporabo.

2. Popolnoma obi

č

ajno je, da se baterija mad ponjenjem segrava in se 

postopoma ohlaja na sobno temperaturo, ko je polnjenje kon

č

ano.

3. 

Č

asi polnjenja so odvisni od kapacitete baterije (glej tabelo 

Č

asi polnjenja)

4.  Odstranite baterije iz polnilca, 

č

e baterije in polnilec ne bo v uporabi dlje 

č

asa.

5. 

Č

e baterije ne omogo

č

ajo polne napolnitve (kapacitete) je 

č

as za zamenjavo 

baterij.

6.  Potovalni adapter je lahko odstranjen, le ko je polnilec odstranjen z omrežne 

AC napetosti.

7.  V izogib elektri

č

nim šokom in poškodbam nikoli ne vstavljajte potovalnega 

adapterja v omrežje samostojno!

Slika. 3

Slika. 4

Slika. 5

Slika. 6

Zna

č

ilnosti polnilca

-  Kompaktnost in majhna teža
-  Vhodna napetost 100-240V
-  Dodan potovalni adapter
-  Polni 1 do 4  NiMh baterije velikosti AAA ali AA
-  Ima 4 individualna polnilna mesta
-  Polni le Ni-Mh tip baterij
-  Individualni nadzor polnjenja
 

- Minus delta napetost (-dB)

 

- Temperaturni senzor

 - 

Varnostno 

č

asovno sikalo

- Detekcija 

napa

č

nih in poškodovanih baterij

-  En dvojni LED indikator stanja polnilca/baterij

Slika. 2

Slika. 1

SLO

Navodila za uporabo

1. Prepri

č

ajte se, da so pini  prosti (slika 3). Vstavite adapter v polnilec in jo 

pritrdite (zaslišali boste „klik“, slika 4). 

2. Prepri

č

ajte se da je adapter vstavljen pravilno in zagotovo pritjen!

 (slika 

5).

3. Priklju

č

ite polnilec na omrežno izmeni

č

no - AC napetost. 

 

Ko želite odstraniti/zamenjati omrežni adapter z ostro konico (npr. svin

č

nik) 

pritisnite na gumb (slika 6) na trenutno nameš

č

enem adapterju in ga na 

lahko odstranite. 

Indikacije

Stanje

LED signal

• Rde

č

a

• Zelena

• Rde

č

a – utripajo

č

a

• Polnjenje 

• Kon

č

ano polnjenje – pulzno polnjenje

•  Nepolnilne baterije oz. poškodovane baterije

Tip

Polnilni

tok

Vhodna

napetost

Izhodna

napetost

Specifikacija

100

600

US

4 x 1.4V

DC

AC100-240V

50 / 60 Hz

Pulzno

ponjenje - tok

Pred uporabo obvezno v celoti preberite navodila. 
Navodila shranite!

Polnjenje

1.  Previdno odstranite embalažo/zaš

č

ito polnilca 

2.  Polnite 1 do 4 AA ali AAA NiMh  polnilne bateruje. Vsako polnilno mesto 

lahko polni le eno baterijo.

3.  Vstavite baterijo pravilno glede na polarizacijo polnilnega mesta
 (slika 

1).

4.  Izvlecite omrežne priklju

č

ke na polnilcu v pravilen položaj. 

Č

e potrebujete 

druga

č

en priklju

č

ek na omrežje in s tem   zamenjavo adapterja, poglejte 

naslednje poglavje. Priklju

č

ite polnilec pravilno na omrežno AC napetost.

5. 

Č

e so baterije vstavljene pravilno bo zasvetila rde

č

a LED lu

č

ka katera bo 

gorela ves 

č

as polnjenja. Ko bo polnjenje kon

č

ano bo zasvetila ZELENA 

lu

č

ka. Polnilec bo po kon

č

anem polnjenju sam preklopil v impulzno 

vzdrževanja polnosti baterije.

6. 

Č

e je v polnilno mesto po pomoti  vstavljena alkalna, nepolnilna ali 

poškodovana baterija, bo za

č

ela utripati RDE

Č

A lu

č

ka. Polnilec takoj 

izklju

č

ite iz napajanja in odstranite baterije iz polnilca!

7. Ko je polnjenje kon

č

ano izklopite polnilec iz omrežja in odstranite 

napolnjene baterije.

GP

NiMH

Č

asi polnjenja

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

Baterija (mAh / series)

AA

AAA

Č

as polnjenja (min)

Veli-kost

Za najboljše rezultate in optimalno varnost, uporabljajte 
GP NiMh tip baterij skupaj z GP PowerBank polnilcem.

Pokvarjene in izrabljene izdelke odlagajte v zato namenjene zbiralnike odpadkov. 
Odpadkov te vrste ne odlagajte kjer koli! Za vse nadaljnje informacije lahko kontaktirate 
lokalne oblasti. Elektri

č

na oprema odložena v naravi, lahko onesnaži podtalnico in naravno 

okolje in preide v prehrambeno verigo ter lahko ogrozi zdravje in dobro po

č

utje.

3

Charging Time

 Hrs

*

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Индикация

 

светодиодов

RUS

Используйте

 NiMH 

аккумуляторы

 GP 

и

 

зарядное

 

устройство

 GP PowerBank 

совместно

 

для

 

получения

 

максимального

 

результата

 

и

 

безопасности

.

Осторожно

1. 

Зарядное

 

устройство

 

предназначено

 

только

 

для

 

заряда

   

никель

 - 

металлогидридных

 (NiMH) 

аккумуляторов

.

2. 

Никогда

 

не

 

заряжайте

 

в

 

этом

 

устройстве

 

другие

 

типы

 

батарей

такие

 

как

 

перезаряжаемые

 

щелочные

 (

алкалиновые

аккумуляторы

 

или

 

обычные

 

(

алкалиновые

щелочные

 

батарейки

 

и

 

т

.

п

., 

заряд

 

которых

 

может

 

привести

 

к

 

вытеканию

 

щелочи

 

и

 

повреждении

 

устройства

а

 

также

 

представлять

 

опасность

 

для

 

пользователя

3. 

Не

 

допускается

 

использование

 

удлинителей

 

и

 

других

 

аксессуаров

не

 

рекомендованных

 GP, 

применение

 

которых

  

может

  

привести

   

к

 

пожару

,  

поражению

 

электрическим

 

током

 

и

  

иным

 

повреждениям

4. 

Отключите

 

зарядное

 

устройство

если

 

необходима

   

чистка

 

или

   

когда

  

оно

 

не

 

используется

.

5. 

Исключайте

 

короткого

 

замыкания

 

аккумуляторов

6. 

Не

 

разбирать

 

зарядное

 

устройство

 

и

 

аккумуляторы

исключайте

 

попадание

 

влаги

 

и

 

не

 

бросать

 

в

 

огонь

7. 

Предназначено

 

для

 

использования

 

только

 

внутри

 

помещений

Не

 

допускайте

 

попадания

 

зарядного

 

устройства

 

под

 

дождь

 

или

 

снег

а

 

также

 

в

 

другие

 

неблагоприятные

 

условия

.

8. 

Не

 

допускайте

 

использования

 

устройства

 

детьми

 

без

 

соответствующего

 

контроля

.

9. 

Это

 

устройство

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

лицами

 

с

 

ограниченными

 

умственными

психическими

 

и

 

психомоторными

 

способностями

а

 

также

 

детьми

без

 

соответствующего

 

контроля

 

со

 

стороны

 

лиц

способными

 

обеспечить

 

необходимый

 

уровень

 

безопасности

.

Рекомендации

1. 

Для

 

новых

 

аккумуляторов

 

первоначально

 

сделайте

 2 - 3 

цикла

 

заряда

 

и

 

разряда

  

для

  

достижения

   

максимальной

 

емкости

Если

 

аккумуляторы

 

хранились

 

более

 

одной

 

недели

зарядите

 

их

 

снова

2. 

Нормально

что

 

аккумуляторы

 

нагреются

   

в

 

процессе

 

заряда

 

и

 

после

 

полного

 

заряда

 

постепенно

 

остынут

 

до

 

комнатной

   

температуры

.

3. 

Длительность

 

заряда

 

может

 

изменяться

 

в

 

зависимости

 

от

 

емкости

 

аккумуляторов

. (

См

таблицу

 

определения

 

длительности

 

заряда

)

4. 

Извлеките

 

аккумуляторы

 

из

 

устройства

в

 

котором

 

они

 

используются

если

 

предполагается

что

 

оно

 

не

 

будет

 

применяться

 

длительное

 

время

.

5. 

Если

 

продолжительность

 

разряда

 

аккумуляторов

 

существенно

 

уменьшилось

необходимо

 

заменить

 

аккумуляторы

 

на

 

новые

.

Руководство

 

пользователя

1. 

Для

 

доступа

 

к

 

зарядным

 

слотам

 

осторожно

 

откройте

 

крышку

.

2. 

Допускается

 

одновременный

 

заряд

 1-4 

аккумуляторов

 

в

 

произвольном

 

положении

 

размеров

 

АА

 

или

 

ААА

.

3. 

Установите

 

аккумуляторы

 GP NiMH AA/AAA 

в

 

зарядные

 

слоты

соблюдая

 

полярность

 (+/-). 

После

 

установки

 

аккумуляторов

 

убедитесь

что

 

отрицательные

 

контакты

 

устройства

 

надежно

 

соединяются

 

с

 

аккумуляторами

 ( Fig 1).

4. 

Установите

 

сетевую

 

вилку

 

зарядного

 

устройства

 

в

 

соответствующее

 

положение

Установите

 

зарядное

 

устройство

 

в

 

сетевую

 

розетку

 (Fig 2). 

Если

 

необходимо

 

использовать

 

сетевые

 

переходники

установите

 

их

 

как

 

описано

 

далее

 

в

 

разделе

  «

Установка

 

и

 

использование

 

сетевых

 

переходников

».

5. 

Светодиодный

 

индикатор

 

должен

 

светиться

 

красным

 

при

 

заряде

 

аккумуляторов

Переключение

 

индикатора

 

на

 

зеленый

 

цвет

 

указывает

 

на

 

то

что

 

аккумуляторы

 

полностью

 

заряжены

Компенсационный

 

заряд

 

включается

 

когда

 

все

 

аккумуляторы

 

полностью

 

заряжены

.

Основные

 

характеристики

 

зарядного

 

устройства

Перед

 

использованием

 

прочтите

 

инструкцию

Сохраните

 

инструкцию

 

для

 

последующего

 

использования

.

Компактное

 

и

  

легкое

 

Для

 

подключения

 

к

 

сети

 

переменного

 

тока

 100-240 

В

 

Дополнительные

 

переходники

вилки

 

для

 

путешественников

 

Позволяет

 

заряжать

 

от

 1 

до

 4 

аккумуляторов

  NiMH 

размеров

 

АА

 

или

 

ААА

Имеет

 4 

независимых

 

канала

 

для

 

заряда

Предназначено

 

для

 

заряда

 

только

   

никель

-

металлгидридных

 (NiMH)  

аккумуляторов

 

Способы

 

определения

 

момента

 

окончания

 

заряда

 – 

индивидуально

 

для

 

каждого

 

канала

:

 - 

отрицательный

 

спад

 

напряжения

  ( 

метод

 - D U)

 - 

контроль

 

температуры

 - 

контроль

 

безопасной

 

продолжительности

 

заряда

Исключение

 

заряда

 

первичных

 

элементов

 

и

 

неисправных

 

аккумуляторов

Двухцветный

 

светодиодный

 

индикатор

• 

Идет

 

процесс

 

заряда

• 

Полный

 

или

 

компенсационный

 

заряд

• 

Ошибка

 \ 

Установлен

 

неисправный

 

аккумулятор

Status

Indica

ţ

ie

• 

Красный

• 

Зеленый

• 

Мигающий

 

красный

Модель

1. 

Убедитесь

 

что

 

сетевая

 

вилка

 

уложена

 

в

 

соответствующее

 

углубление

 ( 

Fig 3). 

Установите

 

сетевой

 

переходник

 

в

 

зарядное

 

устройство

 

и

 

зафиксируйте

 

его

 

со

 

щелчком

 ( Fig 4).

2. 

Убедитесь

 

что

 

сетевой

 

переходник

 

установлен

 

правильно

Установите

 

зарядное

 

устройство

 

в

 

сетевую

 

розетку

 ( Fig 5).

3. 

Для

 

удаления

 

сетевого

 

переходника

 

нажмите

 

на

 

кнопку

   

с

 

помощью

 

карандаша

( Fig 6).

 

Внимание

Перед

 

установкой

 

зарядного

 

устройства

 

в

 

электрическую

 

розетку

 

убедитесь

 

что

 

сетевой

 

переходник

 

установлен

 

соответствующим

 

образом

.

Установка

 

и

 

использование

 

сетевых

 

переходников

6. 

Мигание

 

индикатора

 

красным

 

цветом

 

указывает

 

на

   

остановку

 

заряда

 

из

-

за

 

ошибочной

 

попытки

 

заряда

 

алкалиновых

 

батареек

 

или

 

неисправных

 

аккумуляторов

.

7. 

После

 

завершения

 

заряда

 

отключите

 

устройство

 

от

 

электрической

 

сети

 

и

 

извлеките

 

аккумуляторы

.

  US  AC100-240V 4 x 1.4V 600  100

  

50/60 Hz  DC

Ток

 

заряда

(mA)AA/AAA

Ток

 

компенсационного

заряда

 (mA) AA/AAA

Напряжение

сети

Выходное

напряжение

Спецификация

Nu arunca

ţ

i aparatura electric

ă

 veche cu gunoiul menajer. Contacta

ţ

i autorit

ăţ

ile 

locale pentru a primi informa

ţ

iile necesare legat de posibilit

ăţ

ile de reciclare 

disponibile. Aceste de

ş

euri pot con

ţ

ine substan

ţ

e periculoase care pot afecta 

negativ s

ă

n

ă

tatea 

ş

i via

ţ

a noastr

ă

 a tuturor.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 2

Fig. 1

Продолжительность

заряда

GP

NiMH

Продолжительность

 

заряда

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

Типовая

 

емкость

(mAh / series)

AA

AAA

Размер

Manual de utilizare

RO

Pentru performan

ţ

e optime 

ş

i siguran

ţă

 în exploatare, 

înc

ă

rca

ţ

i bateriile reînc

ă

rcabile cu înc

ă

rc

ă

toare GP 

PowerBank.

Precautii

1. Înc

ă

rca

ţ

i numai baterii reînc

ă

rcabile GP Nickel Metal Hydride (NiMH);

2. Nu încerca

ţ

i s

ă

 înc

ă

rca

ţ

i baterii de unic

ă

 folosin

ţă

 (alcaline sau nealcaline, 

litiu, alcaline reînc

ă

rcabile) sau orice alte tipuri de baterii 

necorespunz

ă

toare, existând riscul scurgerilor sau arsurilor;

3. Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate 

de GP, în caz contrar existând riscul producerii incendiilor, electrocut

ă

rii sau 

r

ă

nirii;

4. Deconecta

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul de la sursa de tensiune înainte de a-l cur

ăţ

a sau 

dac

ă

 nu este folosit;

5. Nu scurt-circuita

ţ

i bateriile;

6. Nu uda

ţ

i, incinera

ţ

i sau dezasambla

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul sau bateriile reînc

ă

rcabile;

7.  A se folosi numai în înc

ă

peri sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, 

z

ă

pad

ă

 sau condi

ţ

ii extreme ;

8.  Nu se recomand

ă

 ca acest dispozitiv s

ă

 fie utilizat de c

ă

tre persoane 

(inclusiv copii) cu deficien

ţ

e fizice, senzoriale sau mentale, f

ă

r

ă

 experien

ţă

 

sau cuno

ş

tiin

ţ

e adecvate, decât dac

ă

 sunt sub supravegherea sau instruirea 

unei persoane responsabile pentru siguran

ţ

a lor;

9.  Copii trebuiesc s

ă

 fie supraveghea

ţ

i pentru a nu se juca cu acest aparat;

10. «INSTRUC

Ţ

IUNI DE SECURITATE IMPORTANTE – P

Ă

STRA

Ţ

I-LE ! » 

ş

i « 

PERICOL – PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU 
ELECTROCUTARE, URMA

Ţ

I CU GRIJ

Ă

 ACESTE INSTRUC

Ţ

IUNI »

Aten

ţ

ie

1. În cazul bateriilor reînc

ă

rcabile noi, sunt necesare 2-3 cicluri de 

înc

ă

rcare/utilizare pentru ca acestea s

ă

 ofere performan

ţ

e optime. Dac

ă

 

bateriile reînc

ă

rcabile au fost depozitate mai mult de o s

ă

pt

ă

mân

ă

întotdeauna trebuiesc înc

ă

rcate înainte de utilizare;

2.  Este normal ca în timpul înc

ă

rc

ă

rii bateriile reînc

ă

rcabile s

ă

 se înc

ă

lzeasc

ă

urmând s

ă

 revin

ă

 la temperatura camerei dup

ă

 ce înc

ă

rcarea va fi finalizat

ă

;

3. Timpul de înc

ă

rcare este variabil în func

ţ

ie de capacitatea bateriilor 

reînc

ă

rcabile puse la înc

ă

rcat (vizualiza

ţ

i tabela cu timpii de înc

ă

rcare);

4. Scoate

ţ

i bateriile din aparatele electrice / electronice dac

ă

 acestea nu sunt 

utilizate o perioad

ă

 mai lung

ă

 de timp;

5. Dac

ă

 performan

ţ

ele bateriilor reînc

ă

rcabile scad substan

ţ

ial, este timpul s

ă

 

le înlocui

ţ

i.

Instruc

ţ

iuni de înc

ă

rcare

Caracteristicile înc

ă

rc

ă

torului

Citi

ţ

i manualul de instruc

ţ

iuni înainte de utilizare. 

P

ă

stra

ţ

i manualul pentru consult

ă

ri viitoare.

- Compact 

ş

i cu greutate redus

ă

;

-  Adecvat pentru utilizare interna

ţ

ional

ă

;

-  Adaptor pentru c

ă

l

ă

torii, inclus;

- Încarc

ă

 baterii reînc

ă

rcabile NiMH, de la 1 la 4 buc

ăţ

i, m

ă

rime AA 

ş

i AAA;

-  Echipat cu 4 canale de înc

ă

rcare individuale;

-  Metode de finalizare a înc

ă

rc

ă

rii de baz

ă

:

 

- Tensiune individual

ă

 –d (-dV);

 

- Senzor individual de temperatur

ă

;

 

- Temporizator de siguran

ţă

.

-  Detector de baterii de unic

ă

 folosin

ţă

 

ş

i baterii reînc

ă

rcabile defecte;

-  Un LED indicator bicolor

Indica

ţ

iile LED-ului

• 

Înc

ă

rcare în curs

• 

Înc

ă

rcare de baz

ă

 finalizat

ă

 sau înc

ă

rcare de men

ţ

inere în curs

• 

Baterii de unic

ă

 folosin

ţă

 sau baterii reînc

ă

rcabile 

defecte introduse în înc

ă

rc

ă

tor

Status

Indica

ţ

ie

• 

Ro

ş

u

• 

Verde

• 

Ro

ş

intermitent

1. Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 pinii adaptorului sunt plia

ţ

i înspre spate (fig. 3), introduce

ţ

adaptorul în înc

ă

rc

ă

tor 

ş

i fixa

ţ

i-l pân

ă

 se aude un click;

2. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 adaptorul este bine fixat. Conecta

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul la sursa de 

tensiune (fig. 5);

3.  Pentru a demonta adaptorul folosi

ţ

i un vârf ascu

ţ

it (pix) cu care ap

ă

sa

ţ

butonul ca 

ş

i în fig. 6;

 Not

ă

: Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 adaptorul este bine fixat de 

înc

ă

rc

ă

tor înainte de a-l introduce în priz

ă

!

Montarea 

ş

i demontarea adaptorului pentru c

ă

l

ă

torie

Tip de

conector

 US 

AC100-240V 

4 x 1.4V 

600 100

  

 

50/60 Hz 

DC

Curent de

înc

ă

rcare

(mA)AA/AAA

Curent de

men

ţ

inere (mA)

AA/AAA

Tensiune
de intrare

Tensiune
de ie

ş

ire

Specifica

ţ

ii

Fig. 3

Fig. 4

Nu arunca

ţ

i aparatura electric

ă

 veche cu gunoiul menajer. Contacta

ţ

i autorit

ăţ

ile 

locale pentru a primi informa

ţ

iile necesare legat de posibilit

ăţ

ile de reciclare 

disponibile. Aceste de

ş

euri pot con

ţ

ine substan

ţ

e periculoase care pot afecta 

negativ s

ă

n

ă

tatea 

ş

i via

ţ

a noastr

ă

 a tuturor.

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 2

Fig. 1

3

Ch

arging Time

 Hr

s*

GP

NiMH

Timp de înc

ă

rcare

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~ 1000

 245  ~  310

 155  ~  215

 60  ~  120

Baterie (mAh / seria)

AA

AAA

Timp (min)

M

ă

rime

Acest înc

ă

rc

ă

tor repect

ă

 normele FCC partea a 15-a. Func

ţ

ioneaz

ă

 în urm

ă

toarele 

condi

ţ

ii: (1) nu cauzeaz

ă

 interferen

ţ

e, (2) poate s

ă

 recep

ţ

ioneze orice fel de interferen

ţ

e, 

inclusiv pe acelea care pot cauza disfunc

ţ

ionalit

ăţ

i.

1. Se îndep

ă

rteaz

ă

  u

ş

or capacele înc

ă

rc

ă

torului pentru a avea acces la 

contactele/sloturile înc

ă

rc

ă

torului;

2. Încarc

ă

 de la una la 4 baterii reînc

ă

rcabile, NiMH, în orice combina

ţ

ie;

3. Introduce

ţ

i bateriile reînc

ă

rcabile AA 

ş

i AAA, NiMH în loca

ş

urile înc

ă

rc

ă

torului 

respectând polaritatea (+/-). Intoduce

ţ

i bateriile în înc

ă

rc

ă

tor începând cu 

polul negativ;

4. Trage

ţ

i în afar

ă

 pinii rabatabili de conectare la priz

ă

 pân

ă

 la pozi

ţ

ia corect

ă

Conecta

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul direct la sursa de tensiune (fig. 2). Dac

ă

 inten

ţ

iona

ţ

i s

ă

 

utiliza

ţ

i adaptorul pentru c

ă

l

ă

torii v

ă

 rug

ă

m s

ă

 parcurge

ţ

i sec

ţ

iunea 

instalare/dezinstalare adaptor.

5.  Ledul indicator va avea culoarea ro

ş

ie când înc

ă

rcarea de baz

ă

 este în curs. 

Ledul va deveni verde când bateriile vor fi complet înc

ă

rcate. Înc

ă

rcarea de 

men

ţ

inere va începe dup

ă

 ce bateriile reînc

ă

rcabile au fost complet înc

ă

rcate.

6.  Ledul va semnaliza intermitent cu culoarea ro

ş

ie 

ş

i înc

ă

rc

ă

torul nu va 

func

ţ

iona dac

ă

 din gre

ş

eal

ă

 au fost introduse în înc

ă

rc

ă

tor baterii de unic

ă

 

folosin

ţă

 sau baterii reînc

ă

rcabile defecte.

7. Când înc

ă

rcarea este finalizat

ă

, scoate

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul de sub tensiune 

ş

îndep

ă

rta

ţ

i bateriile reînc

ă

rcabile din înc

ă

rc

ă

tor.

PowerBank M540 Manual - Back - UE

Содержание PowerBank M540

Страница 1: ...stól Lásd a Töltési idő táblázatot 4 Az akkumulátorokat vegye ki a készülékből ha azt hosszú ideig nem fogja használni 5 Ha az akkumulátor teljesítménye lényegesen csökken akkor cserélje le Használati utasítás 1 Óvatosan hajtsa fel a fedelet hogy akkumulátort helyezhessen a töltőbe 2 Egyszerre 1 4 darab AA vagy AAA NiMH akkut tölthet bármilyen kombinációban 3 Polaritásuknak megfelelően helyezze az...

Страница 2: ...é svetlo sa zmení na zelené ako náhle budú batérie plne nabité Dobíjanie udržiavacím prúdom začne po plnom nabití všetkých batérií 6 LED indikátor bude blikať na červeno alebo prestane svietiť a nabíjačka prestane nabíjať ak sú do nej omylom vložené alkalické dobíjacie alkalické alebo poškodené batérie 7 Ako náhle je nabíjanie dokončené odpojte nabíjačku zo siete a vyberte batérie 3 Hitri Polnilec...

Страница 3: ... opladning og skifter til grønt når batterierne er opladet Når batterierne er fuldt opladet skifter opladeren til at vedligeholde strømmen på batterierne 6 LED indikatoren blinker rødt og opladningen afbrydes hvis alkaline genopladelige alkaline eller skadet batterier fejlagtigt isættes opladeren 7 Når opladning er færdig sluk på stikkontakten og tag opladeren ud og fjern batterierne Læs grundigt ...

Страница 4: ...act naar beneden tot de batterij correct is geïnstalleerd fig 1 4 Haal het ingeklapte stekkeruiteinde uit de lader tot het in de correcte positie staat Stop het stekkeruiteinde in het stopcontact fig 2 Wanneer u op reis bent gelieve eerst de instructies te raadplegen onder Hoe reisstekkers installeren en verwijderen 5 De LED indicator zal rood oplichten om aan te geven dat het laadproces is begonn...

Отзывы: