GE Power PRO series G100 Скачать руководство пользователя страница 2

1

Asistencia EA/Indicador de 
temporizador

16 Botón SET

2

Lámpara de flash

17 Agujero de la correa de hombro

3

Micrófono

18 Puerto USB/HDMI 

4

Objetivo

19 Manejar

5

Pantalla LCD

20 Barra de zoom

6

Indicador de estado

21 Botón de disparo

7

Botón de película

22 Botón de compensación de exposición

8

boton i

23 Botón de Captura continua

9

Botón de menú

24 Botón de encendido

10 disp

25 Modalidad de sintonización 

11 Botón de reproducción

26 Luz de flash Encendida/Apagada

12 Botón AF/Botón Arriba

27 Ranura para tarjetas/compartimento de la 

batería

13 Botón Flash/Botón derecho

28 Orificio de montaje en trípode

14

Botón Eliminar/Botón Temp. Auto/
Botón Abajo

29 Altavoz

15 Botón Macro/Izquierda

1

  Vistas de la Cámara

1.  Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma,Utilice 

las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma,Pulse 

 para 

confirmarlo.

2.  Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la hora,Pulse 

 para confirmar.

3

  Configuración de la fecha/hora/idioma 

 

4

  Tomar una fotografía

1.  Sostenga la cámara con firmeza.
2.  Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3.  Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón 

de disparo completamente para tomar un fotografía.

5

 

 

Utilizando el dial de modo

La cámara GE ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre 
distintos modos con facilidad.
Todos los modos disponibles son los siguientes:

Modo automático

Embellecedor facial

Modo manual

Modo panorámico

Prioridad de obturador 

Modo de escena

Programa AE

Modo de vídeo

7

  Utilización del botón de menú

8

  

Ver la imagen

1.  Pulse el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción.
2.  Utilice las teclas Izquierda/Derecha para navegar por sus fotografías.

Guía de inicio rápido   Español 

2

  Insertar la batería

1.  Abra el compartimiento de la batería como se muestra en. 

 

2.  Ponga las pilas en la ranura de la batería en la dirección correcta como se muestra en. 
3.  Cierre el compartimiento de la batería como se muestra en. 

 

1

Luz de focagem automática/LED do 
temporizador

16 Botão SET

2

Lâmpada do flash

17 Buraco da Alça

3

Microfone

18 Porta USB/HDMI 

4

Lente

19 Alça

5

Ecrã LCD

20 Botão de Zoom

6

Indicador de estado

21 Botão do obturador

7

Botão de vídeo

22 Botão de Compensação de Exposição

8

tecla i

23 Botão de captura contínua

9

Botão Menu

24 Botão de alimentação

10 disp

25 Indicador de Modo

11 Botão de reprodução

26 Luz de flash LIGADA/DESLIGADA

12 Botão AF/Botão para baixo

27

Ranhura para cartão de memória/
compartimento da bateria

13 Botão Flash/Botão Direita

28 Entrada do tripé

14

Botão excluir/botão temporizador 
automático/botão para baixo

29 Altifalante

15 Botão Macro/Botão Esq

1

  

Vistas da câmera

4

  Tirar fotos

5

   Usando o seletor de modo

7

  Usando o botão menu

3

  

Definir a Data/Horas/Idioma

Guia de consulta rápida   Português 

1.  Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. O menu Language (Idioma) é 

mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para 
seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de 

 para confirmar o idioma 

escolhido.

2.  Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para 

definir a data e a hora e prima o botão de 

 para confirmar.

8

  Ver a foto tirada

1.  Rode o disco selector de modo para o modo de reprodução.
2.  Use os botões para para a esquerda/paraa direita para se deslocar pelas fotos. 

A câmera GE possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você 
alternar entre diferentes modos facilmente.
Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:

Modo Auto

Embelezador de Rosto

Modo manual

Modo Panorâmico

Prioridade do obturador 

Modo de Cenário

Exposição Automática

Modo de Filme

1.  Segure firmemente na câmara. 
2.  Componha a imagem no ecrã LCD. 
3.  Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o até ao 

fim para tirar a fotografia.

2

  

Colocar a bateria

1.  Abra o compartimento da bateria. 

 

2.  Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na direção correta. 
3.  Feche o compartimento da bateria. 

 

1

AF-Hilfsleuchte/Timeranzeige

16 SET-Taste

2

Blitz

17 Trageriemenöse

3

Mikrofon

18 USB/HDMI-Buchse

4

Objektiv

19 Grifffläche

5

LCD-Bildschirm

20 Zoom Rad

6

Statusanzeige

21 Auslöser

7

Filmtaste

22 Belichtungskorrekturtaste

8

i-Taste

23 Aufnahmereihe-Funktionstaste

9

Menütaste

24 Ein-/Austaste

10 Display-Taste

25 Modus-Wählrad

11 Wiedergabetaste

26 Blitz-Öffnungstaste

12 AF-Taste/Hoch-Taste

27 Speicherkarten-/Akkufach

13 Blitztaste/Rechtstaste

28 Stativgewinde

14

Löschen-/Selbstauslöser-/Runter-
Taste

29 Lautsprecher

15 Makrotaste/Linkstaste

3

  Einstellen von Datum/Zeit/Sprache

1.  Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprache-Menü wird angezeigt. Wählen 

Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre 
Auswahl anschließend mit der 

 -Taste.

2.  Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die 

 -Taste zur Bestätigung.

1

  

Kamera-Ansichten

4

  Foto aufnehmen

1.  Halten Sie die Kamera ruhig.
2.  Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie die Zoom Rad: W für die 

Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).

3.  Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf. 

Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.

 

5

  Verwendung des Modus-Wählrades

Die GE-Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell 
zwischen den verschiedenen Modi wechseln können.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:

Auto-Modus

Gesichtsverschönerung

Manueller Modus

Panoramamodus

Blendenautomatik 

Szenenmodus

Programm-AE

Filmmodus

7

  Verwendung der Menütaste

8

  Bild anzeigen

1.  Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
2.  Benutzen Sie die Links/Rechtstasten, um ein gewünschtes Bild anzuzeigen.

 

Schnellstart-Anleitung   Deutsch 

2

  

Akku einlegen

1.  Öffnen Sie das Akkufach. 

 

2.  Setzen Sie den mitgelieferten Akku in das Akkufach ein und achten Sie auf die richtige 

Polarität. 

3.  Schließen Sie das Akkufach. 

 

1

Assistenza AF/indicatore del timer

16 Pulsante SET

2

Lampada Flash

17 Foro della Spallina

3

Microfono

18 Porta USB/HDMI 

4

Lente

19 Manico

5

Schermo LCD

20 Barra Zoom

6

Indicatore di stato

21 Tasto otturatore

7

Tasto Filmato

22 Pulsante Compensazione Esposizione

8

tasto i

23 Pulsante cattura continua

9

Pulsante menu

24 Tasto alimentazione

10 disp

25 Ghiera Selezione Modalità

11 Tasto riproduzione

26 Flash ON/OFF

12 Pulsante AF/Pulsante Su

27 Slot scheda di memoria/scomparto batteria

13 Pulsante Flash/Pulsante Destra

28 Attacco per cavalletto

14 Pulsante Cancella/Autoscatto/Giù

29 Altoparlante

15 Pulsante Macro/Pulsante Sinistra

1

  Vedute della fotocamera

2

  Inserire la batteria

1.  Aprire lo scomparto batterie. 

 

2.  Inserire le batterie contenute nella confezione all'interno del vano di alloggiamento della 

batteria nel verso corretto. 

3.  Chiudere lo scomparto batterie. 

 

1.  Premere il tasto di alimentazione per accendere la fotocamera e apparirà il menu della 

lingua

,

Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere 

 

per confermare.

2.  Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere 

 per confermare.

3

  Impostazione di Data/Ora/Lingua  

4

  Fotografare

1.  Tenere saldamente la fotocamera.
2.  Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.
3.  Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto 

al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.

5

  Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità

La fotocamera GE fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette 
di passare tra le diverse modalità con facilità. 
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:

Modalità Auto

Fotoritocco

Modalità Manuale

Modalità Panorama 

Priorità otturatore  

Modalità Scenario

AE programmata

Modalità Film

7

  Usare il pulsante menu

8

  

Visualizzazione delle foto

1.  Spostare il selettore della modalità su riproduzione.
2.  Usare I tasti Destra/Sinistra per scorrere le foto.

Guida rapida   Italiano 

6

  Características superiores

1.  Detección de parpadeo : La función Detección de cierre de ojos está habilitada en el 

modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro humano con los ojos cerrados, 
aparecerá el icono de cierre de ojos ( 

 ) en la pantalla como mensaje.

2.  Panorama : El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá 

automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.

3.  Utilizando la grabación rápida : En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de 

grabación 

 para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.  

Después de finalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla 
de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.

6

  Recursos superiores

1.  Detecção da acção de pestanejar : A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada 

no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como 
fechados, o ícone ( 

 ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem.

2.  Panorâmico : O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara 

compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotografias individuais que tirou.

3.  Usando a gravação rápida : No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação 

 

para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação.
Após finalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador 
novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.

6

  Besondere Merkmale

1.  Zwinkern erkennen : Die Funktion der “Warnung bei geschlossenen Augen” ist im normalen 

Status aktiviert. Wenn bei der Aufnahme Gesichter von Personen mit geschlossenen Augen 
erkannt werden, wird das Symbol für “geschlossene Augen” ( 

 ) als Bedienerhinweis auf 

dem Bildschirm angezeigt.

2.  Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den auf-

genommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusammen.

3.  Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Auf-

nahmetaste 

 , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme 

zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den 
Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm 
zurückzukehren.

6

  Caratteristiche superiori

1.  Blink Detection : Il Rilevamento Occhi Chiusi è una funzione abilitata in condizioni normali. 

Durante lo scatto, se il volto umano è rilevato con gli occhi chiusi, l’icona occhi chiusi ( 

 ) 

apparirà sullo schermo come suggerimento.

2.  Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotografia panoramica. La 

fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.

3.  Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione 

 per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.

Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il 
tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di scatto.

In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante 

func

menu

 , premi il pulsante 

Su/Giù per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni 

 , premi il pulsante 

 per 

entrare.

Configurazione foto

Impostazioni generali

Trasmissione

File/programma 

In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste 

func

menu

 , drücken 

Sie die Hoch-/Runtertaste, wählen das 

 Setup-Menü, und drücken die 

 Taste, um 

aufzurufen.

Fotoeinstellungen

Allgemeine Einstellungen

TV Norm

Datei/Software

Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão 

func

menu

 , pressione o botão 

Para cima/Para baixo para alterar, selecione o menu de configuração 

 , pressione o botão 

 para entrar.

Configuração da foto

Configuração geral

Transmissão

Ficheiro/Software

En cada modo, usted podrá habilitar el menú de configuración, simplemente presione el botón 

func

menu

 , pulse los botones Arriba/Abajo para cambiar, seleccione el menú de ajustes 

 , pulse 

el botón 

 para entrar.

Configuración de imagen

Configuración general

Transmisión

Archivo/software

GE Digital Camera

Power PRO Series :  G100

© 2011 General Imaging Company

http://www.ge.com/digitalcameras

is 

a

 tr

a

dem

a

rk of Gener

a

l Electric Comp

a

ny 

a

nd is 

under license by Gener

a

l lm

a

ging Co. 1411 W. 190th 

Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA

imagination at work

C R 0 5 2 0 8 2 1 9 9 - 0

Отзывы: