background image

TABLE DE CUISSON À INDUCTION ÉLECTRONIQUE DE 36”

SPÉCIFICATIONS DE LA MISE À LA TERRE

Résistance de la mise à la terre                0,10 

:

max.

Résistance de l’isolation                           250 K

:

 min.

CONDITIONS REQUISES DE L’INSTALLATION

Alimentation électrique
La table de cuisson doit être branchée sur un circuit électrique 
avec une tension et une fréquence correctes, comme indiqué sur 
la plaque signalétique. La taille du câblage doit être conforme au 
Code électrique national ou au code local en vigueur. La plaque 
signalétique est située sous le boîtier des brûleurs.

PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE
Tables de cuisson de

 

36

s

La charge du circuit de branchement pour une table de cuisson 
montée sur compteur est la valeur indiquée sur la plaque 
signalétique de l’appareil.

CÂBLAGE

Les bornes électriques intégrées sont conformes UL pour le 
raccordement à une installation électrique domestique de  
grand calibre. L’isolation de ces bornes a été approuvée à des 
températures largement supérieures à celles observées sur un 
circuit électrique domestique. La capacité de transport du courant 
d’un conducteur est régie par l’indice de température de l’isolation 

DXWRXUGX¿OSOXW{WTXHSDUOHFDOLEUHGX¿OVHXO

AVERTISSEMENT : 

LE RACCORDEMENT 

INCORRECT D’UN CIRCUIT DOMESTIQUE EN ALUMINIUM À CES 

BORNES EN CUIVRE PEUT PROVOQUER UN GRAVE PROBLÈME. 

UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONNECTEURS CONÇUS POUR 

RACCORDER DU CUIVRE SUR DE L’ALUMINIUM ET RESPECTEZ 

SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE RECOMMANDÉE PAR LE 

FABRICANT.

 

Risque de choc électrique

Des blessures graves ou fatales peuvent résulter du défaut 

d’observer ces instructions.
•  Réparations seulement par un technicien qualifié.
•  Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation.
•  Rebranchez tous les dispositifs de mise à la terre après la 

réparation.

•  Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant 

d’utiliser l’appareil.

 AVERTISSEMENT

INFORMATION

DE SERVICE IMPORTANTE

NE PAS JETER

INDICE NEC

INDICE MAXIMAL KILOWATT

50 Amp

208V

240V

10,4

12,0

31-17142   10-14   GE

Numéros De Modèle - PHP9036

TABLE DE CUISSON VITRÉE EN CÉRAMIQUE

Si le verre est endommagé, il doit être remplacé conjointement 

avec la carte tactile; ces deux composants sont livrés de l’usine en 

un seul assemblage. Ne tentez PAS de retirer ou réutiliser la carte 

WDFWLOH/DFDUWHG·DȻFKDJHHWVHVJXLGHVGHODPSHSHXYHQWrWUH

retirés de la carte périmée et posés sur la nouvelle carte tactile.

DÉFAUTS D’APPARENCE

Des rayures, des marques, des décolorations, des taches, des 

points, etc. peuvent être provoqués par la nourriture, la batterie  

de cuisine, les ustensiles, les solutions de nettoyage ou l’eau.
AVANT de remplacer la TABLE DE CUISSON, utilisez la procédure  

de nettoyage de la table de cuisson mentionnée dans le manuel 

d’utilisation.
REMARQUE : lors des réparations de la table de cuisson, il faut 
faire très attention de ne pas rayer ou d’endommager la vitre.

• Tous les composants sont accessibles en enlevant la vitre 

supérieure.

DÉMONTAGE DE LA TABLE DE CUISSON

Pour accéder au module du générateur, au générateur, au(x) 

YHQWLODWHXUVHWDX[FDUWHVGH¿OWUHVXLYH]FHVpWDSHV
‡(QOHYH]OHVYLVH[WHUQHVGHVF{WpVGXERvWLHUGHVEU€OHXUV

• Soulevez le verre lentement pour le dégager du caisson du 

brûleur et débranchez les bornes du caisson d’induction et du 

connecteur RJ-45. Enlevez l’assemblage verre-module et placez-

le sur une serviette ou une surface coussinée.

•  Enlevez les vis extérieures des 4 supports de la plaque 

d’aluminium.

‡(QOHYH]OHVYLVTXL¿[HQWODSODTXHG·DOXPLQLXPDX[PRGXOHV

GHVJpQpUDWHXUV'HVVHUUH]OHVYLVTXL¿[HQWOHV¿OVGHO·pOpPHQW

terminé à la carte du générateur. Le faisceau logique passe entre 

les deux caissons.

• Lors du remplacement du module ou du ventilateur, assurez-

vous que les joints d’étanchéité respectifs sont bien en place.

REMONTAGE DE LA TABLE DE CUISSON

3RXUUHPRQWHUO·HQVHPEOHSURFpGH]GHODIDoRQVXLYDQWH

• Placez l’écran de protection sur les modules et suivez les étapes 

ci-dessus à l’envers.

• Il est plus facile d’insérer une vis d’angle, puis de déplacer  

le module du générateur pour aligner les autres trous.

 ,QYHUVH]OHSURFHVVXVGHGpVDVVHPEODJH/HV¿OVVRQWLGHQWL¿pV

par un code de couleur et du texte explicatif se trouve sur le 

dessous du caisson d’induction.

  Les deux vis à tête hexagonale aux évents assurent que l’air 

d’évacuation ne sera pas bloquée par le comptoir ou les armoires.

Couvercle du dissipateur 
thermique - Droite

Couvercle du dissipateur 

thermique - Gauche

Écran EMI 
- Gauche

Écran EMI 
- Droite

Élément chauffant 

par induction - 5x

Ventilateur centrifuge 12V 
- Droite

Ventilateur centrifuge 12V 

- Gauche

Carte du générateur 
ASM - Droite

Carte du générateur ASM 

- 2x - Gauche

Joint d’étanchéité du 

ventilateur - Gauche

Carte du filtre 
- Droite

Carte du filtre 

- Gauche

Caisson d’induction 
- Droite

Caisson d’induction 

- Gauche

Joint d’étanchéité du 
ventilateur - Droite

Joint d’étanchéité 
inférieur - Droite

Joint d’étanchéité inférieur 

- Gauche

Ventilateur du 
châssis - Droite

Ventilateur du châssis 

- Gauche

Table de cuisson en 
verre ASM

Plaque d’aluminium

Caisson de brûleur 
inférieur

&RQGXLWGH¿OV$60

Déflecteur

Ferrure de retenue - 2x

Boîtier RJ-45

Connecteur RJ-45

Isolant d’induction

*DUQLWXUHG·RUL¿FH

Содержание PHP9036

Страница 1: ...eps Remove external screws from all 4 sides of the burner box LIW WKH JODVV VORZO RȺ WKH EXUQHU ER DQG GLVFRQQHFW WKH terminals from the induction tray and RJ 45 Remove Glass and Module assembly and place on a towel or padded surface Remove external screws from all 4 brackets to the aluminum plate Remove the screws holding the aluminum plate to the generator modules Loosen the screws holding the t...

Страница 2: ... Service Logic Ground J4 Pin1 Fan 2 Speed Detection J4 Pin2 Fan 1 Speed Detection J4 Pin3 Fan 2 Low Speed 5VDC Active J4 Pin4 Fan 2 High Speed 5VDC Active J4 Pin5 Fan 1 Low Speed 5VDC Active J4 Pin6 Fan 1 High Speed 5VDC Active Induction Tray Filter Board J8 Pin1 Logic Ground J8 Pin2 Heating Enable 5VDC Active J8 Pin3 Fan Speed Detection J8 Pin4 12V DC Power J8 Pin5 7 5V DC Power J8 Pin6 Fan High ...

Страница 3: ... 25 1BK 1 25 2BK GEN BOARD RT J502 C7 4BK 1 25 3BK BOARD ID C THERMISTOR RR THERMISTOR RF THERMISTOR 1 2 3 4 BOARD ID BOARD ID 2 00 1BK 2BK GEN BOARD CTR J502 229C6361G003 L1 L1 L2 RF L1 L1 L2 L2 GDT GND GDT GND L2 C RR LR LF USER INTERFACE BOARD 1 2 3 4 BOARD ID BOARD ID 2 00 1BK 2BK GEN BOARD LT J502 229C6361G001 LR THERMISTOR LF THERMISTOR ...

Страница 4: ... points etc peuvent être provoqués par la nourriture la batterie de cuisine les ustensiles les solutions de nettoyage ou l eau AVANT de remplacer la TABLE DE CUISSON utilisez la procédure de nettoyage de la table de cuisson mentionnée dans le manuel d utilisation REMARQUE lors des réparations de la table de cuisson il faut faire très attention de ne pas rayer ou d endommager la vitre Tous les comp...

Страница 5: ... F11 Problème avec une DEL sur l interface utilisateur 9pUL HU TXH O DSSDUHLO HVW VRXV tension Remplacer la carte IU F61 Impossible de communiquer avec le module d induction qui alimente les serpentins de gauche 9pUL HU OHV OV TXL FRQQHFWHQW O 8 au caisson d induction Remplacer l IU Remplacer le caisson d induction F62 Impossible de communiquer avec le module d induction qui alimente les serpentin...

Страница 6: ...D 1 25 1BK 1 25 2BK GEN BOARD RT J502 C7 4BK 1 25 3BK BOARD ID C THERMISTOR RR THERMISTOR RF THERMISTOR 1 2 3 4 BOARD ID BOARD ID 2 00 1BK 2BK GEN BOARD CTR J502 229C6361G003 L1 L1 L2 RF L1 L1 L2 L2 GDT GND GDT GND L2 C RR LR LF USER INTERFACE BOARD 1 2 3 4 BOARD ID BOARD ID 2 00 1BK 2BK GEN BOARD LT J502 229C6361G001 LR THERMISTOR LF THERMISTOR ...

Отзывы: