background image

Instrucciones de instalación

12 

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA 
VENTILACIÓN DE LA CASA

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO

 

Para un mejor funcionamiento del secado, se 

recomienda el uso de un conducto de transición de 

metal rígido.

 

Los conductos de transición de metal rígido reducen el 

riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE 

SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL

 

 Si un conducto de metal rígido no puede ser 

utilizado, entonces un conducto de metal flexible 

aprobado por UL puede ser utilizado.  

(GE Appliances parte – PM08X10085.)

• Nunca instale un conducto de transición en paredes, 

cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

• La longitud total del conducto de transición no deberá 

superar los 8’ (2.4 m).

• Para muchas aplicaciones, se recomienda 

enfáticamente la instalación de codos tanto en la 

secadora como en la pared. Los codos permiten 

que la secadora pueda estar junto a la pared sin 

que se aplaste ni se doble el conducto de transición, 

maximizando el rendimiento del secado.

•  Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO 

HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL

 

En instalaciones especiales, puede ser necesario 

conectar la secadora a la ventilación domestica 

usando un conducto de metal flexible (tipo papel 

de aluminio). Un conducto universal flexible 

aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 

o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en 

instalaciones donde un conductor de metal rígido 

o flexible no puede ser utilizado y donde un 

diámetro de 4” puede mantenerse a lo largo del 

conducto.

•  En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los 

conductos de transición que cumplan con “

UL 2158A 

STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT

” 

(UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de 

ropa).

• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.

• Para un mejor funcionamiento:

 

1.  Deslice un extreme del conducto sobre la tubería 

de salida de la secadora de ropa.

 

2.  Asegure el conducto con una abrazadera.

 

3.  Con la secadora en su posición permanente, 

extienda el conducto hasta su máxima extensión. 

Permita que 2” del conducto se superpongan con 

la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del 

conducto. Mantenga el conducto lo más recto 

posible para lograr el flujo de aire máximo.

 

4.  Asegure el conducto a la tubería de escape con 

la otra abrazadera.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS 

PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA

ˆ

 

Destornillador phillips

ˆ

 

 

Cinta aislante o 

abrazaderas de tubería

ˆ

 

Conducto de metal de 

4” (10,2 cm) flexible o 

rígido listado UL

ˆ

 

Perfore con una broca 

de 1/8” drill bit (para 

ventilación inferior)

ˆ

  

Sierra para metales

ˆ

  

Campana de 

ventilación

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

Esta secadora DEBE tener una ventilación  

al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” para la 

ventilación de salida doméstico.
Use sólo un conducto de transición de la secadora de 

metal rígido de 4” o de la lista de UL para conectar la 

secadora a la salida del hogar.

NO

 use una ventilación del plástico.

NO

 use la salida de una chimenea, la salida de la 

cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, 

espacio de rastreo, o espacio escondido de una 

edificación.

NO

 instale una pantalla en o sobre el conducto de 

salida.

NO

 instale un ventilador de refuerzo en el ducto de 

ventilación.

NO

 use un conducto más largo que aquél especificado 

en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la 

muerte o un incendio.

PARTES DISPONIBLES DESDE 

GEAPPLIANCES.COM U 

ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES

PM8X85  

 

 Campana de escape exterior

PM08X10085   

 Conducto de transición de 8’ flexible 

de metal con 2 abrazaderas para 

secadoras

WX08X10130   

 Abrazadera para escape de 4” para 

secadoras

WE49X22606   

 Cubierta de abertura de escape 

posterior, para secadoras ventiladas 

al lado o por la base

Содержание GTD75GCPLDG

Страница 1: ...Appliances at 800 GE CARES 800 432 2737 or visit our Web site at GEAppliances com Fire Hazard WARNING Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer Install the clothes dryer ac...

Страница 2: ...essory WE25X20060 Complete Kit hoses Y adapter washers included OR WE1M847 Long Hose and WE01X22395 Short Hose PM14X10056 Dryer door opening vent brush not included WX14X10007 LintEater Dryer rotary t...

Страница 3: ...or electrical connection information REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Explosion Hazard WARNING Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Place dryer at least 1...

Страница 4: ...the rubber flat washer is in place and attach the dryer s long inlet hose to one male end of the Y connector Tighten by hand until firmly seated 6 Ensure the rubber flat washer is in place and attach...

Страница 5: ...F position Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED 10 Adjustable wrenches 2 8 Pipe wrench Flat blade screwdriver Level Slip joint...

Страница 6: ...ordinances or in their absence the NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223 Explosion Hazard WARNING Use a new CSA International approved flexible gas supply line Never reuse old flexible connectors Install...

Страница 7: ...SUPPLY cont Open the gas shut off valve F Apply pipe compound or PTFE tape to all male threads Shut Off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8 NPT elbow at t...

Страница 8: ...receptacle Ensure proper ground exists before use GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by prov...

Страница 9: ...FF THE TERMINAL BLOCK 9 MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow 3 4 Strain relief UL recognized 4 Duct clamps 2 or 4 spring clamps 2 Safety glasses 4 dia metal duct recommended 4 Cover plate Kit WE4...

Страница 10: ...ailure to do so can result in death fire or electrical shock GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding...

Страница 11: ...at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located at the lower back 4 Remove and discard ground strap Keep the green ground scr...

Страница 12: ...at comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used Avoid resting the duct on sharp objects For best drying performance 1 Slide one end of the duct over the clothes dryer...

Страница 13: ...ill be treated like one 90 elbow For every additional 90 elbow reduce the allowable vent system length by 10 feet When calculating the total vent system length you must add all the straight portions a...

Страница 14: ...nce to the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed...

Страница 15: ...ab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO SIDE OF CABINET TAB LOCATION Fire Hazard WARNING Disconnect dryer from electrical supply Wear gloves and arm guards Close the back opening...

Страница 16: ...ROUGH BOTTOM OF CABINET Insert the elbow through the rear opening and connect it to the dryer internal duct Apply duct tape as shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow and also...

Страница 17: ...rewdriver Tape tipped putty knife Small flat blade screwdriver Before you start Unplug the dryer from its electrical outlet Choose the REVERSING THE DOOR instructions A or B for your model A REVERSING...

Страница 18: ...er left side screw holes and firmly tighten all 4 screws 6 Install the 4 plastic caps removed in step 1 into the 4 right side front panel holes NOTE To return the door to the original setup follow the...

Страница 19: ...oles 2 on the left and 2 on the right 3 Loosen each top hinge screw on right side Remove the door and place it on a protective flat surface to avoid any damage Plastic Cap 4 Left side of front panel L...

Страница 20: ...r back into its electrical outlet Door Hang door and tighten screws B REVERSING THE DOOR GLASS PANEL DOOR MODELS cont 6 Remove and swap the 2 plastic caps and the 2 hinges 7 Rotate the outer door 180...

Страница 21: ...i tiene alguna pregunta llame GE Appliances a 800 GE CARES 800 432 2737 o visite nuestro sitio Web en GEAppliances com ADVERTENCIA Riesgo de incendio La instalaci n de la secadora debe efectuarla un i...

Страница 22: ...no incluido WX14X10007 Cepillo con tuber a giratoria LintEater no incluido DIMENSIONES APROXIMADAS Incline la secadora de costado y saque los pa os de espuma de embalaje tirando de los costados y quit...

Страница 23: ...Los espacios libres m nimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son 0 a ambos lados 1 2 54 cm en la parte trasera 1 2 54 cm en la parte superior Se deber considerar que se deb...

Страница 24: ...en su lugar y sujete la manguera larga de entrada de la secadora a un extremo macho del conector en Y Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada 6 Aseg rese de que la arandela plana de goma se e...

Страница 25: ...ible de gas y el material del conducto V lvula de cierre HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS Llaves ajustables de 10 2 Llave para tubos de 8 Destornillador de lados planos Nivel Pinzas Codo...

Страница 26: ...nternational Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos Instale una v lvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el C digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z...

Страница 27: ...compuesto para tuber a o cinta PTFE en todas las roscas macho V lvula de apagado Toma a rosca C MO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al final de la entrada de...

Страница 28: ...descarga el ctrica Circuito individual correctamente polarizado y conectado a tierra interruptor de 15 o 20 amperios o un fusible de retardo Potencia 2 hilos m s la tierra 120 voltios monof sica 60 Hz...

Страница 29: ...ALES NECESARIOS Codo de metal de 4 de di metro Alivio de tensi n de 3 4 reconocido por UL Abrazaderas de tuber a de 4 2 o abrazaderas de resorte de 4 2 Gafas de seguridad Conducto de metal de 4 de di...

Страница 30: ...producir la muerte incendio o descarga el ctrica INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexi n a tierra Esta secadora deber estar conectado a tierra En caso de...

Страница 31: ...te el fusible del circuito de la secadora de la caja el ctrica 2 Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente 3 Quite la tapa del cable de energ a ubicada en la parte trase...

Страница 32: ...ite que la tuber a se apoye sobre objetos cortantes Para un mejor funcionamiento 1 Deslice un extreme del conducto sobre la tuber a de salida de la secadora de ropa 2 Asegure el conducto con una abraz...

Страница 33: ...codos de 45 deber n ser considerados como un codo de 90 Para cada codo adicional de 90 reduzca en 10 pies la longitud permisible del sistema de escape En el c lculo de la longitud total del sistema de...

Страница 34: ...be requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucci n con la abertura apuntando h...

Страница 35: ...gar a trav s de la leng eta de la base del artefacto C MO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA DEL GABINETE Corte el conducto como puede verse y conserve la porci n A Para los modelos GTD60 GTD65...

Страница 36: ...onducto interno de la secadora Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo y tambi n en la junta entre el codo y el conducto inferior Las jun...

Страница 37: ...ta cubierta con cinta Destornillador de punta plana peque a Antes de Comenzar Desenchufe la secadora del tomacorriente A INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS DE PUERTA S LIDA 1 Abra la puerta aproximadament...

Страница 38: ...izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos 6 Instale las cuatro tapas de pl stico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho NOTA Para regresar la puerta a la configu...

Страница 39: ...opuestas Tapa de pl stico 4 Lado izquierdo del panel frontal Placa ciega Placa de refuerzo 3 Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho Retire la puerta y coloque la misma sobre un...

Страница 40: ...a enchufar la secadora en la salida el ctrica Puerta Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Tapa de pl stico 4 Lado derecho del panel frontal B INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS CON PANEL DE CRISTAL...

Отзывы: