background image

As

sis

ta

nc

e à

 la

 cli

en

le

Co

ns

eils

 d

e d

ép

an

na

ge

Co

ns

ig

ne

s d

’u

tili

sa

tio

n

Co

ns

ig

ne

s d

e s

éc

ur

ité

7

electromenagersge.ca

Chargement et utilisation de la laveuse

Observez toujours les recommandations du fabricant indiquées sur les étiquettes d’entretien.

Tri du linge

STriez par couleur (blancs, couleurs claires, couleurs),

niveau de saleté, type de tissu (coton, entretien facile,

délicats) et, au cas où le tissu produit de la charpie

(tissu éponge, chenille) ou accumule de la charpie

(velours de coton, velours côtelé).

Utilisation correcte du détergent

Ajoutez le détergent avant d’ajouter les articles à

laver pour que le détergent soit plus efficace.

L'utilisation d'une quantité insuffisante ou trop

importante de détergent est une cause courante de

problème de lavage. 
Vous pouvez utiliser moins de détergent si vous avez

une eau douce, une brassée plus petite ou peu sale.
En cas de taches, prétraitez les articles en suivant les

instructions données sur l’étiquette.  Toute application

de détachant doit être faite dans le panier de la

laveuse pour éviter de trop vaporiser l’article et

d’éviter de décolorer les graphismes ou le couvercle.

GE recommande l’utilisation de détergent à grande
efficacité dans toutes les laveuses homologuées
Energy Star.Les détergents HE sont formulés pour
fonctionner avec des programmes utilisant un faible
volume d’eau de lavage et de rinçage. Les détergents
HE réduisent les problèmes de moussage trop
important associés aux détergents habituels.
Lorsque vous utilisez des détergents à haut

rendement (HE) ou concentrés, consultez les

recommandations données sur l’étiquette du produit

pour déterminer les quantités optimales requises

pour des résultats optimum. Une quantité trop

importante de détergent peut avoir un impact négatif

sur l’efficacité du lavage.

Chargement de la laveuse

Placez les vêtements dans le panier de la laveuse

sans les comprimer. Lorsque vous placez des articles

mouillés dans la laveuse, assurez-vous que le niveau

d’eau/de linge est assez élevé pour permettre aux

articles de bouger librement. Le niveau d’eau doit

juste recouvrir les articles. Pour ajouter du linge après

avoir démarré un programme, soulevez le couvercle

et submergez les articles supplémentaires à proximité

de l’agitateur.

n

N’enroulez pas des articles de grande longueur tels

que des draps ou des pantalons autour de l’Infusor.

n

Ne lavez pas les tissus imbibés de substances

inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.).

n

Le lavage et l’essorage ne sont pas en marche

lorsque le couvercle est ouvert, toutefois, la

minuterie continuera à fonctionner.

Entretien et nettoyage de la laveuse.

Panier: 

Laissez le couvercle ouvert après une lessive

pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous

souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et

doux légèrement imbibé de détergent liquide, puis rincez.

(N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs).

Tuyaux de remplissage : 

GE vous recommande de les

changer tous les 5 ans.

Extérieur: 

Essuyez immédiatement tout produit renversé

à l’aide d’un chiffon humide. Evitez de frapper la surface

avec des objets tranchants.

Intérieur: 

L’utilisation occasionnelle d’un programme

contenant du javellisant maintiendra votre laveuse

propre.

Couvercle en verre : 

Utilisez un chiffon propre et doux et

une solution de vinaigre et d’eau.

Remarque: 

N’utilisez pas de nettoyants à base

d’ammoniaque.

Déménagement et Entreposage : 

Demandez à un

réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des tuyaux.

Consultez la Notice d’Installation fournie avec l’appareil

pour des informations sur la procédure à suivre pour

réinstaller la cale d’expédition qui immobilise la cuve

pendant le déménagement. Pour de plus amples

informations, consultez le site

ELECTROMENAGERSGE.CA

ou appelez 

1.800.561.3344

. Entreposez la laveuse à l’abri

des intempéries.

Vacances prolongées : 

Coupez l’alimentation en eau au

niveau des robinets. Vidangez l’eau des tuyaux en cas de

risque de gel.

Содержание G141

Страница 1: ...ructions Care and Cleaning of the Washer 7 Control Panel 4 Control Settings 4 5 Features 6 7 Loading and Using the Washer 7 Troubleshooting Tips 8 10 Consumer Support Consumer Support 12 Warranty 11 Write the model and serial number here Model Serial You can find them under the lid of the washer G141 ...

Страница 2: ...ty damage personal injury or loss of life WaTEr HEaTEr SaFETY under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas can be explosive under these circumstances If the hot water has not been used for two weeks or more prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for...

Страница 3: ...instructions n To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply or disconnect the washer at the building s distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning NOTE Turning the cycle Selector Knob to an off position or pressing PauSE does NOT disconnect the appliance from the power supply...

Страница 4: ...y reducing the amount of hot water used in your wash Cold waster will be added to hot water to optimize performance Options 2nd Rinse Option on some models When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes you may want to use the 2nd Rinse option It provides an enhanced second cold rinse Extended Spin Option on some models Use this option to extract more water from your clothe...

Страница 5: ...ovides a high speed spin START Press START to begin the cycle Pressing START again will PAUSE the cycle and the Cycle indicator light will blink To continue the cycle press START again or close the lid If machine is paused more than 24 hours the cycle will be cancelled To stop the cycle hold the button for 3 seconds If water remains in the machine select the DRAIN SPIN OR SPIN ONLY cycle to drain ...

Страница 6: ...TENER With 2nd RINSE OFF EXT SPIN 2nd RINSE The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle Do not stop the washer or raise the lid during the first spin This will cause the dispenser to empty too soon Never pour fabric softener directly on clothes This may cause stains on your clothing To use follow these steps Lift the dispenser top...

Страница 7: ...lts load items evenly and loosely around the outside of the basket To add items after washer has started lift the lid and submerge additional items around the outside of the basket n do not place large items such as sheets blankets and towels across the Infusor Load them around the outside of the basket n do not wash fabrics containing flammable materials waxes cleaning fluids etc n Washer will no...

Страница 8: ...nergy with cooler water temperatures without affecting wash efficiency performance Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on and make sure or improperly connected hoses are connected to correct faucets Water valve screens are Turn off the water source and remove the water connection stopped up hoses from the upper back of the washer Use a brush or toothpick to clean the sc...

Страница 9: ...e Redistribute load in washer and run through Drain Spin cycle Colored spots Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow softener directions for using dispenser Make sure you have selected the Fabric Softener option Pretreat stain and rewash Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors Grayed or yellowed Detergent amount Be sure to follow...

Страница 10: ...nd direction This sound is the motor rotating back and forth to clean during agitate your laundry Quick short agitation Clothing redistribution At the end of agitate the motor makes short agitation strokes sounds at end of agitate to redistribute the load Click when water Relay switch The relay makes a click sound when activated The water stops filling level activates the relay and stops filling C...

Страница 11: ...y also have other rights which vary from province to province To know what your legal rights are in your province consult your local or provincial consumer affairs office Warrantor Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Service trips to your home to teach you how to use the product n Improper installation delivery or maintenance n Failure of the product if it is abused misused or used for other than...

Страница 12: ...Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation You will find the nearest mabe Service center in the yellow pages of your phone book or call us at 1 800 661 1616 contact us If you are not satisfied with the serv...

Страница 13: ... laveuse 7 Panneau de commandel 4 Réglage des commandes 4 5 Fonctions 6 7 Chargement et Utilisation de la Laveuse 7 Conseils de dépannage 8 10 Assistance à la clientèle Assistance à la clientèle 12 Garantie 11 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Numéro de modèle Numéro de Série Ces numéros sont inscrits sous le couvercle de la laveuse G141 ...

Страница 14: ...FE EAU Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut être produit dans un chauffe eau lorsque ce dernier n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus Dans ces conditions l hydrogène gazeux peut provoquer une explosion Si vous n avez pas utilisé l eau chaude depuis plus de deux semaines évitez tout dommage ou blessure en ouvrant tous les robinets d eau chaude et en les laissant couler p...

Страница 15: ...duire le risque de choc électrique débranchez l appareil de l alimentation électrique ou débranchez la laveuse au niveau du panneau de distribution en retirant le fusible ou déclenchant le disjoncteur avant d entreprendre toute activité d entretien ou de nettoyage REMARQUE L appareil n est pas déconnecté de l alimentation électrique lorsque vous faites tourner le bouton de sélection de programme s...

Страница 16: ...r optimiser l efficacité du lavage Options 2ème rinçage sur certains modèles Lorsque vous utilisez du détergent ou du javellisant supplémentaire pour nettoyer des vêtements très sales vous pouvez choisir l option 2ème rinçage Cette option propose un deuxième rinçage à froid Essorage prolongé sur certains modèles Utilisez cette option pour extraire une plus grande quantité d eau de vos vêtements Le...

Страница 17: ...uyez sur Marche pour démarrer le programme Si vous appuyez de nouveau sur Marche le programme se met en pause et le Voyant du Programme clignote Pour continuer le programme appuyez de nouveau sur Marche Si la machine est mise en pause pendant plus de 24 heures le programme sera annulé Pour arrêter le programme maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes S il reste de l eau dans la machine sélect...

Страница 18: ...euse et n ouvrez pas le couvercle pendant son premier essorage sinon le distributeur se videra précocement Ne versez jamais l assouplissant directement sur les vêtements Ceci pourrait les tâcher Pour utiliser le distributeur suivez les étapes suivantes Soulevez le couvercle du distributeur et faites tournez le distributeur dans le sens antihoraire en utilisant les 2 languettes comme indiqué Sortez...

Страница 19: ...laveuse sans les comprimer Lorsque vous placez des articles mouillés dans la laveuse assurez vous que le niveau d eau de linge est assez élevé pour permettre aux articles de bouger librement Le niveau d eau doit juste recouvrir les articles Pour ajouter du linge après avoir démarré un programme soulevez le couvercle et submergez les articles supplémentaires à proximité de l agitateur n N enroulez ...

Страница 20: ...age à des températures plus basses meilleure efficacité énergétique La commande n est pas bien réglée Vérifiez le contrôle de la température de l eau et ajustez L alimentation en eau est fermée Ouvrez complètement les robinets d eau chaude et froide et ou branchée incorrectement assurez vous que les tuyaux soient branchés aux bons robinets Les filtres des soupapes Fermez le robinet et retirez les ...

Страница 21: ...e Taches de couleurs Mauvaise utilisation de Vérifiez les recommandations sur l emballage d adoucissant l assouplissant et suivez les instructions d utilisation du distributeur Assurez vous d avoir sélectionné l option Assouplissant Prétraitez la tache et relavez l article Transfert de couleur Triez les articles blancs et de couleur claire des articles de couleur foncée Vêtements grisâtres ou jaun...

Страница 22: ...e machine est équipée d un système d entraînement qui petits cliquetis récurrents change de direction n a pas de mécanisme de transmission pendant l agitation Ce bruit provient du moteur qui tourne en avant et en arrière pour agiter le linge De petits bruits d Redistribution du linge A la fin de l agitation le moteur effectue de plus courtes d agitation à la fin de agitations pour redistribuer le ...

Страница 23: ... Canada Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir LE GARANT N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS Garant MABE CANADA INC n Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l utilisation de ce produit n Une mauvaise installation livraison ou entretien n Une panne du produit si celui ci est ...

Страница 24: ...s directives stipulées dans le présentmanuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche Autre...

Отзывы: