GE FXSCH Скачать руководство пользователя страница 5

5

Filtre de douche GE

INSTRUCTIONS POUR LA POSE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

Filtre de douche—GXSM01HWW

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consultez votre service de travaux publics pour connaître les
codes de la plomberie. Vous devez suivre ces règles pour la pose
du système de filtration d’eau.

Installez-le ou rangez-le là où il ne sera pas soumis à des
températures inférieures à 0° ou aux intempéries. L’eau qui
gèle dans le système causera des dommages.

CARACTÉRISTIQUES

Le système de traitement de l’eau supportera une 
pression allant jusqu’à 8,6 bars (125 psi). Si votre pression
d’alimentation d’eau est supérieure à 8,6 bars (125 psi),
installez une vanne de réduction de pression avant 
d’installer le système de filtration d’eau.

AVERTISSEMENT :

n’utilisez pas avec de l’eau

contaminée ou d’une qualité inconnue sans une désinfection
appropriée en aval ou en amont du système.

Jetez tous les matériaux d’emballage et les matériaux inutilisés
après la pose. Les petites pièces abandonnées après la pose
constituent un risque d’étouffement.

Votre nouveau filtre de douche GE est fourni avec toute la quincaillerie requise pour la majorité des installations. Chaque filtre
vous fournira de l’eau bonne au goût pendant une période allant jusqu’à six mois. Le filtre doit être remplacé après six mois ou
après avoir traité 37 900 litres (10 000 gallons), selon la première éventualité.

215C1180P001

49-50164-1 

(06--06 JR)

147095 Rév. A

GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225

Pour une maintenance aux É.-U., contactez-nous sur : 

ge.com 

ou appelez au 800.GE.CARES.

Au Canada, appelez sans frais au 866.777.7627.

Ce système est testé et certifié par NSF International comme étant
conforme à la norme NSF/ANSI 177 quant aux allégations mentionnées
dans la feuille d’efficacité.

Débit Durée 

Plage 

de 

Modèle

en service

de vie

Pression

température

GXSM01HWW

9,5 lpm

37 900 litres  1,4–8,6 bars  4,4°–71,1°C

(2,5 gpm) (10 000 gallons) (20–125 psi) (40°–160°F)

ou six mois*

*La durée du filtre varie en fonction de la composition de l’eau.

COMPOSANT FOURNIS

Appareil de douche

Filtre

Instructions pour la pose, 
l’utilisation et l’entretien

OUTILS REQUIS

Aucun

No réf.

No de pièce

Description

001

GXSM01HWW Système de filtration pour la douche 

(avec filtre)

002

FXSCH

Filtre de rechange

0999

49-50164

Instructions pour la pose, l’utilisation 
et l’entretien

Pièces de rechange et prix aux É.-U. : 800.626.2002.
Au Canada : 866.777.7627.

LISTE DES PIÈCES

Collier 

Tuyau de 
douche

Tête de douche*

INSTRUCTIONS POUR LA POSE

Retirez le filtre de douche de son emballage moulant.

Retirez l’étiquette qui se trouve sous la base du filtre.

Retirez la tête de douche existante du tuyau de douche.

Tenez l’appareil en position de montage et raccordez le système de
filtration de douche au tuyau de douche en vissant le collier rotatif
sur les filets du tuyau de douche.

Raccordez la tête de douche enlevée à l’étape 3 au système de
filtration.

Ouvrez lentement l’eau froide et vérifiez s’il y a des fuites. Serrez si
nécessaire.

6

5

4

3

2

1

Enlevez l’étiquette

*Tête de douche non fournie.

Содержание FXSCH

Страница 1: ... 50164 1 06 06 JR 147095 Rev A GENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park Louisville KY 40225 For service in the U S contact us at ge com or call 800 GE CARES In Canada call toll free 866 777 7627 This system is Tested and Certified by NSF International against NSF ANSI Standard 177 for the reduction of the claims specified on the Performance Data Sheet Service Service Temperature Model Flow Rate Lif...

Страница 2: ...on the water and check for leaks 6 5 4 3 2 1 O ring Filter base Filter cartridge Filter housing O ring TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes What To Do Shower filter unit won t Swivel collar not tight enough Tighten the swivel collar stay in position Leaking around the Missing gasket in tightening nut Use Teflon Tape on shower pipe threads shower pipe area Swivel collar not tight enough Tig...

Страница 3: ... you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused altered used commercially or used for other than the intended purpose Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water ...

Страница 4: ...4 NOTES ...

Страница 5: ...ENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park Louisville KY 40225 Pour une maintenance aux É U contactez nous sur ge com ou appelez au 800 GE CARES Au Canada appelez sans frais au 866 777 7627 Ce système est testé et certifié par NSF International comme étant conforme à la norme NSF ANSI 177 quant aux allégations mentionnées dans la feuille d efficacité Débit Durée Plage de Modèle en service de vie Press...

Страница 6: ...fuites 6 5 4 3 2 1 Joint torique Base du filtre Cartouche du filtre Logement du filtre Joint torique CONSEILS DE DEPANNAGE Problème Causes possibles Que faire Le filtre de la douche ne Le collier n est pas assez serré Serrez le collier reste pas en place Fuites autour du tuyau Il manque un joint dans l écrou Posez du ruban en Teflon sur le filetage du tuyau de la douche de la douche de fixation Le...

Страница 7: ...ion toute modification exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but non prévu Utilisation de ce produit lorsque l eau est microbiologiquement impure ou de qualité inconnue sans qu une désinfection adéquate n ait eu lieu avant l entrée ou sortie dans le système Les systèmes homologués pour une réduction des microbes peuvent être utilisés après désinfection de l eau pouvant con...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...5 Rev A GENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park Louisville KY 40225 Para obtener servicio en los EE UU contáctenos a ge com o llame a 800 GE CARES En Canadá llame al número gratuito 866 777 7627 Este sistema ha sido probado y certificado por NSF International de acuerdo con la Norma 177 NSF ANSI para la reducción de los reclamos especificados en la Hoja de Datos de Desempeño Tasa de flujo Vida Ran...

Страница 10: ...OS PRÁCTICOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Qué hacer La unidad del filtro de agua La abrazadera giratoria no está lo Ajustar la abrazadera giratoria no se queda en su posición suficientemente ajustada Goteras alrededor del área La junta faltante en la tuerca de Use cinta adhesiva de teflón en las roscas del tubo de la ducha del tubo de la ducha sujeción La abrazadera gir...

Страница 11: ...Fallas del producto si hay abuso mal uso o uso para otros propósitos que los propuestos o uso para fines comerciales Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección antes o después de ser procesada por el sistema Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda cont...

Страница 12: ...12 NOTAS ...

Отзывы: