GE DD205-AD Series Скачать руководство пользователя страница 6

Installationsanleitung

DE

Einführung

Der DD205-AD ist ein vollintegrierter dualer (PIR und
Mikrowellen) Detektor für den Point ID-Bus. Das Gehäuse ist
durch einen Sabotagekontakt geschützt. Ein Abreißkontakt
ist ebenso im Lieferumfang enthalten.
Dem Detektor können mit dem integrierten DIP-Schalter
manuell Adressen von 0 bis 255 zugewiesen werden. Der
DIP-Schalter 1 ist das niederwertigste Bit (LSB).
Der Detektor hat vier Komponenten (Abb. 

n

):

1. Montageplatte
2. Boden
3. Vorderabdeckung (inkl. Schraube)
4. Individueller Einsatz

Gerätekatekorie

Der DD205-AD gehört zur Gerätekategorie PIR Typ 2 und
wird automatisch erkannt, nachdem er auf der ATS1290-
AME angemeldet wurde. Weitere Informationen zu
Gerätekategorien und Typen finden Sie im ATS1290-Handbuch.

Installation des Detektors

Installieren Sie den Detektor so, dass die erwartete Bewegung
eines Eindringlings quer durch den Erfassungsbereich erfolgt.
So ausgerichtet liefern PIR-Detektoren die besten
Detektionsergebnisse (Abb. 

q

).

Um Fehlalarme zu verhindern, sollte Folgendes vermieden
werden:

Risiken für PIR:

• Direkte Einstrahlung von Sonnenlicht auf den Detektor
• Wärmequellen innerhalb des WErfassungsbereiches

(Heizgeräte, Radiatoren usw.)

• Starke Luftströmungen am Detektor (Ventilatoren,

Klimaanlage usw.)

• Große Tiere innerhalb des Erfassungsbereiches (Katzen,

Hunde)

Risiken für Mikrowellen:

• Vibrationsanfällige Montagefläche
• Metallische Oberflächen, die Mikrowellen reflektieren
• Durch Plastikleitungen fließendes Wasser
• Heizungs- oder Klimaanlagenausgänge, die direkt auf

den Detektor gerichtet sind

Emplacements mémoire pour le DD205-AD

Tableau 1 : carte des emplacements mémoire

Emplacement

Fonction

Direction

Valeur retournée sur CONFIG. LECTURE
[Valeurs binaires]

1

Plage :  IRP

Lecture/Ecriture

0000 0000 = Basse sensibilité (par défaut)
0000 0001 = Haute sensibilité

2

Plage :  Hyperfréquences

Lecture/Ecriture

0000 0000 = Basse sensibilité (par défaut)
0000 0001 = Haute sensibilité

6

Sortie du test de marche Lecture/Ecriture

Voir le tableau 2 pour plus de détails.

7

Sortie Jour/Nuit

Lecture/Ecriture

Voir le tableau 2 pour plus de détails.

Tableau 2 : programmation des bits d’emplacement 6 et 7

Etat du test de marche

Etat Jour/Nuit

Voyant

Hyperfréquences Transmission de l’alarme

0 (Test de marche désactivé) 0 (Jour)

Désactivé

Désactivé

Transmettre l’IRP uniquement à la
centrale.

0 (Test de marche désactivé) 1 (Nuit)

Désactivé

Activé

Transmettre uniquement les doubles
alarmes à la centrale.

1 (Test de marche activé)

0 (Jour)

Le voyant

Activé

Transmettre uniquement les

suit l’état

doubles alarmes à la centrale.

de l’alarme.

1 (Test de marche activé)

1 (Nuit)

Désactivé

Activé

Transmettre uniquement les doubles
alarmes à la centrale.

- 6 -

Unité de charge du DGP

3

Plage d’adresses

0 à 255

Fréquence de l’hyperfréquence

5,8 GHz

Sortie max d’ondes

0.003 µW/cm²

hyperfréquences à 1m

Содержание DD205-AD Series

Страница 1: ...B B A A C C A B f q A B C DD205 AD Series Detector Installation Intructions n o c d e p 1 3 0 m max 1 8 m min 2 4 m nom 12 m r A B C EN FR DE NL IT ...

Страница 2: ...001000 26 01011000 3 11000000 11 11010000 19 11001000 27 11011000 4 00100000 12 00110000 20 00101000 28 00111000 5 10100000 13 10110000 21 10101000 29 10111000 6 01100000 14 01110000 22 01101000 30 01111000 7 11100000 15 11110000 23 11101000 31 11111000 2 4 m 1 5 m Address 31 0 V Bus 1 2 3 4 0 V Bus Bus IN Bus OUT 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 0 1 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 0 1 u t A B A B Address 0 s w 1 2 3 4 ON 5...

Страница 3: ...ON When powering the system down up wait for at least 1 minute to ensure a clean boot Window masking figs v When objects are located within 1 5 m or underneath the detector insert the enclosed mask to the inside window fig v In particular use the mask to avoid objects that change temperature e g drinks machines caged birds etc and with reflective surfaces Setting the detector The following setting...

Страница 4: ...s voltage 12 V or 24 V Current consumption out of bus 990 µA Unit load for DGP 3 Address range 0 to 255 Microwave frequency 5 8 GHz Max microwave output at 1 m 0 003 µW cm Instructions d installation FR Introduction Le DD205 AD est un détecteur de mouvement volumétrique multi mode de fonctionnement IRP et hyperfréquences entièrement intégré pour le bus Point ID Son boîtier bénéficie d un système d...

Страница 5: ...uel de l ATS1290 Spécifications câbles Veuillez vous reporter au manuel de l ATS1290 Sortie ATS voir la carte des emplacements de la mémoire ci dessous La sortie ATS peut être utilisée afin d activer ou de désactiver le voyant de l alarme ou le voyant de test de marche sur le détecteur Les numéros de zone et de sortie de l ATS sont identiques Le numéro de sortie par défaut pour activer le test de ...

Страница 6: ...tzen Hunde Risiken für Mikrowellen Vibrationsanfällige Montagefläche Metallische Oberflächen die Mikrowellen reflektieren Durch Plastikleitungen fließendes Wasser Heizungs oder Klimaanlagenausgänge die direkt auf den Detektor gerichtet sind Emplacements mémoire pour le DD205 AD Tableau 1 carte des emplacements mémoire Emplacement Fonction Direction Valeur retournée sur CONFIG LECTURE Valeurs binai...

Страница 7: ... bzw deaktivieren Der ATS Ausgang und die Nummerierung der Meldegruppen sind je AME identisch Die standardmäßige Ausgangsnummer für die Aktivierung eines Gehtests des Gerätes entspricht der MG Nummer wenn die Speicherstelle 6 auf 0 Standard eingestellt ist Die standardmäßige Ausgangsnummer für die Aktivierung des Scharf Unscharf Status des Gerätes entspricht der Eingangsnummer 1 wenn die Speichers...

Страница 8: ...heiten können Sie Tabelle 2 entnehmen 7 Tag Nacht Ausgang R W Einzelheiten können Sie Tabelle 2 entnehmen Tabelle 2 Bits 6 und 7 programmieren Gehteststatus Scharf Unscharf LED Mikrowellen Übertragener Alarm 0 Gehtest aus 0 Unscharf Aus Aus Nur PIR an Einbruchmeldezentrale übertragen 0 Gehtest aus 1 Scharf Aus An Nur Dualalarm an Einbruchmeldezentrale übertragen 1 Gehtest an 0 Unscharf LED folgt d...

Страница 9: ...anuale del concentratore PID per la numerazione delle zone e le impostazioni di indirizzo PID È inoltre possibile modificare il numero dell uscita sul DD205 AD nell intervallo di uscite del concentratore concentratore 1 uscita 17 32 Se si deve programmare ad esempio l uscita 32 per un test di copertura di questo dispositivo o di tutte le uscite di dispositivi analoghi sullo stesso concentratore pr...

Страница 10: ...f air co s GE Security adviseert om regelmatig een looptest van de detector uit te voeren en het resultaat op het controlepaneel te verifiëren Montage instructies 1 Verwijder de bevestigingsplaat van de detector Afb o 2 Selecteer op de bevestigingsplaat de juiste gaten voor montage in een hoek of op de vlakke muur Controleer dat de beveiligingsschroef correct is aangepast voor montage in een hoek ...

Страница 11: ... de geheugenlocatie 7 is ingesteld op 0 standaard Raadpleeg de handleiding voor de IADS DI om de IADS adresinstellingen en de zonenummering op te zoeken Het uitgangsnummer op de DD205 AD kan ook worden gewijzigd binnen het DI uitgangsbereik bijvoorbeeld DI 1 uitgangsnummer 17 32 Als de uitgang voor een looptest van de detector of alle uitgangen van vergelijkbare detectoren op dezelfde DI moeten wo...

Страница 12: ...is er op gericht om de impact van het afval van elektrische en elektronische apparatuur op het milieu en de gezondheid van de mens te minimaliseren Om aan deze richtlijn te voldoen moet elektrische apparatuur die met dit symbool gemarkeerd is niet worden verwerkt in Europese openbare afvalsystemen Europese gebruikers van elektrische apparatuur dienen nu apparatuur aan het einde van de levensduur a...

Отзывы: