GE ATS1190 Скачать руководство пользователя страница 2

Yellow: LED 

Configurable to control the blue LED  
when offline 
Wire grounded: Blue LED on 
Wire open: Blue LED off 
Wire at +5 V to +12 V: Blue LED off 
Request to exit input when online to  
Advisor Master 
This input may be connected to a simple 
push button connected to Ground with RTE 
Only selected on the option card or in Menu 
10 (See Programming Guide for more 
details). 

Blue: 

Buzzer 

Offline Buzzer control. 
Wire open or +5 V to +12 V: Buzzer off 
Wire grounded: Buzzer sounding 
Absolute maximum, 14 V 

Violet:  Open 

Collector

Configurable as: Door relay, - Tamper output, 
Credit controlled Pulsed, Timed or Latched 
output 

Note: This is a low current output and must 
not be used to directly energise high current 
door openers. 

Absolute maximum, 14 V @ 25 mA 

Lecteur de carte à mémoire 

I

NTRODUCTION

 

Le lecteur de carte à mémoire ATS1190/1192 est un lecteur  
de carte de proximité multifonction, adapté pour tous les 
emplacements requérant un lecteur de courte portée. Il peut  
être connecté directement au bus RS485 de la centrale  
Advisor Master (voir figure 

Y

). Le lecteur peut être configuré  

au travers d’un système de menu accessible via les cartes  
de bus ou de configuration programmées par Titan et le 
programmateur de carte à mémoire Aritech (ATS1621/22). 
Le lecteur fonctionne dans la plage de tension 9 à 14 volts CC  
et présente une consommation de courant inférieure à 25 mA  
au repos et inférieure à 80 mA en mode de lecture de carte.  
L’ ATS1190 est fourni en standard avec un capot amovible  
blanc qui peut être remplacé par un capot d’une autre couleur.  
L’ ATS1192 est une version anti-vandale prévue pour  
des encadrements de porte standards. 
Les deux versions (ATS1190 & ATS1192) sont étanches. 
Figure 

™

 : Lecteur de carte à mémoire 

LED blue 

Porte ouverte 

LED rouge : 

Porte ouverte 

 Désarmé 

 Armé 

M

ONTAGE

 

Le lecteur peut être monté sur toute surface plate à l’aide de  
deux vis à tête cylindrique d’un diamètre compris entre 3,0  
et 3,5 mm, situées sous le capot. La portée de lecture peut  
être légèrement réduite lors d’un montage sur une surface 
métallique. Dans le cas d’un montage en extérieur, veillez  
à orienter la LED bleue vers le haut. 
Il est déconseillé d’utiliser des vis à tête fraisée. 
Dans le cas du lecteur ATS1190 le capot peut être retiré afin 
d’exposer les vis de montage en dégageant les bords du corps 
principal, en libérant les clips de maintien et en tirant délicatement 
sur le cordon de connexion. Toute force excessive risque 
d’endommager le lecteur de manière irréparable. 
Une fois le lecteur monté, appuyez délicatement sur le capot 
recouvrant le corps principal afin de le verrouiller en place. 

A

DRESSAGE 

RAS 

L’adresse du lecteur pour des opérations de bus est définie  
sur RAS 16 (adresse par défaut). Vous pouvez la modifier  
en utilisant une carte de configuration ou en accédant à son 
système de menu on-line. (en ligne) lors d’une connexion  
au bus RS485. Pour plus de détails, voir la section relative  
à l’adresse de lecteur dans le guide de programmation. 

A

UTOPROTECTION

 

Le lecteur est fourni avec une fonction d’autoprotection. Lorsqu’il 
est connecté au bus, les données d’autoprotection sont transmises 
à la centrale Advisor Master avec les données système. Une sortie 
externe à collecteur ouvert (fil violet) peut être configurée en tant 
que commande d’autoprotection pour un fonctionnement on-line 
(en ligne) et off-line (hors ligne). 

 

R

ACCORDEMENT DU LECTEUR

 

Rouge:   

Alimentation continue positive de 9 à 14 volts

Noir : 

0 volts  

Masse de l’alimentation. 

Vert: 

D0 / 
Horloge 

Données RS485 - Données 0 Wiegand. 
Maximum, 12 volts @ 10 mA 

Blanc: 

D1 / 
Données 

Données RS485 + Données 1 Wiegand. 
Maximum, 12 volts @ 10 mA 

Marron: LED 1 

L’option de LED hors ligne configurée  
sur « Opération à deux fils » commande 
uniquement la LED rouge. 
Fil à la masse : LED rouge allumée. 
Fil en l’air : LED rouge éteinte. 
Fil sur +5 v à +12 v : LED rouge éteinte,  
ou l’option de LED hors ligne configurée  
sur « Opération à un fil » commande  
les LED rouge et bleue. 
Fil à la masse : LED bleue allumée. 
Circuit de fil en l’air : deux LED éteintes. 
Fil sur +5 v à +12 v : LED rouge allumée. 
Maximum, 14 volts 

Jaune:  LED 2 

Configurable pour commander la LED  
bleue en mode hors ligne. 
Fil à la masse : LED bleue allumée. 
Fil en l’air : LED bleue éteinte. 
Fil sur +5 v à +12 v : LED bleue éteinte. 
Entrée de demande de sortie  
lorsqu’en ligne vers Advisor Master. 
Cette entrée peut être connectée à un bouton 
poussoir simple raccordé à la masse avec 
Demande de sortie uniquement sélectionné 
sur la carte de configuration ou dans le  
menu 10 (voir le guide de programmation 
pour plus de détails). 

Bleu: 

Buzzer 

Commande de buzzer hors ligne. 
Fil en l’air ou sur +5 v à +12 v : buzzer éteint. 
Fil à la masse : buzzer actif. 
Maximum, 14 volts 

Violet: 

Collecteur 
ouvert 

Configurable en tant que : Relais de porte, - 
Sortie d’autoprotection, Crédit contrôlé par 
impulsion, Sortie minutée ou bloquée. 

Remarque : Il s’agit d’une sortie à faible 
courant. Elle ne doit pas être utilisée pour 
commander directement une ouverture  
de porte à courant élevé. 

Maximum, 14 volts @ 25mA 

 
 
 
 

 

2

Содержание ATS1190

Страница 1: ...rienced when mounted on metal surfaces If mounting in an outdoor environment ensure that the blue LED is at the top It is not recommended to use countersunk screws For the ATS1190 the dress cover can be removed to expose the mounting screw by gently prizing the sides away from the main body to release the retaining clips and gently pulling on the connection cord Do not use excessive force or the r...

Страница 2: ...don de connexion Toute force excessive risque d endommager le lecteur de manière irréparable Une fois le lecteur monté appuyez délicatement sur le capot recouvrant le corps principal afin de le verrouiller en place ADRESSAGE RAS L adresse du lecteur pour des opérations de bus est définie sur RAS 16 adresse par défaut Vous pouvez la modifier en utilisant une carte de configuration ou en accédant à ...

Страница 3: ...er voor BUS activiteiten is ingesteld op het standaardadres GI 16 Het gebruik van een configuratiekaart of het verkrijgen van toegang tot het on line menusysteem terwijl de lezer is aangesloten op de RS485 BUS kan dit wijzigen Zie onder Lezeradres in de programmeerhandleiding voor meer informatie SABOTAGE De lezer is uitgerust met een sabotagebeveiliging Wanneer de lezer is aangesloten op de BUS w...

Страница 4: ...mazioni vedere nel manuale di programmazione alla sezione Indirizzo del lettore MANOMISSIONE Il lettore è dotato di dispositivo antimanomissione Quando è collegato al BUS le segnalazioni di manomissione sono trasmesse all Advisor Master insieme ai dati di sistema È possibile configurare una uscita a collettore aperto cavo viola come indicazione di manomissione durante il funzionamento on line e of...

Страница 5: ... połączony z magistralą RS 485 Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w instrukcji programowania w punkcie dotyczącym adresu czytnika SABOTAŻ Czytnik jest wyposażony w zabezpieczenie antysabotażowe Kiedy czytnik jest połączony z magistralą dane sabotażu są transmitowane do centrali Advisor Master wraz z innymi danymi systemowymi Zewnętrzne wyjście typu OC otwarty kolektor przewód fioletowy ...

Страница 6: ...configuração ou acedendo ao menu on line quando ligado no BUS RS485 BUS Consulte o Guia de Programação Endereço de Leitor para mais detalhes TAMPER O leitor é fornecido com tamper Quando ligado ao BUS a informação de Tamper é transmitida para o Advisor Master juntamente com os dados do sistema Uma output exterior tipo colector abertor fio violeta pode ser configurada como controlo de Tamper tanto ...

Страница 7: ...ed å bruke et konfigurasjonskort eller ved å gå inn i leserens on line Meny system når den er koblet til RS485 BUSS Se i Programmeringsmanual Leseradresse for flere detaljer SABOTASJE Leseren er utstyrt med en sabotasjebryter Koblet til BUSS blir en sabotasje sendt til Advisor Master sammen med systemdatene En ekstern Åpen Kollektor utgang fiolett kabel kan konfigureres som Sabotasje kontroll for ...

Страница 8: ...ón predeterminada RAS 16 Puede modificarla mediante una tarjeta de configuración o a través del sistema de menús on line cuando el lector está conectado al BUS RS485 Para obtener más detalles consulte la dirección del lector en el Manual de programación TAMPER El lector se suministra con funcionalidad de tamper Cuando se conecta al BUS se transmiten datos de tamper a Advisor Master con datos del s...

Страница 9: ...ytte et konfigurationskort eller ved at gå ind i læserens on line Menu system når den er tilsluttet via RS485 BUS Se i Programmeringsmanualen Læseradresse for yderligere detaljer SABOTAGE Læseren er forsynet med en sabotagekontakt Ved tislutning via BUS bliver en aktivering af sabotage sendt til Advisor Master centralen sammen med systemdata En ekstern Open Collector udgang Violet ledning kan konf...

Страница 10: ... on line Menu system när den är ansluten till RS485 BUS Mer information finns i programmeringsmanualen Läsaradress SABOTAGE Läsaren är utrustad med en funktion mot sabotage Under anslutning till BUS överförs sabotagedata till ATS Master med systemdata En extern open collector utgång violett ledning kan konfigureras som sabotagekontroll för både drift on line och off line KABLAGE Röd 12 V Positiv 9...

Страница 11: ...t wird BDT ADRESSIERUNG Die Adresse des Lesers für den BUS Betrieb ist auf die Standardadresse BDT 16 eingestellt Durch Verwendung einer Konfigurationskarte oder durch Zugriff auf das Online Menüsystem kann diese Einstellung über den RS485 BUS geändert werden Weitere Details finden Sie im Programmierungshandbuch im Abschnitt zu Leseradressen SABOTAGE Der Leser ist mit einer Schutzvorrichtung gegen...

Страница 12: ...ombination en Nombre de combinaisons de cartes Aantal kaartcombinaties Numero di combinazioni tessera Ilość niepowtarzalnych kart 28x1012 48 bit Certificato IMQ II livello ATS1190 Dados técnicos Tekniske data Especificaciones técnicas Tekniske specifikationer Tensão da fonte de alimentação nominal Strømforsyningsspenning Tensión de alimentación Forsyningsspænding Spänningsmatning nominell 9 14 V 1...

Страница 13: ...L O R L O R L O R L O R L O R L O R ATS1190 ATS1192 13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... en Toegestaan in Permesso in Österreich Liechtenstein Belgien Luxemburg Dänemark Niederlande Finnland Norwegen Frankreich Portugal Deutschland Spanien Griechenland Schweden Island Schweiz Irland Großbritannien Italien 16 ...

Отзывы: