background image

Número de inventario
de la unidad
106749

UPC:
681131067492

Sartén Eléctrico 

Para asistencia al cliente llame al: (877) 207-0923

106749: 681131067492

6

Cordón de Extensión

Se suministra un cordón de extensión
corto y separable para reducir el riesgo
de que se enrede o que uno pueda
tropezarse. Se puede usar un cordón
de extensión más largo si se tiene
cuidado durante el uso. Si se utiliza un

cordón de extensión, las condiciones
nominales eléctricas del cordón de
extensión deben ser por lo menos tan
altas como las condiciones nominales
del aparato eléctrico. El cordón de
extensión se debe arreglar de manera
que no cuelgue por el mostrador o
mesa, de manera que los niños puedan
tirarlo o tropezarse con éste.

Información de Seguridad para el Consumidor

ESTE ARTEFACTO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
ESTE ARTEFACTO NO CONTIENE PIEZAS SUELTAS.

1.

Lea todas las instrucciones antes de
usar.

2.

No toque las superficies calientes.
Use las asas o perillas.

3.

Para protegerse contra
electrochoques, no sumerja la
unidad,  el cordón o  enchufes en
agua o cualquier otro líquido.

4.

Es necesario mantenerse pendiente
cuando use cualquier artefacto
cerca de los niños. Este artefacto no
debe ser usado por los niños. 

5.

Desconecte el artefacto del
tomacorriente cuando no lo esté
usando o antes de limpiarlo. Deje
que la unidad se enfríe antes de
colocar o quitar piezas y antes de
limpiarlo.

6.

No use ningún artefacto con el
cordón o enchufe dañado o si ésta
no funciona bien o ha sufrido
desperfectos de cualquier tipo.
Llame al Servicio al Cliente (vea la
garantía) para su devolución,
reparos y ajustes.

7.

El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante
puede provocar lesiones.

8.

No lo use a la intemperie.

9.

No deje el cordón colgando al
borde de la mesa o mostrador, o
que toque las superficies calientes.

10.

No coloque el artefacto sobre o
cerca del quemador de gas o
eléctrico, o en un horno caliente.

11.

Un artefacto que contenga aceite u
otros líquidos calientes debe ser
movido con sumo cuidado.

12.

Siempre enchufe al artefacto
primero, luego enchufe el cordón
de conexión eléctrica en el
tomocorriente de pared.  Para
desconectar, ponga el control de la
temperatura en la posición “OFF”
(“APAGADO”), luego saque el
cordón de conexión eléctrica del
tomacorriente de pared.

13.

No use el artefacto para usos
distintos a los indicados.

14.

Asegúrese que las asas/patas se han
armado y conectado
apropiadamente.  Vea las
instrucciones de armado en la
página 4. “Cómo Armar su Sartén” y
“Cómo usar el Apoyatapa”.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Favor de leer y guardar estas instrucciones. Siempre se deben tomar precauciones
básicas al usar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes:

7

Содержание 681131067492

Страница 1: ...nty claim procedure as noted is a trademark of General Electric Company and is used under the license by WAL MART Stores Inc Bentonville AR 72716 Qué cubre la garantía Cualquier defecto de mano de obra o material Por cuánto tiempo después de la compra original Dos años Qué vamos a hacer nosotros Le proporcionaremos un producto nuevo o a nuestra opción una unidad reacondicionada La unidad cambiada ...

Страница 2: ... must be mounted on the pan side where the probe connects to the pan 3 Align handle screw holes over the screw posts on pan 2 places per handle 4 Insert screws 2 per handle through holes in bottom of side handles legs How to Assemble Your Skillet 3 1 Sujete la tapa a un ángulo de 45 grados Insertar el traba para el apoyatapa en la tapa dentro de la ranura del lado dla asa SIN SONDA 2 El traba del ...

Страница 3: ...F 1 to 3 minutes second side SAUSAGE LINKS 8 to 10 minutes 300 F SAUSAGE PATTIES 6 minutes first side 300 F 5 to 6 minutes second side FOOD AMOUNT TIME DIRECTIONS TEMP 5 8 Piezas y Características 1 2 3 4 5 6 7 Ventanilla de vidrio transparente Asa de la tapa Escape para el vapor Tapa Asas laterales patas Sonda de control de temperatura Traba para el apoyatapa 1 2 3 4 5 5 6 NOTA Usar sólo la sonda...

Страница 4: ... cuando no lo esté usando o antes de limpiarlo Deje que la unidad se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo 6 No use ningún artefacto con el cordón o enchufe dañado o si ésta no funciona bien o ha sufrido desperfectos de cualquier tipo Llame al Servicio al Cliente vea la garantía para su devolución reparos y ajustes 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pue...

Страница 5: ...dad cuando levante o saque la tapa NOTA Si va a calentar el aceite nunca use la tapa Si sale humo del aceite APAGUE inmediatamente la sartén y deje que se enfríe 1 Hold lid at a 45 degree angle or greater and insert lid rest latch on lid into the cutout on NON PROBE SIDE handle 2 Lid rest latch must be inserted between rib on handle and handle itself 3 If lid is improperly inserted it will not rai...

Страница 6: ... near children This appliance is not to be used by children 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Call Customer Service see warranty to return for examination repair or adjustment ...

Отзывы: