background image

33/48

UK

4.7. 

Приєднайте шланг на кінцевий шланговий штуцер (7) і на пристрій. Необхідно використовувати шланг, 

який відповідає нормі EN  559 (ISO 3821) і шлангові штуцери, які відповідають нормі EN 560; приєднання шлангу 

необхідно забезпечити відповідними шланговими зажимами.

4.8. 

Наладка робочого тиску

  Перед запуском газу в систему перевірте:

1. 

чи був використаний відповідний редукційний клапан

2. 

чи всі показники показують ноль

3. 

чи регуляційний гвинт (5) повністю викручений (проти ходу годинникових стрілок)

4. 

чи закриті клапани за редукційним клапаном

Викрутіть регуляційний гвинт (5) на нижнє положення і закрийте закриваючий клапанчик (6) або клапани на 

обладнанні за редукційним клапаном. Манометр кінцевого тиску (4) показує 0. Помаленьку відкрийте закрива-

ючий клапан балону (1). Манометр початкового тиску (3) показує тиск в балоні. Трохи відкрийте закриваючий 

клапанчик (6) і клапанчик на пристрої. Наставте необхідний тиск або протікаючу кількість на манометрі кінце-

вого тиску (4) загвинченням регуляційного гвинту (5). Можливе падіння робочого тиску після вводу пристрою 

в експлуатацію відрегулюйте регуляційним гвинтом (6). 

4.9. 

Наладка необхідної протікаючої кількості для редукційного клапану з розходоміром. Закрийте закриваючий 

клапанчик (6). Помаленьку відкрийте закриваючий клапан балону (1). Манометр початкового тиску (3) показує 

тиск в балоні. Відкрийте закриваючий клапанчик (6) і відповідний закриваючий клапан на пристрої. Наставте 

необхідну протікаючу кількість з допомогою клапану (6).

ЗАКІНЧЕННЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ РЕДУКЦІЙНОГО КЛАПАНУ

• 

 Закрийте закриваючий клапан балону (1); відпустіть тиск з редукційного клапану відгвинченням    регуляцій-

ного    гвинту (5)   до   нижнього положення. 

• 

Закрийте закриваючий  клапанчик (6) редукційного клапану і пристрою.

ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ І ОБСЛУГОВУВАННЮ

6.1. 

Оберігайте редукційний клапан від пошкодження (регулярно контролюйте візуально).

6.2. 

Настройку запобіжного клапану (8) з заводу-виробника міняти заборонено. 

6.3. 

Регулярно контролюйте стан ущільнюючих прокладок, ущільнюючих поверхней і манометрів.

6.4. 

У випадку будь-якого порушення правильної  функції редукційного клапану (напр. підвищення початково-

го тиску при нульових витратах, неущільнюючі або пошкоджені манометри або запобіжний клапан, необхідно 

припинити роботу редукційного клапану  і закрити закриваючий клапан балону.

Неполадки можуть мати різні причини, тому забороняється проводити будь-які недозволені операції з ре-

дукційним клапаном або будь-який ремонт!

РЕМОНТ

7.1. 

Ремонт редукційних клапанів мають право проводити тільки кваліфіковані і проінструктовані робітники 

в авторизованих ремонтних майстернях. При ремонті необхідно використовувати тільки оригінальні запасні 

частини.. 

7.2. 

Виробник не несе відповідальність за будь-який ремонт або зміни, виконані        користувачем або третьою 

стороною без дозволу виробника.

РЕДУКЦІЙНІ КЛАПАНИ З ВИМІРЮВАННЯМ ПРОТІКАЮЧОЇ КІЛЬКОСТІ НА 

РОБОЧОМУ МАНОМЕТРІ В Л/ХВ.

Абзаци 1-7 даної інструкції по експлуатації дійсні також і для даних редукційних клапанів. Протікаючу кількість, 

наставлену регуляційним гвинтом (5), можна реєструвати на манометрі робочого тиску (4) в л/хв. В цих редук-

ційних клапанах на виході намонтована форсунка (9).

ГАРАНТІЯ

Ми надаємо покупцю гарантію на виріб на період 24 місяців від дня продажу або гарантію згідно місцевих пра-

вил. При рекламації покупець повинен пред’явити документ, підтверджуючий купівлю.

5.

6.

7.

8.

9.

ПРИМІТКА: ЗОБРАЖЕННЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ Є ЛИШЕ ІЛЮСТРАТИВНИМИ. ВОНИ МОЖУТЬ ВІДРІЗНЯТИСЯ 

ВІД РЕАЛЬНОГО ЗОВНІШНЬОГО ВИГЛЯДУ ВАШОГО ПРОДУКТУ!

Содержание DINCONTROL

Страница 1: ...TILIZZO RIDUTTORI DI PRESSIONE INSTRUC IUNI DE UTILIZARE REDUCTOARELOR DE PRESIUNE HASZN LATI UTAS T S NYOM SSZAB LYOZ HOZ N VOD K OBSLUZE LAHVOV REDUK N VENTILY N VOD NA PREV DZKU REDUK N VENTILY PRE...

Страница 2: ...FIG 1...

Страница 3: ...seguran a de emiss o 9 Tubeira somente para v lvulas de redu o de Man metro de baixa press o com escala em l min NL p 10 11 1 Cilinderafsluiter 2 Inlaatstuk met aansluitmoer of beugel 3 Inhoudsmanome...

Страница 4: ...FIG 1...

Страница 5: ...ni priklju ek 8 Varnostni izpustni ventil 9 Diza samo za redukcijski ventil z nizkotla nim mano metrom s skalo v l min EL 38 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l min CN 42 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SE p 44 45 1 Cylinder...

Страница 6: ...er 2 2 Intermediary connections between the Cylinder valve and the Cylinder Pressure Regulator are strictly prohibited 2 3 Regulations to be adhered to EN ISO 2503 Cylinder Pressure Regulator 2 4 Inco...

Страница 7: ...tion of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking defective gauges or responding safety valve is suspected put the pressure control regulator out of operation and close...

Страница 8: ...oder Umbauten vorgenommen werden 2 3 Zwischen Gasflaschenventil und Flaschen druckminderer d rfen keine Adapter eingesetzt werden 2 4 Bei nicht sachgem er Behandlung und nicht bestimmungs gem en Gebr...

Страница 9: ...d Manometern achten 6 4 Bei St rungen z B Ansteigen des Hinterdruckes bei Entnahme 0 bei Undichtigkeit gegen die Atmosph re defekten Manometern oder bei Ansprechen des Sicherheitsventils Druckminderer...

Страница 10: ...van de fabrikant mogen geen veranderingen of aanpassingen aan het reduceertoestel worden aangebracht 2 3 Tussen cilinderafsluiter en reduceertoestel mogen geen adapters worden gebruikt 2 4 Bij verkeer...

Страница 11: ...letten 6 4 Bij storingen bijv oplopen van de werkdruk bij een afname 0 lekkage tegen op atmosfeer defecte manome ters of afblazen van de overdrukveiligheid het reduceertoestel buiten gebruik stellen e...

Страница 12: ...it du fabricant 2 2 Aucun raccordement interm diaire n est permis entre la bouteille et le d tendeur 2 3 Instructions observer La norme ISO 2503 sur les d tendeurs de bouteille de gaz comprim s 2 4 L...

Страница 13: ...3 S assurer que les joints si ges surface d tanch it et manom tres soient en bon tat et exempts de salissures ou de traces de chocs 6 4 Si une d ficience du d tendeur augmentation de la pression aval...

Страница 14: ...n todas las normas vigentes 2 2 Alteraciones o manipulaciones de los reguladores no pueden ser ejecutadas sin aprobaci n del fabricante 2 3 Entre el cilindro de presi n y el regulador no se permiten n...

Страница 15: ...os ejecutar regularmente controles visuales 6 2 El ajuste de la v lvula de seguridad 8 realizado en f brica no debe ser modificado 6 3 Controlar regularmente el buen estado de las juntas empaquetadur...

Страница 16: ...conex o 2 3 Regulamentos de ser cumpridos Regulador de press o do cilindro EN ISO 2503 2 4 Uso incorrecto dos reguladores de press o ou uso em contradi o com estas Instruc es pode p r em perigo o oper...

Страница 17: ...o dos reguladores de press o por exemplo aumento da press o de sa da em caso de consumo nulo manometros ou v lvula de seguran a mal calibrados ou danificados parar o funcionamento do regulador de pres...

Страница 18: ...del co struttore 2 2 Non possibile applicare riduzioni o adattatori intermedi fra la valvola ed il riduttore 2 3 Normative standard applicabili EN ISO 2503 Riduttori di Pressione per gas in bombola u...

Страница 19: ...alvola di sicurezza 8 6 3 Mantenere guarnizioni parti di tenuta e manometri in perfette condizioni 6 4 In caso di cattivo funzionamento ad es aumento della pressione in uscita a consumo 0 perdite mano...

Страница 20: ...osind o garnitur adec vat 2 3 Utilizarea incorect pericliteaz integritatea corporal a utilizatorului i a persoanelor din apropierea acestuia i poate provoca pagube ale sistemelor de alimentare cu gaze...

Страница 21: ...urile cu suprafe ele uzate sau ciupite se vor nlocui 6 4 n cazul func ion rii necorespunz toare de ex cre terea presiunii f r consum scurgeri de gaze manometre defecte func ionarea supapei de siguran...

Страница 22: ...t t csatlakoz s beiktat sa 2 3 Betartand rendeletek EN ISO 2503 Hegeszt nyom scs kkent re vonatkoz szabv ny 200 bar maxim lis pa lacknyom sig 2 4 A helytelen nem rendeltet sszer haszn lat vesz lyeztet...

Страница 23: ...r l st l mentesek 6 4 Amennyiben a nyom sszab lyoz berendez s hib j t szleli pl n vekv lemen gi nyom s resj ratban szi v rg s hib s m r eszk z k vagy biztons gi szelep azonnal szak tsa meg a haszn lat...

Страница 24: ...2 1 Za dn ch okolnost nesm b t na reduk n ch ventilech prov d ny pravy nebo zm ny bez souhlasu v robce 2 2 Nejsou povoleny dn spojky mezi uzav rac m a reduk n m ventilem 2 3 Platn norma EN ISO 2503 L...

Страница 25: ...O krou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 4 Pokud m te podez en e reduk n ventil nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav rac ventil tlakov l hve a ventil okam it vy a te z pou v n V dn m p pa...

Страница 26: ...iadne spojovacie vedenie 2 3 Platn norma EN ISO 2503 F a kov reduk n ventily 2 4 Pri nespr vnej manipul cii alebo nespr vnom pou van reduk n ho ventilu m e d js k ohrozeniu zdravia u vate a in ch os b...

Страница 27: ...ventil pravidelne vizu lne kontrolujte 6 2 Neme te v robn nastavenie poistn ho ventila 8 6 3 Pravidelne kontrolujte tesnenie tesniacich kr kov tesniacich pl ch a manometrov 6 4 V pr pade akejko vek po...

Страница 28: ...or w redukcyjnych nie mo na dokonywa bez zatwierdzenia przez producenta 2 2 Mi dzy butl ci nieniow i zaworem redukcyjnym s niedopuszczalne jakiekolwiek przewody po czeniowe 2 3 Przepisy kt rych nale y...

Страница 29: ...edukcyjnego i odbiornika POLECENIA DOTYCZ CE EKSPLOATACJI I KON SERWACJI 6 1 Zaw r redukcyjny nale y chroni przed uszkodzeniem regularnie go kontrolowa wzrokiem 6 2 Fabryczne nastawienie zaworu bezpie...

Страница 30: ...30 48 RU EN ISO 2503 2 1 1 200 300 3 1 2 20 C 60 C 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 FIG 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 1 4 6 2 5 1 2 3 4...

Страница 31: ...31 48 RU 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 1 7 5 4 9 2 2 5 6 7 8 9...

Страница 32: ...32 48 UK EN ISO 2503 2 1 1 200 300 3 1 2 20 60 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 1 A O P LPG N 2 H D M Methane Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 1 4 6 2 1 2 3 4...

Страница 33: ...33 48 UK 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 1 7 5 4 9 24 5 6 7 8 9...

Страница 34: ...se izvoditi bez odobrenja proizvo a a 2 3 Izme u boce pod tlakom i redukcijskog ventila nisu dopu teni nikakvi spojni vodovi 2 4 Nepravilna uporaba redukcijskih ventila ili kori tenje suprotno ovom na...

Страница 35: ...a 8 iz zavoda za proizvodnju ne smije se mijenjati 6 3 Redovno kontrolirajte stanje brtve ih prstena brtve ih povr ina i tlakomjera 6 4 U slu aju bilo kojeg kvara ispravne funkcije redukcijskog ventil...

Страница 36: ...je ali prilagajanje redukcijskih ventilov je brez pridobljenega soglasja proizvajalca prepovedano 2 3 Med jeklenko in redukcijskim ventilom niso dovoljene nobene dodatne povezave ali priklju ki 2 4 Ne...

Страница 37: ...redno vizualno preglejte 6 2 Spreminjanje tovarni ke nastavitve varnostnega ventila 8 je prepovedano 6 3 Redno preverjajte stanje tesnilnih obro kov tesnilnih povr in in barometra 6 4 e pride do okva...

Страница 38: ...38 48 EL EN ISO 2503 2 1 1 200 300 bar 3 1 2 20 C 60 C 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 GLEJ FIG 1 A O P LPG N CO2 H D M Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 1 4 6 2 1 2 3 4...

Страница 39: ...39 48 EL 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 L MIN 1 7 5 4 l min 9 2 5 6 7 8 9...

Страница 40: ...dartlar yerine getirir 2 2 reticinin onay olmadan bas n kontrol vanalar nda de i iklik veya uyarlama yapmak yasakt r 2 3 Bas n silindiri ile kontrol vanas aras nda herhangi bir ba lant hatt kullan m y...

Страница 41: ...de i tirilmesi yasakt r 6 3 Contalar s zd rmazl k y zeyleri ve bas n g stergelerini d zenli olarak kontrol edin 6 4 Kontrol vanas n n i levlerinde herhangi bir ar za olu ursa rne in s f r t ketimde k...

Страница 42: ...EN ISO 2503 2 1 1 200bar 1 2 20 60 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 1 2 A O P N H D M Y MPS P1 P2 Class EN ISO 2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 4 6 1 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN560 4 8 1 2 3 4 1 3 5 4 4 9 1 3 6 5...

Страница 43: ...43 48 CN 1 5 6 1 6 2 8 6 3 6 4 1 7 1 7 2 1 7 5 4 5 6 7 8 9...

Страница 44: ...t ren och annan personal Skador p cylindertryckregulatorn och instal lationen kan ocks resultera i brand och eller explosion BEN MNING MOTSVARANDE EN ISO 2503 SE FIG 1 M RKNING Gastyp A Acetylen O syr...

Страница 45: ...n gra reparationer av obeh rig personal REPARATIONER 7 1 Reparation av Cylindertryckregulatorer skall utf ras av kompetent personal hos en auktoriserad service eller reparationsverkstad Endast kta res...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Doc Nr IFU0033 Date of issue 2016 08 30 Rev 00 TI A5 CB V1...

Отзывы: