background image

13/32

FR

CONSEILS D´UTILISATION

6.1 Protéger le détendeur des chocs (l´inspecter régulièrement de façon visuelle).

6.2

 TLe préréglage de la soupape de sécurité (7) ne doit pas être modifié.

6.3

 S´assurer que les joints, sièges, surface d´étanchéité et manomètres soient en bon état et 

exempts de salissures ou de traces de chocs.

6.4 Si une déficience du détendeur (augmentation de la pression aval à débit nul, fuites, 

manomètres abîmés, déclenchement de la soupape) est suspectée, ne pas utiliser 

le détendeur et fermer immédiatement le robinet de la bouteille (1).

Toutes modifications ou reparations arbitraires par l´utilisateur ou une tierce personne 

non-habilitee sont fortement deconseillees.

REPARATIONS

7.1 La réparation doit être faite par des personnes compétentes et formées, chez des 

réparateurs agrées. Seules les pièces d´origines doivent être utilisées pour cela.

7.2

 La réparation par des personnes non habilitées entraînera la perte de responsabilité du 

fabricant en cas d´incident.

S´il vous plaît, utilisez ces produits exclusivement en suivant les recommandations 

et seulement si l´utilisaeur est parfaitement au courant des instructions et des règles 

d´utilisation. Pour plus d´informations ou si vous souhaitez une aide pour utiliser ces 

appareils, contacter votre agence spécialisée, la plus proche.

FABRICANT:

 

GCE s.r.o.  

 

Tel : 00 420 569 661 111

Zizkova 381    

Fax : 00 420 569 661 602

583 81 Chotebor  

http://www.gcegroup.com

République Tchèque 

© GCE s.r.o.

6.

7.

Содержание FMD 100 Series

Страница 1: ...DE PRESS O DE ACORDO COM A NORMA EN ISO 2503 TRYCKREGULATOR MOTSVARANDE ISO 2503 FLASKEREGULATOREN SOM ER PRODUSERT I HENHOLD TIL EUROPANORM ISO 2503 TRYKFASKEREGULATORER IF LGE ISO 2503 ISO 2503 STA...

Страница 2: ...iquid gases having a filling pressure of up to a maximum of 300 bar 1 2 Cylinder Pressure Regulator use contrary to current regulators Cylinder Pressure Regulator must not to be used for gases in a li...

Страница 3: ...ant 4 6 Connect the Cylinder Pressure Regulator to the Cylinder valve 1 by means of the inlet Nut on the Inlet Stem 4 7 Depending on area of application screw the outlet tube fitting into the pressure...

Страница 4: ...any repairs by unauthorised personnel REPAIRS 7 1 Repairs of Cylinder Pressure Regulators shall be carried out by competent personnel at an authorised Service or Repair Workshop Only genuine spares m...

Страница 5: ...Gase eingesetzt werden f r die eine Kennzeichnung am Druckminderer vorhanden ist Siehe Kennzeichnung Pkt 3 1 2 Druckminderer nicht f r Gase in der Fl ssigphase einsetzen Druckminderer nicht in Umgebu...

Страница 6: ...ch digung ist Bei Besch digung darf der Druckminderer nicht angeschlossen werden 4 5 entf llt 4 6 Druckminderer mit Schraubverbindung 2 gasdicht mit Flaschenventil 1 verbinden 4 7 Je nach Verwendungsb...

Страница 7: ...paraturen an Druckminderer n d rfen nur von sachkundigen und geschulten Personen in autorisierten Fachwerkst tten ausgef hrt werden Hierbei d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden 7 2 Bei eig...

Страница 8: ...el mag alleen voor die gassen gebruikt worden die conform zijn aan de marketing op het reduceertoestel zie markering punt 2 1 2 Nietdoelgericht gebruik reduceer toestel niet voor gassen in de vloeibar...

Страница 9: ...len Eerst reduceertoestel door losdraaien van de instelknop 5 ontspannen Cilinderafsluiter langzaam openen manometer 3 geeft de druk in de cilinder aan De afsluiter op het te gebruiken apparaat een be...

Страница 10: ...nder toestemming van de fabrikant wordt de aansprakelijkheid voor de daaruit ontstane gevolgen ongeldig Gebruikt u de producten alleen voor het door vastgelegde bedoelde gebruik en alleen als u het ge...

Страница 11: ...es bouteilles pour assurer une pression de travail choisie et constante Les d tendeurs doivent seulement tre utilis s pour les gaz mentionn s sur l tiquette de l appareil cf paragraphe 3 marquage 1 2...

Страница 12: ...sion raccord vis 2 avec la soupape brides 1 de telle sorte que l ensemble soit tanche aux gaz 4 7 En fonction de la plage d utilisation visser le boulonnage de sor tie conform ment la notice d assembl...

Страница 13: ...erce personne non habilitee sont fortement deconseillees REPARATIONS 7 1 La r paration doit tre faite par des personnes comp tentes et form es chez des r parateurs agr es Seules les pi ces d origines...

Страница 14: ...ima de 300 bar 1 2 Mal uso del regulador de presi n de botellas contrario a las normas establecidas Los reguladores de presi n de las botellas no deben ser usados para gases en estado l quido Los regu...

Страница 15: ...onectar el regulador de presi n a la botella 4 5 Suprimido 4 6 Conectar el reductor de presi n roscando el racor 2 a la v lvula de la botella 1 de modo estanco a los gases 4 7 Dependiendo de la zona d...

Страница 16: ...eparaci n a trav s de personal no autorizado REPARACIONES 7 1 Las reparaciones del regulador de presi n de la botella deber n ser llevadas a cabo por personal competente en talleres autorizados Solo r...

Страница 17: ...tendo uma press o de enchimento at um m ximo de 300 bar 1 2 Utiliza o de regulador de press o da garrafa contr ria aos regulamentos em vigor Os reguladores de press o da garrafa n o devem ser utiliza...

Страница 18: ...regulador de press o da garrafa a v lvula da garrafa deve ser aberta e fechada rapidamente para desalojar gua e mat ria estranha da sede de entrada da v lvula regulador N o se ponha em frente da v lv...

Страница 19: ...uga feche a v lvula da garrafa e retire imediatamente do servi o Em circunst ncia alguma empreenda ou deixe que quaisquer repara es sejam efectuadas por pessoal n o autorizado REPARA ES 7 1 As repara...

Страница 20: ...rst lla ett konstant utg ende arbetstryck De anv nds f r komprimerade gaser trycklufsfyllda gaser i flaskor och flytande gaser som har ett fylltryck av upp till maximum 300 bar 1 2 Tryckregulatoranv n...

Страница 21: ...r under Punkt 3 4 4 Kontrollera att flaskventilanslutningen r rengjord och oskadad om inte f r tryckregulatorn INTE anslutas 4 5 bortfaller 4 6 Tryckf rminskare med skruvf rbindelse 2 ansluts gast tt...

Страница 22: ...inte och till t inte heller under n gra som helst omst ndigheter att reparationer utf rs av icke auktoriserad personal REPARATIONER 7 1 Reparationer av tryckregulatorer skallutforas av kompetent perso...

Страница 23: ...ske og for flytende gass n r denne avdamper fra gassflasken Maksimalt gassflasketrykk er 300 bar 1 2 Misbruk av flaskeregulatoren Flaskeregulatoren skal ikke benyttes for flytende gasser i v skefase F...

Страница 24: ...lsen 2 gasstett med flaskeventil 1 4 7 Alt etter bruksomer de skru inn utgangskoplingen som beskrevet i monteringsspesifika sjonene og kople den til forsyningen 4 8 Betjening av flaskeregulatoren og i...

Страница 25: ...flaskeregulatorer f r kun utf res av kompetent personell Ser viceverkstedet skal v re autorisert Det tillates kun benytte originale reservedeler til reparasjonene 7 2 Reparasjoner eller modifiseringer...

Страница 26: ...st gas under tryk i flasker og flydende gasser med et fyldetryk p op til maksimum 300 bar 1 2 Trykflaskeregulator brug i modstrid med regulativ Trykflaskeregulatorer m ikke bruges til gasser i flyden...

Страница 27: ...rene og uskadede hvis ikke m du ikke tilslutte trykflaskeregulatoren 4 5 bortfaller 4 6 Kople trykkminsker til skrueforbindelsen 2 gasstett med flaskeventil 1 4 7 Alt etter bruksomer de skru inn utga...

Страница 28: ...eller uatoriseret personale foretage reparationen REPARATION 7 1 Reparation af trykflaskeregulatorer skal foretages af kompetent personale p et autoriseret v rksted Kun originale reservedele m benytte...

Страница 29: ...tt paineen ollessa enint n 300 bar 1 2 Voimassa olevien s d sten vastainen k ytt Pullopaineens timi ei saa k ytt neste m isten kaasujen s t miseen Pullopaineens timi ei saa k ytt ymp rist ss jonka l m...

Страница 30: ...it paineens dint 4 5 Ei ole tarpeen 4 6 Liit paineenalennusventtiili ruuviliitoksella 2 kaasutiiviisti p ulloventtiiliin 1 4 7 K ytt alueesta riippuen ruuvaa ruuvikiinnitys asennusohjeiden mukaan ja l...

Страница 31: ...ttavaksi muille kuin toimittajan ilmoittamaan huoltokorjaamoon KORJAUKSET 7 1 Toimita pullopaines din tarvittaessa korjattavaksi toimittajanvaltuuttamaan hulto korjaamoon K yt vain alkuper isi tiivist...

Страница 32: ...d in China The company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding Process Applications Medical and High Purity To...

Отзывы: