background image

CB24

14

P

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS/ FUNÇÕES

LIGAÇÕES PLACAS DE BORNES

FUSÍVEIS DE PROTECÇÃO

CONTROLOS FINAIS E TESTES

Antes de ligar a placa é necessário verificar as conexões eléctricas: uma ligação errada pode resultar prejudicial 
quer para a placa quer para o operador.

ALIMENTAR O DISPOSITIVO

Se estiver presente a tensão de rede (24Vac) irá acender-se o led vermelho D6 e a placa de carregamento da bateria 
será imediatamente activada.
No caso de instalação da placa sem a presença da tensão de rede (led vermelho D6 desligado), será necessário 
pressionar o botão SW1 (2) durante alguns segundos para activar o circuito electrónico. Irá imediatamente acender-
se o led vermelho D12 e após alguns segundos irá acender-se o led amarelo ou o led verde, simultaneamente ao 
desligar do led vermelho. 
O led vermelho D12 indica um mau funcionamento da placa de carregamento da bateria: se permanecer ligado de 
modo continuado é necessário intervir controlando a cablagem correcta da placa ou substituindo a mesma.

Alimentação 
Sinal acústico

24 Vac que pode ser retirada da central

com funcionamento a baterias

- 20 ÷ + 60°C

CN1

Borne

Posição

Sinal

1

2
3
4
5

+SK

GND

LAMP

0 Vac

12/24 V

Descrição

Conexão positiva da central
Conexão negativa da central
Conexão do sinalizador luminoso intermitente da central
Entrada 0 Vac retirado da central 
Entrada 24 Vac retirado da central  

Posição

Tipo

Descrição

F1

F2

2A RAPIDO
5A RAPIDO

Protege a placa de sobrecargas 
Protege a placa de sobrecargas e curto-circuitos

Temperatura de utilização 

    

Prevista para o recarregamento de baterias de chumbo até 7 A/h max.
Led vermelho Ø 5 mm. (D6) de sinalização de presença da rede (24Vac).
Led bicolor vermelho e verde (D9-D12) de sinalização do estado de carregamento da bateria. 
(VERDE= bateria carregada; VERMELHO = bateria esgotada ou mau funcionamento da placa de carregamento da 
bateria).
Led amarelo (D7) de sinalização de bateria descarregada.
Controlo do estado de carga das baterias. Durante o funcionamento com as baterias apenas será activado um sinal 
acústico sincronizado com um sinalizador luminoso intermitente.  Quando as baterias estiverem perto de se esgotar, 
após um comando de abertura o portão abrir-se-á e ficará aberto. No caso das baterias não terem carga suficiente a 
porta não se abrirá.

Содержание CB24

Страница 1: ...CB24 I UK F E D P NL CB24 AS05160 Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS GR...

Страница 2: ...12 24V 0Vac LAMP GND SK CN1 1 2 3 4 5 CB24 2 LS1 F1 CB24V D9_12 D7 K1 F2 D6 BATT BATT 012G0 9 1 9 2 SW1...

Страница 3: ...salasnormasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de modificar los datos t cnicos sin previo aviso en funci ndelaevoluci ndelproducto POR FAVOR LEER CON ATENCI N ESTE MANUAL ANTES DE...

Страница 4: ...te la tensione di rete 24Vac si accender il led rosso D6 e la scheda caricabatteria sar immediatamenteattiva Nelcasodiinstallazionedellaschedasenzalapresenzadellatensionedirete ledrossoD6spento sar ne...

Страница 5: ...colore ACCESO Indica presenza tensione di alimentazione 24Vac Con batterie collegate indica massima carica Senza batterie indica corretta tensione di ricarica Con motore fermo indica batterie scariche...

Страница 6: ...willbeimmediatelyenable If the control board is installed without the presence of main line red led D6 off will be necessary to push the SW1 2 button for some seconds to activate the control board The...

Страница 7: ...of power supply 24Vac With batteries connected it shows maximum charge Without batteries it shows right value of charging voltage YELLOW LED D7 RED LED D12 bicolor With motor stopped it shows low batt...

Страница 8: ...nsion r seau 24Vac est pr sente le LED rouge D6 s allumera et la carte chargeur de batterie sera imm diatementactive Dans le cas d installation de la carte sans pr sence de tension r seau LED rouge D6...

Страница 9: ...LUME Indique la pr sence de la tension d alimentation 24Vac Lorsque les batteries sont connect es il indique leur charge maximale Sans pr sence des batteries il indique que la tension de charge est co...

Страница 10: ...rjetacomoporeloperador ALIMENTAR EL DISPOSITIVO Sihaytensiondered 24Vac seencender elledrojoD6ylatarjetacargabateriaestar deinmediatoactiva En el caso de instalacion de la tarjeta sin tension de red l...

Страница 11: ...O D12 bicolor ENCENDIDO Indica presencia de tension de alimentacion 24Vac Con baterias acopladas indica massima carga Sin baterias indica correcta tension de recarga Con motor retenido indica baterias...

Страница 12: ...etzspannung gibt 24Vac das rote Leuchtdiode D6 wird sich einschalten und die Laderger t Karte wird sofortaktivsein Wenn die Karte ohne Netzspannung installiert ist led rot D6 gel scht wird n tig den K...

Страница 13: ...BE LEUCHTDIODE D7 ROTE LEUCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannu...

Страница 14: ...ac stico 24 Vac que pode ser retirada da central com funcionamento a baterias 20 60 C CN1 Borne Posi o Sinal 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 12 24 V Descri o Conex o positiva da central Conex o negativa...

Страница 15: ...de recarga das baterias demasiado elevada Intervir chamando o centro de assist ncia GI BI DI Aconselha a reciclar as componentes em pl stico e a eliminar as componentes electr nicas em centros habilit...

Страница 16: ...DEN Als de netspanning 24Vac aanwezig is gaat de rode led D6 branden en zal de batterijladerkaart onmiddellijk actief zijn In geval van installatie van de kaart zonder dat netspanning aanwezig is rode...

Страница 17: ...UCHTDIODE D12 zweifarbig EINGESCHALTE Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac Mit verbindung Batterien zeigt es max Aufladung Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannung Mit stehende Motor zei...

Страница 18: ...CB24 18 GR max7A h Led 5mm D6 24Vac Led D9 D12 Led D7 24Vac led D6 led D6 SW1 2 led D12 led led led led D12 24 Vac 20 60 C CN1 1 2 3 4 5 SK GND LAMP 0 Vac 12 24 V 0 Vac 24 Vac F1 F2 2A 5A...

Страница 19: ...CB24 19 GR 1 led D9 led 24Vac ledD7 2 led led LED D6 LED D9 LED D7 LED D12 24Vac led GI BI DI...

Страница 20: ...MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA CB24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 11 11 13 S r l DirettivaEMC20...

Страница 21: ...usco MN ITALY Declares that the products ELECTRONIC CONTROL UNIT CB24 are in conformity with the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied EN61000 6 2 EN61...

Страница 22: ...D clare que les produits APPAREIL LECTRONIQUE CB24 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t...

Страница 23: ...co MN ITALY declara que los productos EQUIPO ELECTR NICO CB24 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 11 11 13 GI BI DI S r l Directiva EMC 200...

Страница 24: ...s die Produkte ELEKTRONIKGER T CB24 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Datum 11 11 13 GI BI DI S r l EMV Richtlinie 2004...

Страница 25: ...TALY Declara que os produtos EQUIPAMENTO ELECTR NICO CB24 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 11 11 13 GI BI DI S r l Dire...

Страница 26: ...LY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR CB24 conform de volgende CEE richtlijnen zijn en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 11 11 13 Richtlijn EMC 2004 108 CE...

Страница 27: ...CB24 27 GR CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY CB24 E CEE EMC2004 108 CE 11 11 13 S r l EN61000 6 2 EN61000 6 3 O Michele Prandi...

Страница 28: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC7144 11 2013 Re...

Отзывы: