background image

9

D

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung 

für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb 

des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands 
Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät 
entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die 
Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund 
missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung 

für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein 
Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden. 

Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht 
durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen 
vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung 

außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass 

die Leistung unserer Produkte den angegebenen 
technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung 
stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden 

Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des 

 

Verbrauchers dar.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei 

www.accoeurope.com

Stanzen

1

  Dokument in die Stanzöffnung einlegen (max. 15 

Blatt). Darauf achten, dass alle Blätter bündig hinten 
an der Stanzöffnung bzw. links an der Papierführung 

anliegen (s. Abb. 6 & 7). 

2

  Dokument in Position halten und Fußpedal betätigen. 

Vorgang wiederholen, bis das gesamte Dokument 
gestanzt ist. 

   

Auswahl der Stanzstiftstellung:

 Bei dem Modell 

WireBind E-Karo 40Pro sind alle 40 Stanzstifte 

versenkbar. Damit lassen sich Dokumente quasi 
beliebiger Länge stanzen. Die Stellung der Stifte nach 
Bedarf wählen (s. Abb. 5).

   

Hinweis:

 Das Gerät verfügt über einen 

Überhitzungsschutz, d. h. bei Überhitzung des Motors 
wird es automatisch abgeschaltet. Nach Betätigen 
des Schalters (B) neben dem Betriebsschalter (s. 
Abb. 2) wird der Betrieb nach wenigen Minuten 
wieder aufgenommen. 

   

Achtung:

 Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC 

Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang. Wir empfehlen 
beim Stanzen von Klarsichtfolien immer ein Blatt 

Papier mit zu stanzen. Damit erhalten Sie ein 
besseres Stanzergebnis.

Binden 

1

  Dokument in die Dokumentmessführung stecken 

und die benötigte Drahtbinderückengröße ablesen 
(s. Abb. 3). Die Binderückengröße anhand des 
Binderückengrößen-Einstellrads (C) oben am Gerät 
auf die gewünschte Größe einstellen. Mithilfe der 
Binderückenkorrektur (D) links werden die beiden 

Metallplatten ggf. parallel ausgerichtet. Dies ist 

erforderlich, wenn der Drahtbinderücken nicht an 

allen Stellen richtig geschlossen ist (s. Abb. 8). 

2

  

Drahtbinderücken einlegen:

 Legen Sie den 

Drahtbinderücken in die Drahthalterung (s. Abb. 9). 

Danach geben Sie das gestanzte Dokument in den 

offenen Drahtbinderücken (s. Abb. 10). Legen Sie die 
Rückseite des Umschlagmaterials auf die Titelseite 

des Umschlagmaterials.

3

  Das Dokument mit der offenen Binderückenseite 

nach unten in das Gerät weisend bis zum Anschlag 

senkrecht in den Bindekanal einführen. Hebel 
langsam bis zum Anschlag herunterdrücken 

und wieder in die vertikale Ausgangsposition 

zurückbewegen. Dokument entnehmen und die letzte 
Seite umblättern. Die Binderückenöffnung befindet 

sich nun zwischen dem vorletzten und dem letzten 
Blatt.

 

•  Beim Binden nicht in den Bindekanal greifen 

– Quetschungsgefahr!

Gerätepflege

Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren.

Содержание WireBind E-Karo 40Pro

Страница 1: ...O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS WireBind E Karo 40Pro ...

Страница 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Страница 3: ...4 4 1 3 2 8 5 7 6 9 10 2 6 4 1 3 8 5 7 J 9 ...

Страница 4: ...ESE MESSAGES CAREFULLY m General safeguards Please read the instructions and keep them safe for future reference When using the machine always ensure the machine is on a flat and stable surface Do not touch the heating plate of this machine as it may be hot Keep out of reach the reach of children at all times Do not tamper in any way with the internal mechanisms of this machine Do not close the li...

Страница 5: ...n again after a few minutes Important If punching PVC covers insert no more than 2 covers at a time as this material in large quantities could cause jams or excessive wear It is recommended to punch 2 PVC covers along with 1 sheet of normal paper This will allow better punching holes quality Binding 1 Push the document into the Document measuring guide and read off the required binder size on the ...

Страница 6: ... individuellement 8 mm pas 3 1 15 feuilles 80 g m 2 couverture 0 2 mm maxi Environ 9000 feuilles heure Réglable et verrouillable 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 documents heure 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Mode d opération Perforation Reliure Largeur papier Poinçons débrayables Distance entre les trous Capacité de perforation Capacité de perforation couvertures Rendement perforation Butée pa...

Страница 7: ...arche arrêt On Off voir fig 2 pour que l appareil se remette à fonctionner en quelques minutes Important si vous perforez des couvertures PVC n insérez pas plus de 2 couvertures en même temps dans la machine dans de grandes quantités cela pourrait occasionné des bourrages Il est recommandé de perforer 2 couvertures PVC et une feuille de papier Cela garantira une meilleure qualité des poinçons de p...

Страница 8: ... SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH m Technische Daten GBC WireBind E Karo 40Pro Elektrisch Manuell Bis 340 mm Papier 80 g m 40 einzeln versenkbar 8 mm Teilung 3 1 15 Blatt 80 g m Max 2 Einbanddeckel 0 2 mm Ca 9000 Blatt h Einstellbar arretierbar 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 Dokumente h 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Betrieb Stanzen Binden Arbeitsbreite Versenkbare Stifte Lochabstand Stanz...

Страница 9: ... Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz d h bei Überhitzung des Motors wird es automatisch abgeschaltet Nach Betätigen des Schalters B neben dem Betriebsschalter s Abb 2 wird der Betrieb nach wenigen Minuten wieder aufgenommen Achtung Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang Wir empfehlen beim Stanzen von Klarsichtfolien immer ein Blatt Papier mit zu stanzen Dami...

Страница 10: ...00 fogli in un ora Regolabile bloccabile 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 documenti in un ora 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Modalità operativa Perforazione Rilegatura Formato carta Punzoni di perforazione deselezionabili Distanza tra i fori Capacità perforazione Capacità perforazione Copertine Produttività perforazione Guida di allineamento della carta Cassetto ritagli Diametro max spirale Pro...

Страница 11: ...ruttore B accanto all interruttore di accensione spegnimento vedere Figura 2 è possibile utilizzare nuovamente la macchina dopo alcuni minuti Importante Se occorre perforare copertine in PVC si raccomanda di non inserirne più di due per volta in quanto si potrebbero verificare inceppamenti e danni alla macchina Si consiglia inoltre di perforare le copertine con un foglio di carta per un migliore p...

Страница 12: ...handmatig Tot 340 mm 80 gsm papier 40 individueel uitschakelbaar 8 mm deling 3 1 15 vellen 80 gsm Max 2 omslag 0 2 mm Ca 9000 vellen per uur Verstelbaar vergrendelbaar 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 documenten per uur 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Bediening Ponsen inbinden Papierbreedte Uischakelbare ponsmessen Afstand tussen de gaten Ponscapaciteit Ponscapaciteit omslagen Ponsvermogen Randg...

Страница 13: ... oververhit raakt Als u op schakelaar B naast de aan uit schakelaar drukt zie fig 2 zal de machine na enkele minuten weer van start gaan Belangrijk Pons niet meer dan 2 PVC omslagen per keer Bij meer PVC omslagen geeft dit materiaal een een hogere kans op vastlopen of slijtage Het is aanbevolen om 2 PVC omslagen samen met een gewoon vel papier te ponsen Op deze manier is de ponskwaliteit nog beter...

Страница 14: ...ualmente 8mm Paso 3 1 15 hojas 80 gsm Máx 2 tapa 0 2 mm Aprox 9000 hojas hora Regulable bloqueable 360mm x 190mm x 20mm 25mm 200 documentos hora 26 3kg 260mmx420mmx385mm Modo de funcionamiento Perforación Encuadernación Anchura del papel Punzones anulables Distancia entre orificios Capacidad de perforación Capacidad de perforación tapas Rendimiento de perforación Tope del papel Cajón de residuos T...

Страница 15: ...ulsando el interruptor B situado junto al interruptor de encendido ver fig 2 la máquina podrá volver a utilizarse transcurridos unos minutos Importante Si perfora cubiertas de PVC no introduzca más de dos a la vez ya que podría causar atascos Se recomienda perforar 2 cubiertas de PVC con una hoja de papel haciendo así una mejor taladrado Encuadernación 1 Coloque el documento en la regla de medició...

Страница 16: ...x 2 capa 0 2 mm Aproximadamente 9 000 folhas hora Ajustável travável 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 documentos hora 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Modo de operação Furação Encadernação Largura do papel Cortantes retrácteis Distância entre furos Capacidade de furação Capacidade de furação capas Produtividade da furação Guia de alinhamento do papel Gaveta de aparas de papel Diâmetro máx da lomb...

Страница 17: ...ecomeçar a operação ao fim de poucos minutos Importante Quando furar capas em PVC insira no máximo 2 capas em PVC de cada vez uma vez que grandes quantidades poderão provocar encravamentos ou desgaste excessivo na máquina Recomenda se furar 2 capas em PVC juntamente com uma folha de papel normal Isto permitir lhe á obter uma melhor qualidade na furação Encadernação 1 Introduza o documento na guia ...

Страница 18: ...Karo 40Pro Elektrikli Elle 340mm ye kadar 80gsm Kâğıt 40 münferit olarak seçmeli 8mm 3 1 Aralık 15 yaprak 80gsm Maksimum 2 kapak 0 2mm Yaklaşık 9000 yaprak saat Ayarlanabilir sabitlenebilir 360mm x 190mm x 20mm 25mm 200 belge saat 26 3kg 260mmx420mmx385mm Çalıştırma Şekli Delme Ciltleme Kâğıt genişliği Seçmeli Pimler Delikler arası mesafe Delme kapasitesi Delme kapasitesi kapak Delme verimi Kâğıt ...

Страница 19: ...apanacaktır Birkaç dakika sonra Açma Kapama düğmesinin yanındaki Bkz şekil 2 düğmeye B basmak suretiyle işlem tekrar başlatılabilir Önemli PVC kapaklar deliyorsanız aynı anda 2 taneden fazla kapak delmeyin çünkü miktarı daha fazla olursa bu malzeme sıkışmalara ve fazla aşınmaya yol açabilir Aynı anda 2 PVC kapak ve 1 sayfa normal kâğıt delmeniz tavsiye edilir Bu şekilde daha kaliteli bir delik del...

Страница 20: ...λλα 80gsm Μέγ 2 εξώφυλλο 0 2 χλστ mm Περίπου 9000 φύλλα ώρα Ρυθμιζόμενος ασφαλιζόμενος 360 x 190 x 20 χλστ mm 25 χλστ mm 200 έγγραφα ώρα 26 3 κιλά kg 260x420x385 χλστ mm Τρόπος λειτουργίας Διάτρηση Βιβλιοδεσία Πλάτος χαρτιού Αποσυρόμενες περόνες Απόσταση μεταξύ οπών Αριθμός φύλλων για διάτρηση Αριθμός φύλλων για διάτρηση εξώφυλλα Απόδοση διάτρησης Οδηγός άκρων χαρτιού Συρτάρι αποκομμάτων Μέγ μέγεθ...

Страница 21: ...ρηση εξώφυλλων από PVC μην εισάγετε περισσότερα από 2 εξώφυλλα μαζί κάθε φορά καθώς σε μεγάλες ποσότητες αυτό το υλικό μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή και υπερβολική φθορά Προτείνεται η ταυτόχρονη διάτρηση 2 εξώφυλλων PVC και 1 φύλλου κανονικού χαρτιού Αυτό θα επιτρέψει καλύτερη ποιότητα διάτρησης της οπής Βιβλιοδεσία 1 Πιέστε το έγγραφο στον οδηγό μέτρησης εγγράφου και διαβάστε το απαιτούμενο μέγεθο...

Страница 22: ...isk Manuel Op til 340mm 80 gram papir 40 kan frakobles individuelt 8mm 3 1 pitch 15 ark 80 gram Maks 2 omslag 0 2mm Ca 9000 ark time Justerbar låsbar 360mm x 190mm x 20mm 25mm 200 dokumenter time 26 3kg 260mmx420mmx385mm Funktionstilstand Stansning Indbinding Papirbredde Valgbare stansepinde Afstand mellem huller Stansningskapacitet Stansningskapacitet omslag Stansningsproduktion Papirstyr Skuffe ...

Страница 23: ...ter et par minutter Vigtigt Ved stansning af PVC omslag må man ikke stanse mere end to omslag ad gangen da PVC giver stor slitage og kan sætte sig fast Vi anbefaler at man stanser 2 PVC omslag sammen med 1 almindeligt stykke papir Det giver en bedre hulkvalitet Indbinding 1 Skub dokumentet ind i dokumentmålskalaen og aflæs den nødvendige spiralstørrelse på skalaen se fig 3 Ved at bruge fingerhjule...

Страница 24: ... kytkettävissä yksitellen pois 8 mm välimitta 3 1 15 arkkia 80 g m2 Enintään 2 kansi 0 2 mm Noin 9 000 arkkia tunnissa Säädettävä lukittava 360 190 20 mm 25 mm 200 asiakirjaa tunnissa 26 3 kg 260 420 385 mm Käyttötapa Lävistys sidonta Paperin leveys Valinnaiset neulat Etäisyys aukkojen välillä Lävistyskapasiteetti Lävistyskapasiteetti kannet Lävistysnopeus Paperin reunanohjain Silppualusta Metalli...

Страница 25: ...an minuutin kuluttua Tärkeää Jos lävistät PVC kansia älä lävistä kahta kantta enempää kerralla koska suurina määrinä tämä materiaali voi aiheuttaa tukoksen tai ylimääräistä kulumaa On suositeltavaa lävistää kaksi PVC kantta yhden tavallisen paperiarkin kanssa Näin lävistysreikien laatu on parempi Sidonta 1 Työnnä asiakirja asiakirjan mittausopasteeseen ja lue vaadittava metallilankakamman koko ast...

Страница 26: ... 40Pro Elektrisk manuell Opptil 340 mm 80 g m 40 individuelle avtakbare stansepinner 8 mm 3 1 forhold 15 ark 80 g m Maks 2 omslag 0 2 mm Ca 9 000 ark per time Justerbar låsbar 360 x 190 x 20 mm 25 mm 200 dokumenter per time 26 3 kg 260 x 420 x 385 mm Driftsmodus Stansing innbinding Papirbredde Valgfrie stansepinner Avstand mellom hullene Stansekapasitet Stansekapasitet omslag Stansemengde Papirkan...

Страница 27: ...er noen få minutter Viktigt Ved stansing av PVC omslag skal ikke mer enn 2 omslag settes inn om gangen siden mye PVC materiale kan forårsake tilstopping eller stor slitasje Vi anbefaler å stanse 2 PVC omslag sammen med 1 vanlig papirark Det gir høyere kvalitet på de stansede hullene Innbinding 1 Legg dokumentet inn i dokumentmåleren og les av ønsket stålspiralstørrelse på skalaen se fig 3 Ved å br...

Страница 28: ...40Pro Elektrisk manuell Upp till 340 mm papper 80g m 40 individuellt bortvalbara 8 mm 3 1 hålavstånd 15 ark 80 g m2 Max 2 omslag 0 2 mm Ca 9000 ark tim Inställbar låsbar 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 dokument tim 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Drifttyp Stansning bindning Arkbredd Bortvalbara stift Avstånd mellan hålen Stansningskapacitet Stansningskapacitet omslag Produktivitet stansning Gui...

Страница 29: ...å knappen B intill På Av knappen se fig 2 kan du fortsätta använda maskinen efter ett par minuter igen Viktigt Stansar bara 2 PVC omslag åt gången annars fastnar det Vi rekommenderar att man stansar 2 PVC omslag tillsammans med ett vanligt papper Detta gör att hålens kvalitet blir bättre Binda 1 Tryck in dokumentet i konturen för mätning av dokumentets tjocklek och läs av på skalan vilken storlek ...

Страница 30: ...m2 Maks 2 okładka 0 2 mm Ok 9000 arkuszy godz Regulowany z możliwością zablokowania 360mm x 190mm x 20mm 25 mm 200 dokumentów godz 26 3 kg 260mmx420mmx385mm Tryb pracy dziurkowanie oprawa Szerokość papieru Wyłączane noże dziurkujące Odstępy pomiędzy otworami Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy okładki Wydajność dziurkowania Ogranicznik krawędzi papieru...

Страница 31: ...cę naciskając przycisk B znajdujący się obok przycisku włączania wyłączania patrz rys 2 Uwaga W przypadku dziurkowania okładek PVC nie zaleca się dziurkowania więcej niż 2 óch okładek jednocześnie Nie zastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie mechanizmu z uwagi na jego przeciążenie Zaleca się także umieszczanie kartki papieru pomiędzy dziurkowanymi okładkami w celu uzyskania l...

Страница 32: ...istů hodinu Nastavitelná uzamykatelná 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 dokumentů hodinu 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Provozní režim Děrování Vázání Šířka listu Volitelné trny Vzdálenost mezi otvory Kapacita děrování Kapacita děrování desky Děrovací výkon Zarážka papíru Zásuvka na odpad Max velikost drátěného hřbetu Vázací výkon Čistá hmotnost Rozměry Příprava přístroje 1 Umístěte přístroj na ...

Страница 33: ... při přehřátí automaticky vypíná Stisknutím spínače B vedle vypínače viz obr 2 lze provoz opět po několika minutách zahájit Důležité upozornění V případě že děrujete PVC přebaly nevkládejte více než dva najednou Ve větším množství mohou způsobit zaseknutí nebo nadměrné opotřebení Doporučujeme děrovat dva PVC přebaly s jedním listem běžného papíru To zajistí lepší kvalitu děrování Vázání 1 Zasuňte ...

Страница 34: ...g m2 papír 40 egyenként kiiktatható 8 mm 3 1 osztás 15 lap 80 g m2 2 borítólap 0 2 mm Kb 9000 lap óra Állítható rögzíthető 360 mm x 190 mm x 20 mm 25 mm 200 dokumentum óra 26 3 kg 260 mm x 420 mm x 385 mm Működési mód Lyukasztás fűzés Papírszélesség Kiiktatható tüskék Lyukak közötti távolság Lyukasztási kapacitás Lyukasztási kapacitás borítólapok Lyukasztási teljesítmény Papírvezető Hulladéktartó ...

Страница 35: ...észülék automatikusan leáll ha a motor túlmelegszik A főkapcsoló melletti B gomb lásd 2 ábra lenyomásával a művelet néhány perc múlva folytatható Fontos PVC borítók használatánál ügyeljen rá hogy két borítónál többet egyszerre ne lyukasszon mert a PVC borítók nagy mennyiségben történő lyukasztása elakadáshoz és a készülék idő előtti kopásához vezet Két PVC borítót egy közéjük helyezett normál papí...

Страница 36: ...0 2 мм Примерно 9000 листов час Регулируемый 360 мм x 190 мм x 20 мм 25 мм 200 документов час 26 3 кг 260 мм x 420 мм x 385 мм Режим работы Перфорирование Брошюрование Ширина бумаги Отключаемые пробойники Расстояние между отверстиями Количество перфорируемых листов Количество перфорируемых листов обложки Производительность при перфорировании Боковой фиксатор отступа Лоток для бумажных отходов Макс...

Страница 37: ...чае перегрева Работу можно возобновить через несколько минут нажав переключатель B расположенный рядом с переключателем On Off см рис 2 Внимание НЕ перфорируйте более двух обложек из ПВХ за одну загрузку При перфорации обложек рекомендуем загружать две обложки с листом бумаги между ними что обеспечит лучшие результаты Переплет 1 Поместите документ в шаблон для определения толщины чтобы определить ...

Страница 38: ...o XERTEC a s o U Továren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mińsk Mazowiecki Ul Grobelnego 4 Polska Tel 48 25 758 11 90 Fax 48 25 758 11 90 H ACCO Brands Hungária Kft H 1134 Budapest Váci út 19 Tel 36 1 238 9460 Fax 36 1 238 9461 o Представительство компании АККО Дойчланд ГМБХ и КО КГ Россия 105005 Москва Денисовский пе...

Отзывы: