background image

9

D

Aufwärmen des Dokuments

1

  Nach einer Aufwärmzeit von 4 Minuten leuchtet eine grüne 

LED-Lampe auf   und das rote Licht erlischt. Dies zeigt an, 
dass die Wärmeplatte die richtige Temperatur erreicht hat.

2

  Wählen Sie die Thermobindemappe, die am besten 

für Ihr Dokument geeignet ist. Um zu bestimmen, 
welche Thermomappengröße Sie für das jeweilige 
Dokument verwenden sollten, legen Sie die Blätter in 
die Dokumentbreitenführung (A in der Abbildung) (Abb. 
2). ein. Dort lässt sich die für das Dokument am besten 
geeignete Thermomappengröße ablesen. Legen Sie die 
Thermobindemappe um das Dokument, so dass der 
Kleberücken entlang der linken Papierkante liegt.

Dokument abkühlen und 
härten lassen

1

  Nehmen Sie das Dokument aus dem Bindeschlitz und legen 

Sie es auf den Kühlständer (F) auf der Rückseite des Geräts 
(Abb. 4). Lassen Sie das Dokument einige Minuten lang 
abkühlen. Nun ist das Dokument gebunden und einsatzbereit. 
Wenn ein weiteres Dokument gebunden werden soll, kann der 
Vorgang wiederholt werden.

Gleichzeitiges Binden mehrerer 
Dokumente

1

  Der Bindevorgang kann mit mehreren Dokumenten gleichzeitig 

erfolgen. Der Bindeschlitz nimmt eine Kombination von 
Dokumenten mit einer Gesamtstärke von 40 mm auf, also 
z. B. 6 Thermobindemappen mit je 6 mm Stärke oder 4 
Thermobindemappen mit je 9 mm Stärke. Das gleichzeitige 
Binden mehrerer Dokumente beschleunigt den Bindevorgang 
sehr.

Nach Gebrauch

1

  Nach Abschluss des Bindevorgangs drücken Sie erneut den 

‚Ein/Aus’-Schalter (O), um das Gerät auszuschalten. Das T400 
Bindesystem hat eine energiesparende Einrichtung, die das 
Gerät 15 Minuten nach Gebrauch automatisch ausschaltet, 
wenn es in der Zwischenzeit nicht mehr verwendet wird.

2

  Denken Sie daran, den Stecker aus der Netzsteckdose zu 

ziehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

Einstellen der richtigen 
Wärmedauer

1

  Die Bindedauer ist je nach der Dicke der Thermobindemappe 

unterschiedlich. Die Dauer kann mit der Zeiteinstellungstaste 
(B) verändert werden. Die gelbe LED-Anzeige auf der 
Zeiteinstellungsanzeige (C) ist auf eine mittlere Position 
voreingestellt. Um den Timer auf die richtige Dauer 
einzustellen, drücken Sie die Zeiteinstellungstaste, bis die 
richtige gelbe LED-Anzeige auf der Zeiteinstellungsanzeige 
aufleuchtet. Stellen Sie den Timer auf den für die verwendete 
Mappengröße richtigen Wert ein.

   Beispiel: Einstellung ‚1’ (40 Sekunden) für 1 x 1,5 mm 

Dokument, Einstellung ‚3’ (80 Sekunden) für 1 x 6 
mm Dokument. Zum gleichzeitigen Binden mehrerer 
Dokumente stellen Sie die Wärmedauer auf die kombinierte 
Dokumentstärke ein. Für Dokumente mit einer Stärke von 12 
mm oder darüber sollten Sie die maximale Wärmedauer unter 
Einstellung 5 wählen (120 Sekunden).

 1,5 mm  3 mm 

6 mm 

9 mm 

12 mm

  1/16” 

1/8” 

1/4” 

3/8” 

1/2”

Durchführen des Wärmevorgangs

1

  Legen Sie das Dokument in den Bindeschlitz (D) ein, so dass 

der Kleberand direkt an die Wärmeplatte anstößt; bringen Sie 
die Dokumentstütze in eine aufrechte Stellung, so dass das 
Dokument abgestützt wird. Drücken Sie die grüne Betriebstaste 
(E). Damit wird der Wärmevorgang eingeleitet. Die gelbe 
Zeiteinstellungsanzeige blinkt, während der Timer läuft. Die 
Wärmedauer liegt je nach Einstellung zwischen 40 und 120 
Sekunden. (Abb. 3).

2

  Wenn der Wärmevorgang abgeschlossen ist, ertönt ein 

Signalton, und die grüne LED-Lampe leuchtet wieder auf.

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab 
Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums 
wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das 
defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder 
ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die 
aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung für 
unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des 

Kaufdatums muss vorgelegt werden. Instandsetzungen oder 
Änderungen, die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten 
Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer 
Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer 
Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese 
Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden 
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei 

www.accoeurope.com

Содержание ThermaBind T400

Страница 1: ...nuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...1 3 2 2 15 16 30 31 60 61 90 91 120 121 150 151 200 1 5mm 3mm 6mm 9mm 12mm 15mm 20mm 4...

Страница 4: ...this machine as it may be hot Keep out of reach the reach of children at all times Do not tamper in any way with the internal mechanisms of this machine Do not close the lid when the machine is in use...

Страница 5: ...ss can be carried out with several copies at the same time The Heating Channel will hold a combination of documents up to 40mm in thickness Eg 6 x 6mm covers or 4 x 9mm covers Multiple binding will gr...

Страница 6: ...stable situ e pr s d une prise de courant facile d acc s Branchez la prise de courant 3 Soulevez le couvercle de la machine et mettez le en position verticale avant de mettre la machine sous tension...

Страница 7: ...eur de minuterie C est pr r gl sur la position centrale Pour r gler le minuteur sur une autre position appuyez sur le bouton de r glage du minuteur jusqu ce que le voyant jaune voulu s allume R glez l...

Страница 8: ...Stecken Sie den Stecker in eine nahegelegene und leicht erreichbare Netzsteckdose 3 Heben Sie den Deckel des Ger ts an so dass er aufrecht steht und schalten Sie dann das Ger t ein Abb 1 4 Dr cken Si...

Страница 9: ...tellungsanzeige C ist auf eine mittlere Position voreingestellt Um den Timer auf die richtige Dauer einzustellen dr cken Sie die Zeiteinstellungstaste bis die richtige gelbe LED Anzeige auf der Zeitei...

Страница 10: ...cato su una superficie orizzontale stabile vicino ad una presa di corrente facilmente accessibile Inserire la spina nella presa della rete di alimentazione 3 Sollevare il coperchio dell apparecchio me...

Страница 11: ...impostazione 3 80 secondi per 1 documento da 6 mm Per la rilegatura di documenti multipli scegliere il tempo di rilegatura che corrisponde allo spessore dei documenti combinati Per documenti uguali o...

Страница 12: ...ond Steek de stekker in een gemakkelijk toegankelijk contactdoos in de buurt 3 Til het deksel van de machine helemaal op voordat u de machine aanzet afb 1 4 Druk op de grijze Aan Uit schakelaar on off...

Страница 13: ...op de midden stand Om de insteltijd te veranderen drukt u net zolang op de tijdinstelknop tot het gele lichtje bij de juiste insteltijd oplicht Kies de insteltijd die hoort bij de maat omslag die u g...

Страница 14: ...quina 2 Coloque la encuadernadora t rmica en una superficie plana y estable cerca de una toma de corriente de f cil acceso y ench fela 3 Levante la tapa de la m quina antes de encender la m quina dia...

Страница 15: ...ra cambiar el programador al ajuste correcto pulse el bot n de ajuste del programador hasta que se encienda el diodo emisor de luz amarillo correcto en el indicador de ajuste del programador Cambie el...

Страница 16: ...dora t rmica sobre uma superf cie plana e est vel Deve introduzir a ficha numa tomada pr xima e facilmente acess vel 3 Levante a tampa da m quina para a posi o vertical antes de ligar a m quina diagr...

Страница 17: ...ar o temporizador no valor correcto prima o bot o de regula o do temporizador at acender o LED amarelo correcto do indicador do tempo Regule o temporizador no valor que corresponde ao tamanho da capa...

Страница 18: ...erdeki elektrik cereyan zelliklerine uyup uymad n kontrol edin 2 Termal Ciltleme Makinesini d z ve sa lam bir y zey st ne yerle tirin Fi yak nda bulunan kolayl kla eri ilebilir bir prize sokulmal d r...

Страница 19: ...tedi iniz s reye ayarlamak i in bu s reyi g steren sar LED k yanana kadar saat ayarlama d mesine bas n Saati kulland n z kapak boyuna uyan s reye ayarlay n rne in 1 pozisyon 40 saniye 1 adet 1 5mm lik...

Страница 20: ...T400 DIN A4 310 x 41 40 4 40 60 80 100 120 15 100W 300W 230V 50 Hz 1 8 370 x 220 x 95 CE 2 ACCO Brands Europe 2 GBC ThermaBind T400 ACCO Brands Europe 1 T400 2 3 1 4 On Off on off symbol I LED GBC ACC...

Страница 21: ...D 2 A 2 1 F 4 1 40 6 x 6 4 x 9 1 On Off O T400 15 2 1 B LED C LED 1 40 1 x 1 5 3 80 1 x 6 12 5 120 1 5 3 6 9 12 1 16 1 8 1 4 3 8 1 2 1 D E 40 120 3 2 LED ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www acco...

Страница 22: ...termiske indbinder p en plan stabil overflade Stikket skal s ttes i en tilg ngelig stikkontakt 3 L ft maskinens l g til lodret stilling inden du t nder for maskinen diag 1 4 Tryk p den gr t nd sluk ko...

Страница 23: ...gsindikatoren C nulstilles til central position Du justerer timeren til den korrekte tidsindstilling ved at trykke p knappen til justering af timeren indtil den korrekte gule lampe lyser p tidsindstil...

Страница 24: ...vuotta osat ja ty Malli GBC ThermaBind T400 Takuutarjous Mik li takuuta halutaan pident valmistajan my nt m takuuaikaa pidemm ksi ajaksi pyyd mme teit ottamaan yhteytt paikalliseen ACCO Brands Europe...

Страница 25: ...B Ajoitusosoittimen C keltainen merkkivalo on ennalta asetettu keskiasentoon Ajastimen asetus s det n oikeaan arvoon painamalla ajastimen s t painiketta siihen saakka kunnes keltainen merkkivalo saav...

Страница 26: ...p bruke eller vedlikeholde maskinen i samsvar med produsentens instruksjoner Garantiperiode 2 r deler og arbeid Modell GBC ThermaBind T400 Vedlikeholdsavtale Hvis du vil utvide garantien utover produ...

Страница 27: ...posisjon N r du skal angi korrekt varmetid trykker du p tidsjusteringsknappen til nsket gul lampe lyser p tidsindikatoren Sett tidsbryteren til den innstillingen som samsvarer med omslagsst rrelsen du...

Страница 28: ...i enlighet med tillverkarens anvisningar Garantiperiod 2 r reservdelar och arbete Modell GBC ThermaBind T400 Garantif rl ngning Om du vill f rl nga den ovann mnda garantitiden fr n tillverkaren kan d...

Страница 29: ...lld i centralt l ge F r att justera timerns till nskad inst llning trycker du med timerknappen tills r tt lampa lyser p timerindikatorn St ll in timern p den inst llning som motsvarar den omslagstjoc...

Страница 30: ...askiej powierzchni 3 Przed w czeniem bindownicy podnie pokryw do pozycji pionowej rys 1 4 Nacisn szary przycisk w czania wy czania on off symbol I na panelu sterowniczym bindownicy Zapali si czerwona...

Страница 31: ...rzewania nale y przytrzyma przycisk nastawiania czasomierza a do uzyskania odpowiedniego odczytu na wska niku czasu zgrzewania Czas zgrzewania powinien odpowiada rozmiarowi u ywanej ok adki termicznej...

Страница 32: ...pokyn v robce Z ru n lh ta 2 roky d ly a pr ce Model GBC ThermaBind T400 Prodlou en z ru n lh ty P ejete li si prodlou it z ru n lh tu po dob stanoven v robcem obra te se laskav na svou m stn prodejnu...

Страница 33: ...tka B lut dioda indik toru asova e C je ve v robn nastaven na st edn polohu Nastavte si dobu zah v n na spr vnou d lku stisknut m se izovac ho tla tka tak aby se lut dioda rozsv tila ve spr vn poloze...

Страница 34: ...be a gy rt utas t sait Garanci lis id szak 2 v alkatr sz s munkad j Modell GBC ThermaBind T400 Karbantart si opci k Ha szeretn kiterjeszteni a garanci t a gy rt ltal meg llap tott id n t l k rjen tan...

Страница 35: ...t sa c lj b l az id szab lyoz gombot forgassa el am g a megfelel s rga LED ki nem gyullad az id be ll t s nak jelz j n ll tsa be az id kapcsol t olyan rt kre ami megfelel az n ltal haszn lt bor t m r...

Страница 36: ...GBC ThermaBind T400 DIN A4 310 x 41 40 4 40 60 80 100 120 15 100 300 230 50 1 8 365 x 220 x 95 CE 2 ACCO Brands Europe 2 GBC ThermaBind T400 ACCO Brands Europe 1 T400 2 3 1 4 A GBC ACCO BRANDS EUROPE...

Страница 37: ...37 o RUS 1 F 4 1 40 6 6 4 9 1 2 1 1 40 1 1 5 3 80 1 6 12 5 120 1 5 3 6 9 12 1 16 1 8 1 4 3 8 1 2 1 D 40 120 3 2 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 4 3 1...

Страница 38: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Отзывы: