background image

Garantia

O funcionamento desta máquina é garantido por 

dois anos

, a partir 

da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o
prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente
ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma
utilização incorrecta ou não apropriada não estão cobertos pela
garantia. Será exigida a prova da data de compra. Reparações ou

alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam 
a garantia. É nosso objectivo assegurar que os nossos produtos
funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta
garantia não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela
legislação nacional referente à venda de bens.

Registe este produto on-line em 

www.gbceurope.com

Especificações

Largura de boca

Tamanho dos resíduos

Capacidade de Corte*

Velocidade

Amperagem

Nível de Ruído

Ciclo de Funcionamento

Volts/Hz

SC032

CC055

220 mm

220 mm

6 mm

4 x 40 mm

6 folhas

6 folhas

4.0 metros 

3.0 metros

por minuto

por minuto

0,8 Amps 

1,0 Amps 

75 dB 

75 dB 

2/30 Min 

2/30 Min 

(ON/OFF)

(ON/OFF)

230V/50Hz

230V/50Hz 

Recurso de interrupção térmica

Esta distruidora foi concebida para fragmentar pequenas quantidades de
papel e não para funcionamento contínuo. Esta distruidora possui um
dispositivo térmico de corte que automaticamente desliga o aparelho se
funcionar durante muito tempo. Se isto acontecer, é suficiente aguardar
30 minutos até a distruidora arrefecer, antes de recomeçar o
funcionamento.

Soltar papel preso

Se ficar preso papel, passe o aparelho para a posição de REVERSE (para
trás) até o papel sair pela fenda. Se o papel preso já tiver passado mais
da metade pelas lâminas, passe um momento para a posição REVERSE
(para trás) até as tiras de papel já cortado recuarem cerca de um ou dois
centímetros. Rasgue e tire duas ou três folhas do aparelho e passe para
a posição de FORWARD (para a frente) para soltar o papel preso. Em
alguns casos, pode ser necessário alternar movimentos para a frente e
para trás várias vezes para ajudar o excesso de papel sair da zona de
corte.

Avanço e retrocesso

Ao accionar o interruptor para qualquer uma das posições a unidade
começará a funcionar na respectiva direcção. Se acontecer um
encravamento de papel, inverta a direcção de corte da unidade até que o
papel saía da abertura. Em algumas situações poderá ser necessário
alternar entre as posições de AVANÇO e RETROCESSO, várias vezes para
retirar o papel da zona de corte.

Ligada/automático

Para destruir só tem de introduzir o papel na abertura da unidade. Uma
vez que os documentos tenham accionado o interruptor de arranque, a
unidade começa a trabalhar e depois irá parar, uma vez destruídos os
documento.

Materiais que se podem destruir

Esta destruidora tem capacidade para destruir qualquer tipo de papel.
Pode destruir de forma segura documentos com agrafos, no entanto
outros elementos metálicos podem danificá-la.

Instalação

Coloque a distruidora no cesto. Depois de ter colocado o aparelho
correctamente no cesto, ligue a sua ficha eléctrica numa normal tomada
de corrente alterna. (OBSERVAÇÃO: o modelo de corte transversal é
equipado com bloqueios de segurança. Se o aparelho não estiver na
posição certa no cesto, estes bloqueios não serão activados e o aparelho
não funcionará).

Manutenção

Não tente pessoalmente realizar operações de manutenção nem de
reparação da unidade. Se a destruidora se encontra em garantia, leve-a
ao local onde a adquiriu para que a afinem ou reparem. Se a destruidora
já não se encontra no período de garantia e necessita de afinação ou
reparação, ponha-se em contacto com o seu distribuidor local, para que
o mesmo proceda à assistência.

ShredMaster

®

SC032/CC055

* Medido utilisande papel 80gm/m

2

. Destruir outros tipos de papel pode causar

danos a sua maquina.

Destrua cartões de crédito (SC032)

Pode destruir no máximo 5 cartoes de crédito por dia. Coloque o cartao
do lado directo ou esquerdo da boca da destruidora. Nao coloque no
meio (3). Nunca o lado  mais largo (4).

GBC5151 SC032-CC055 Manual EU  19/12/05  11:34  Page 16

Содержание ShredMaster CC055

Страница 1: ...tung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning ཚ Instrukcja obsługi Návod k obsluze 먙 Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции ShredMaster SC032 CC055 GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 1 ...

Страница 2: ...1 3 4 2 SC032 Shred Credit Card SC032 Shred Credit Card GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 2 ...

Страница 3: ... PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE DO NOT CONNECT HIS UNIT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE IT BEFORE YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE Ꮨ THIS WARNING IS FOUND ON THE CROSS...

Страница 4: ... and REVERSE positions several times to help clear excess paper from the cutting area Forward and Reverse Moving the switch to either of these positions will cause the unit to run in the corresponding direction Shred Credit Cards SC032 only You can shred Max 5 credit cards a day Feed the credit card either on the left side or on the right side of the shredder throat narrow edge first 3 Do not feed...

Страница 5: ... réparations par un service technique qualifié ATTENTION Ꮨ CET AVERTISSEMENT SE TROUVE AVEC LA VERSION COUPE CROISÉE SEULEMENT Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé si vous mettiez les mains dans la fente d introduction du papier Lames coupantes ci dessus Gardez les mains éloignées de la fente d introduction du papier Ne pas essayer de déjouer le verrou de sécurit...

Страница 6: ...RE pour que les feuilles ressortent légèrement 1 à 2 cm Retirez 2 à 3 feuilles et repositionnez le commutateur sur AVANT pour dégager le bourrage Dans certains cas il peut être nécessaire d alterner à plusieurs reprises les positions AVANT et ARRIÈRE pour dégager définitivement le bourrage Avant et arrière forward reverse Positionnez le commutateur sur la position correspondante désirée Marche aut...

Страница 7: ... DAS SICHERHEITS WARNSYMBOL VORANKÜNDIGT JEDE SICHERHEITSMELDUNG IN DIESER BEDIENUNGS ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT DAS SYMBOL BEZEICHNET EINE POTENZIELLE PERSÖNLICHE GEFAHR WELCHE SIE ODER JEMAND ANDERES VERLETZEN WIE AUCH PRODUKT ODER EIGENTUMSSCHÄDEN HERVORRUFEN KÖNNTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESES GERÄT AN ELEKTRIZITÄT ANZUSCHLIESSEN ODER IN BETRIEB ZU NEHMEN BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGS ANLEITUNG ...

Страница 8: ...ere Male zwischen der REVERSE und der FORWARD Position umzuschalten damit überschüssiges Papier aus dem Schneidebereich entfernt werden kann Vorwärts und Rückwärts Bewegen Sie den Schalter in die eine oder andere Richtung und das Schneidewerk läuft in die ensprechende Richtung Bei einem Papierstau schalten Sie auf die Rück wärtsposition bis das Papier ganz aus dem Einzug transportiert ist In einig...

Страница 9: ...nzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE IL SIMBOLO DI RICHIAMO PER LA SICUREZZA PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO AD ESSA IN QUESTO MANUALE E SUL PRODOTTO STESSO QUESTO SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE RISCHIO PER LA VOSTRA ED ALTRUI INCOLUMITÀ COSÌ COME UN POTENZIALE DANNO ALLA MACCHINA NON COLLEGATE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO O NON TENTATE DI METTERLO IN FUNZIONE PRIMA DI ...

Страница 10: ...fogli e posizionare l interruttore nella posizione AVANTI per eliminare l inceppamento In alcuni casi è necessario alternare tra le posizioni di AVANTI e INDIETRO diverse volte per eliminare dalla zona di taglio la carta in eccesso Comandi avanti e retromarcia Muovendo l apposito interruttore verso le due posizioni il distruggi documenti si attiverà nella corrispondente direzione Se si dovesse ver...

Страница 11: ...G EN AANDUIDINGEN OP HET PRODUCT DIE BETREKKING HEBBEN OP DE VEILIGHEID WORDEN VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL HIERMEE WORDT AANGEGEVEN DAT ER MOGELIJK VOOR UZELF OF VOOR ANDEREN KANS OP VERWONDINGEN BESTAAT OF DAT ER KANS OP SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE VOORWERPEN IS LEES DEZE HANDLEIDING ALVORENS U HET APPARAAT AANSLUIT OP HET ELECTRICITEITSNET OF PROBEERT HET TE BEDIENEN BEWAAR ...

Страница 12: ...et papier uit de doorvoeropening te helpen On Auto Om papier te vernietigen dient u enkel de vellen door de invoeropening te voeren De machine start vanzelf en stopt automatisch wanneer de vellen vernietigd zijn Materialen die u kunt versnipperen Uw papiervernietiger kan elk soort kantoorpapier verwerken U kunt zonder probleem nietjes mee door de papiervernietiger voeren maar andere metalen voorwe...

Страница 13: ... DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO E STE SÍMBOLO INDICA UN PELIGRO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PUEDE LESIONAR A USTED O A OTROS A LA VEZ QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA FUENTE DE ENERGÍA NI INTENTE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO ANTES DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SU OPERACIÓN G...

Страница 14: ...limentación Si un atascamiento occure cuando el papel ha pasado más de la mitad de su tamaño dentro de los cortadores hay que colocar el interruptor en la posición de Reverse de tal manera que el papel salga de 1 2 a 1 fuera del area de corte Rasgue dos o tres hojas y haga funcionar los cortadores hacía adelante Forward En algunos casos puede que sea necesario alternar entre las posiciones reverse...

Страница 15: ...ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA APARECE ANTES DE CADA UMA DAS MENSAGENS DE SEGURANÇA QUE ENCONTRARÁ TANTO NO MANUAL DE INSTRUÇÕES COMO NO PRODUTO ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS QUE SE PODE TRADUZIR EM LESÕES PARA O UTILIZADOR OU PARA OUTRAS PESSOAS ASSIM COMO PREJUÍZOS PARA O PRODUTO OU PARA AS SUAS CARACTERÍSTICAS NÃO LIGUE ESTA UNIDADE À CORRENTE NEM TENTE UTILIZÁ L...

Страница 16: ...alguns casos pode ser necessário alternar movimentos para a frente e para trás várias vezes para ajudar o excesso de papel sair da zona de corte Avanço e retrocesso Ao accionar o interruptor para qualquer uma das posições a unidade começará a funcionar na respectiva direcção Se acontecer um encravamento de papel inverta a direcção de corte da unidade até que o papel saía da abertura Em algumas sit...

Страница 17: ...onenter Låt kvalificerad servicepersonal utföra service VARNING SYMBOLEN FÖR VARNING STÅR VID TEXT SOM HANDLAR OM SÄKERHET I DENNA MANUAL INDIKERAR EN POTENTIELL SÄKERHETSRISK ATT DU ELLER NÅGON ANNAN MASKIN ELLER EGENDOM SKADAS ANSLUT INTE DENNA PRODUKT I ELUTTAG FÖRRÄN DU NOGGRANT LÄST IGENOM DENNA MANUAL SPARA DENNA MANUAL VÄL SYNLIG I ANSLUTNING TILL MASKINEN Ꮨ DENNA VARNING FINNS BARA TILL KA...

Страница 18: ...et för att rensa pappersstoppet I vissa fall kan det bli nödvändigt att växla mellan lägena FRAMÅT och BAKÅT flera gånger för att underlätta rensning av pappersöverskott från knivområdet Framåt och bakåt Genom att föra reglaget knappen i önskad riktning kan du få skärhuvudmekanismen att röra sig i önskad riktning Om stopp paper jam uppstår tryck knappen till Bakåt REVERSE och håll knappen intryckt...

Страница 19: ...ŃSTWA ZARÓWNO W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI JAK L NA URZĄDZENIU OPATRZONA JEST SPECJALNYM SYMBOLEM SYMBOLTEN OZNACZA POTENCJALNE ZAGROŻENIE DLA OPERATORA OSÓB TRZECICH LUB NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA SPRZĘTU LUB MIENIA PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO PRĄDU I ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNO C...

Страница 20: ...órych przypadkach konieczne może być kilkakrotne przełączenie się między trybami FORWARD i REVERSE w celu usunięcia nadmiaru papieru z obszaru cięcia Tryb do przodu oraz wstecz Przesuwając przełącznik w jedną lub drugą stronę można odpowiednio włączyć kierunek pracy urządzenia W przypadku zacięcia papieru ustawić przełącznik w pozycji wstecz do momentu aż papier wysunie się ze szczeliny W niektóry...

Страница 21: ...NÝ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL DOPROVÁZÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V TÉTO INSTRUKCI BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL POUKAZUJE NA HLAVNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA KDY MŮŽE DOJÍT K VAŠEMU ÚRAZU NEB ÚRAZU JINÝCH OSOB K POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE NEBO I JINÉHO MAJETKU NEZAPOJUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ ANI NEZKOUŠEJTE S NÍM PRACOVAT DOKUD SI NEPŘEČTETE CELÝ NÁVOD K POUŽITÍ ULOŽTE PROTO TENTO NÁVOD NA VHODNÉM MÍST...

Страница 22: ...2 5 cm roztrhaného papíru ven Utrhněte dva nebo tři listy a přepněte do polohy VPŘED abyste uvolnili ucpaný papír V některých případech bude nutné několikrát přepnout mezi chodem VPŘED a VZAD aby se zbytek papíru dostal z místa řezání Fwd vpřed a rew zpětný chod Jestliže posuneme přepínač do jedné z uvedených poloh řezací nože se začnou otáčet příslušným směrem Jestliže dojde k zahlcení skartovače...

Страница 23: ...ZEREPEL EZ A SZIMBÓLUM JELZI AZT A POTENCIÁLIS SZEMÉLYBIZTONSÁGI VESZÉLYT AMI NEMCSAK ÖNRE VAGY MÁSOKRA LEHET ÁRTALMAS DE AKÁR ANYAGI KÁRT VAGY A TERMÉK RONGÁLÓDÁSÁT IS OKOZHATJA EZÉRT A BERENDEZÉST NE CSATLAKOZTASSA ELEKTROMOS HÁLÓZATBA ÉS NE PRÓBÁLJA ÜZEMELTETNI MINDADDIG MÍG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST EL NEM OLVASTA AZ UTASÍTÁSOKAT TEGYE FÉLRE KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA Ꮨ EZ A FIGYELMEZTETÉS CSAK A HAR...

Страница 24: ... felszeletelt papír kb 2 3 cm es hátramenetet végez Ekkor tépjen le két vagy három lapot és kapcsoljon az ELŐRE pozícióba hogy a torlódást megszűntesse Bizonyos esetekben elkerülhetetlenné válhat a felváltva ELŐRE és HÁTRA pozíciókba való többszörös kapcsolgatás a célból hogy a vágásterületből eltávolítsuk a felesleges papírt Előre és hátra A kapcsolónak ezen pozíciók egyikébe való állítása által ...

Страница 25: ...технике безопасности сопровождаются символом предупреждения об опасности тот символ указ вает на наличие потенциал ной опасности которая может стат причиной травм у Вас или других лиц а также в зват повреждение устройства или материал н й ущерб Прочитайте инструкцию по ксплуатации прежде чем подключат устройство к лектрической сети и испол зоват его Сохраните инструкцию для испол зования в будущем...

Страница 26: ...после того как сквоз ножи прошло более половин на мгновение переведите устройство в положение НАЗАД чтоб измел чаемая бумага в шла обратно на 1 3 см Оторвите два три листа и переведите устройство в положение ВПЕРЕД В некотор х случаях может потребоват ся повторит ту операцию нескол ко раз чтоб удалит изб точную бумагу из зон резания ВПЕРЕД и НАЗАД Установка переключателя в одно из тих положений пр...

Страница 27: ...ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www gbceurope com GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 28 ...

Отзывы: