background image

4

6

5

1

3

2

1

2

3

6

4

5

Содержание Pronto C95

Страница 1: ...ni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS C95 Comb Binder ...

Страница 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Страница 3: ... 4 6 5 1 3 2 1 2 3 6 4 5 ...

Страница 4: ... C95 Comb Binder manual DIN A4 max 310mm US Pitch 9 16 14 28mm 21 fixed fixed 2 5mm max 15 max 2 5mm 19mm 165 5 6kg 440 x 330 x 140mm Operation Mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Max punching plastic foils 0 2mm Min comb diameter Max comb diameter Max document size sheets Net weight Dimensions Safety instructions YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFE...

Страница 5: ...the documents on the comb whilst punching more pages giving you a quicker binding cycle Comb binding 1 Load the front cover onto the open comb and lower it towards the front of the machine Fig 5 2 Load the internal sheets onto the open comb repeating until all are loaded 3 Load the rear cover onto the open comb 4 Rewind the comb opening knob and remove the bound document Emptying the waste tray Im...

Страница 6: ...Brands Europe pour connaître vos options Position des commandes 1 Butée réglable 2 Sélecteur du diamètre du peigne plastique 3 Fente de perforation 4 Compartiment à confettis sous la machine 5 Molette d ouverture des peignes 6 Poignée de perforation Notification spéciale Merci d avoir choisi une perforelieuse GBC Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nomb...

Страница 7: ...on et ouverture du peigne 1 Pour refermer le mécanisme du peigne tournez le bouton dans le sens des aguilles d une montre 2 Mettez le peigne plastique face ouverte vers le haut sur le mécanisme d ouverture Fig 1 3 Ouvrez la reliure en faisant tourner le bouton d ouverture des reliures dans le sens inverse des aiguilles d une montre Perforation du document 1 Placez les feuilles dans la fente de per...

Страница 8: ... Dokumente bis max papierbögen Nettogewicht Abmessung Kundendienst ACCO Brands Europe wird nach eigenem Ermessen innerhalb eines Gewährleistungszeitraums von 2 Jahr ab Kaufdatum defekte Originalteile reparieren oder ersetzen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehler oder Geräteausfälle die durch unbeabsichtigte oder absichtliche falsche oder mißbräuchliche Verwendung oder Nichteinhaltung d...

Страница 9: ...eichtern Einsetzen und Öffnen des Kamms 1 Zum Schließen des Binderückens den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen 2 Den Binderücken mit der offenen Seite nach oben in den hinter den Bindekämmen einsetzen Abb 1 3 Zum Öffnen des Binderückens den Dreknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen Lochstanzen des Dokumentes 1 Die Blätter in den Lochstanzkanal einführen und auf die Kantenführung ausrichten Abb 3 2 D...

Страница 10: ...x fogli in plastica 0 2 mm Diametro min anello Diametro max anello Dimensioni max del documento fogli Peso netto Dimensioni Opzioni per la manutenzione Se desiderate estendere la vostra garanzia oltre il periodo concesso dal produttore siete pregati di discutere le varie opzioni con il rivenditore locale ACCO Brands Europe Posizione dei Controlli 1 Guida margine regolabile 2 Guida formato spirale ...

Страница 11: ...le Inserire e aprire l anello plastico 1 Chiudere il meccanismo di azionamento della spirale girando la manopola in senso orario 2 Collocare la spirale di plastica verso l alto sul meccanismo di apertura dell anello Fig 1 3 Aprire la spirale girando la manopola di apertura anelli in senso antiorario Punzonare il documento 1 Inserire i fogli nel canale di punzonatura e allinearli alla guida dei bor...

Страница 12: ...tekende kwaliteit te produceren met vele extra functies zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt Lees deze instructies goed door voordat u de machine voor het eerst gebruikt Veiligheidsinstructies ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR ACCO BRANDS EUROPE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUCT BEVINDEN ZICH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN LEES DEZE GOED DOOR m ...

Страница 13: ...or deze verticaal kan worden opgeborgen Plastic bindrug invoeren en openen 1 Sluit het bindrugopeningsmechanisme door de bindrugopeningsknop naar rechts te draaien 2 Leg de plastic bindrug met de open zijde naar boven gekeerd op het bindrugopeningsmechanisme Afb 1 3 Open de bindrug door de bindrugopeningsknop naar links te draaien Het document ponsen 1 Plaats de vellen in het document invoeropenin...

Страница 14: ...er unos resultados excelentes cada vez Antes de utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía Instrucciones de seguridad SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD LEA ESTOS MENSAJES CON ATENCIÓN m Precauciones generale...

Страница 15: ...e permiten guardarla en posición vertical Inserción y apertura del peine 1 Cierre el mecanismo de funcionamiento del peine girando en sentido horario el botón de funcionamiwnto del peine 2 Coloque el peine de plástico con el lado abierto hacia arriba sobre el mecanismo de apertura del peine Fig 1 3 Abra el peine girando el botón de apertura del peine en sentido contrario al de las agujas del reloj...

Страница 16: ...r sempre resultados excelentes Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez dedique uns minutos à leitura deste guia Instruções de segurança A SUA SEGURANÇA BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO LEIA ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE A SEGUINTE ADVERTÊNCIA ENCONTR...

Страница 17: ...mazenamento na vertical Inserir e Abrir as Argolas 1 Fecho o mecanismo do pente rodando o manípulo do pente no sentido dos ponteiros do relogio 2 Posicione as argolas plásticas com a abertura virada para cima sobre o mecanismo de abertura das argolas Fig 1 3 Abra as argolas rodando o manípulo do pente no sentido dos ponteiros do relogio Perfurar o Documento 1 Introduza as folhas na ranhura de perf...

Страница 18: ...Makinenizi ilk kez kullanmadan önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu kılavuzu okuyun Güvenlik talimatları SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR BU BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN m Güvenlik hususları Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek için emin bir yerde saklayın Makiney...

Страница 19: ... topuzunu saat yönünde çevirerek tarak çaliştirma mekanizmasini kapatin 2 Plastik tarağı açık tarafı üste gelecek şekilde tarak açma mekanizmasına yerleştirin Şekil 1 3 Tarak açma topuzunu saat yönünün tersine çevirerek tarağı açın Belgenin Delinmesi 1 Sayfaları delgi kanalına yerleştirin ve kenar kılavuzuna hizalayın Şekil 3 2 Makineyi destekleyin ve delmek için kaldırılmış kolu indirin Şekil 4 G...

Страница 20: ...γιστo μέγεθoς εγγράϕoυ ϕύλλα Kαθαρό βάρoς κιλά Διαστάσεις εκ Θέση εξαρτημάτων και διακοπτών 1 Ρυθμιζόμενος Οδηγός Πλευράς 2 Οδηγός Επιλογής Μεγέθους Σπιράλ 3 Κανάλι Διάτρησης 4 Δίσκος απορριμμάτων κάτω από τη μηχανή 5 Διακόπτης Ανοίγματος Σπιράλ 6 Λαβή Διάτρησης Ειδική ανακοίνωση Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας...

Страница 21: ...θήκευση της σε κάθετη θέση Τoπoθετΰντας και Ανoίγoντας τo Σπιράλ 1 Kλείστε τo μηχανισμό σπιράλ στρέϕoντας τo κoυμπι χειρισμoύ σπιράλ δεξιόστρoϕα 2 Τoπoθετήστε τo σπιράλ στo μηχανισμό ανoίγματoς σπιράλ με την ανoικτή πλευρά πρoς τα επάνω Εικ 1 3 Ανoίξτε τo σπιράλ περιστρέϕoντας αριστερόστρoϕα τo μoχλό ανoίγμαδoς σπιράλ Διάτρηση Εγγράϕoυ 1 Τoπoθετήστε τα χαρτιά στo κανάλι διάτρησης και ευθυγραμμίστε...

Страница 22: ...mulighed for at opnå et fremragende resultat hver gang Inden du bruger maskinen første gang bør du bruge et par minutter på at læse denne vejledning Sikkerhedsinstruktioner DIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER LÆS DISSE MEDDELELSER NØJE m Generelle sikkerhedsforanstaltninger Læs instruktionerne og o...

Страница 23: ...et med fødder på bagsiden så den kan opbevares i lodret stilling Isætning og åbning af plastringen 1 Luk ringåbningsmekanismen ved at dreje åbningsknappen med uret 2 Placér plastringens åbne side mod dig selv på åbningsmekanismen Fig 1 3 Åbn ryggen ved at dreje drejeknappen mod uret Stansning af dokumentet 1 Sæt arkene ind i stansekanalen og skub det hen til sidestyret Fig 3 2 Støt maskinen og try...

Страница 24: ...ehotamme teitä lukemaan tämän oppaan ennen kuin ryhdytte käyttämään laitetta ensimmäistä kertaa Turvaohjeet KÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO BRANDS EUROPELLE TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA LUE NÄMÄ HUOMAUTUKSET HUOLELLISESTI m Yleiset varotoimet Lue nämä ohjeet ja pidä ne hyvässä tallessa tulevaisuuden käyttöä varten Varmista aina lait...

Страница 25: ...t sen takaosassa pystyasennossa säilytystä varten Kamman asennus ja avaus 1 Sulje kammantoimintamekanismi kääntämällä kammanavausnuppia myötäpäivään 2 Aseta muovikampa avoin puoli ylöspäin kamman avausmekanismiin Kuva 1 3 Avaa kampa kääntämällä kammanavausnuppia vastapäivään Asiakirjan rei itys 1 Aseta arkit rei itystasolle ja kohdista reunaohjaimeen Kuva 3 2 Tue laite ja laske nostettu kahva alas...

Страница 26: ...uker maskinen for første gang bør du bruke noen minutter på å lese gjennom denne veiledningen Sikkerhetsinstruksjoner ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ ALVOR DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE m Generelle sikkerhetshensyn Les instruksjonene grundig og ta vare på dem til fremtidig bruk Kontroller at ...

Страница 27: ...ygget på baksiden slik at den kan settes i loddrett posisjon Innsetting og åpning av spiralen 1 Lukk spiralens betjeningsmekanisme ved å dreie spiralens betjeningsknapp med klokken 2 Sett plastspiralens åpne side opp på spiralens åpningsmekanisme Fig 1 3 Åpne plastspiralen ved å dreie spiralens betjeningsknapp mot klokken Stansing av dokumentet 1 Sett arkene inn i stansekanalen og sett dem mot kan...

Страница 28: ...nvänder maskinen för första gången ber vi dig sätta av några minuter till att läsa genom denna bruksanvisning Säkerhetsinstuktioner DIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE I DENNA ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄLVA ENHETEN FINNS VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS NOGGRANT IGENOM DESSA FÖRESKRIFTER m Allmänna säkerhetsråd Läs dessa anvisningar och spara dem...

Страница 29: ...det är i upprätt läge I maskinen ingår fötter på baksidan för att den ska kunna förvaras vertikalt Passa in och öppna kammen 1 Stang kammöppningsmekanismen genom att vrida kamöppnings ratten medurs 2 Placera plastkammen med den öppna sidan upp på kamöppningsmekanismen Fig 1 3 Öppna kammen genom att vrida kamöppningsratten moturs Stansa dokumentet 1 Passa in pappersarken i stanskanalen och ställ in...

Страница 30: ...atów Przed rozpoczęciem pracy prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi Nadzwyczajne wydanie gazety zawiadomienie Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa BEZPIECZEŃSTWO ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI JAK I NA SAMYM URZĄDZENIU UMIESZCZONE SĄ WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ...

Страница 31: ...e w pozycji pionowej Zakładanie i otwieranie grzebienia 1 Zamknać mechanizm otwierania grzebienia przekręcając pokrętlo otwierania grzebienia zgodnie z ruchem wskazówek zegara 2 Umieść grzebień plastykowy otwarty ku górze w mechanizmie rozwierania grzebienia Rys 1 3 Otwórz grzebień przekrécając pokrętło otwierania grzebienia przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara Dziurkowanie dokumentu 1 Wł...

Страница 32: ...ůležité bezpečnostní pokyny VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTÊTE TYTO POKYNY POZORNĚ m Bezpečnostní pokyny Pečlivě si tyto pokyny přečtěte a uschovejte si je pro budoucí potřebu Při práci musí být přístroj na rovné stabilní ploše Přístroj umístěte vždy mimo dosah dětí Žádným způsobem ...

Страница 33: ... straně která umožňuje skladování ve vertikální poloze Vložení a otevření hřebene 1 Otáčením ovládacího kolečka hřebene doprava zavřete pracovní mechanismus hřebene 2 Vložte plastovż hřeben otevřenou stranou nahoru na mechanismus otevírání hřebene obr 1 3 Otáčením ovládacího kolečka hřebene doleva otevřete hřeben Proděravění dokumentu 1 Vložte listy do děrovacího kanálu a srovnejte pomocí vodiče o...

Страница 34: ... AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA KIEMELKEDŐEN FONTOS A ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TERMÉKEN FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TALÁLHATÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ ÜZENETEKET m Általános óvintézkedések Olvassa el az utasításokat és őrizze meg későbbi használatra Ne érjen a gép fűtőlapjához mert forró lehet Mindig tartsa távol gyermekektől Semmiképpen ne változass...

Страница 35: ...rinckezelő gomb óra nyitasaval egyező inranyban való elforgátásaval csukja be a gerinckezelő mechanikát 2 Helyezze a műanyag spirált nyitott oldalával felfelé a spirálnyitó szerkezetbe 1 ábra 3 Nyissa ki a gerincet úgy hogy a gerinckezelő gombot az óramutató járásával ellenkező irányba elfordítja A dokumentum perforálása 1 Helyezze a papírlapokat a perforációs árokba majd igazítsa a szélvezetőhöz ...

Страница 36: ...редоставленным в руководстве пользователя Гарантийный срок 2 года детали и работа Модель GBC C95 Comb Binder Варианты техобслуживания Если Вы пожелаете продлить гарантию на более длительный срок просим обращаться к местному дистрибьютору ACCO Brands Europe касательно имеющихся вариантов Специальный наблюдение Благодарим за выбор переплетной машины GBC Мы стремимся производить качественные переплет...

Страница 37: ...ния гpeбeнчaтoй плaнкoй пpoтив чacoвoй cтpeлки Пробивкa отверстий в документе 1 Bстaвъте листы в кaнaл пробивки отверстий и выровните их по боковому упору кромки листa Pис 3 2 Пpидepживaя pyкoй корпус опустите поднятую ручку для пробивки бумаги Pис 4 Безопaсностъ Для крепления передней зaщелки предохрaнителъной цепочки предусмотрен пaз Haпример Kensington Microsaver Kорректировкa сшитого документa...

Страница 38: ... 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mińsk Mazowiecki Ul Grobelnego 4 Polska Tel 48 25 758 11 90 Fax 48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest Ócsai út 4 1239 Hungária Tel 36 1 283 1645 Fax 36 0 283 0928 o Представительство компании АККО Дойчланд ГМБХ и КО КГ Россия 105005 Москва Денисовский пер д 26 Тел 495 933 51 63 Фак...

Отзывы: