background image

Impiego basilare

Importante: 

prima di mettere in funzione la nuova plastificatrice, montare il vassoio di uscita sul lato posteriore della macchina e bloccarlo
in posizione (fig. 2).

Funzionamento, plastificazione 
a caldo (modalità Preset)

17

Funzionamento

Sulla macchina sono presenti i seguenti pulsanti:

Sul display possono essere visualizzati le icone e i messaggi seguenti:

1

Inversione

Warm-up:

la clessidra ruota durante la fase di

riscaldamento della plastificatrice. Quando la plastificatrice 
è pronta, l’icona scompare.

Ready:

indica che la macchina è pronta per la

plastificazione.

Inversione

Plastificazione a freddo 

Plastificazione a caldo

Preset:

15 modalità di funzionamento preimpostate.

Plastificazione con piastra portante

Plastificazione con piastra portante

Menu di selezione principale

Incremento di un valore di funzione

Decremento di un valore di funzione

Inserire il cavo di alimentazione della plastificatrice in una presa
elettrica.

Premere il pulsante di alimentazione sul retro della plastificatrice
per accendere la macchina (fig. 3). Verrà emesso un segnale
acustico e verranno visualizzati i simboli “Preset”, “COLD” e
“Ready”.

La macchina è inizialmente predisposta per la plastificazione a
freddo.

Per selezionare un formato di pouch diverso e un oggetto per la
plastificazione a caldo, consultare la Guida alla plastificazione per
individuare l’impostazione ideale (fig. 1).

Se la macchina non è in modalità Preimpostazione, premere il
pulsante 

per scegliere tale modalità; verrà visualizzato il

simbolo “Preset” (fig. 1).

In modalità Preimpostazione, premere il pulsante 

per

selezionare la modalità descritta nella Guida alla plastificazione.
Le 15 modalità consentono di plastificare pouch di spessore
compreso tra 75 e 250 micron. A prescindere dallo spessore, la
sezione 1 è riservata alla carta per fotocopie, la sezione 2 è
riservata alla carta per opuscoli e la sezione 3 alla carta
fotografica. Nel momento in cui viene selezionata una delle 15
modalità di plastificazione, la macchina inizia la fase di
riscaldamento.

La velocità e la temperatura verranno

adattate automaticamente alla modalità selezionata.

Va

notato che è possibile modificare la temperatura e la velocità
anche manualmente (vedere pagina successiva).

Durante il riscaldamento della macchina, la clessidra raffigurata
nell’angolo in alto a destra ruota (fig. 1).

Quando la macchina è pronta per la plastificazione, la clessidra
scompare e viene visualizzato il simbolo “Ready” (fig. 1).

Inserire il documento nella pouch. Verificare che sia stato centrato
correttamente nella pouch (fig. 4).

Inserire delicatamente nella plastificatrice prima il lato sigillato
della pouch con il documento (fig. 5).

La pouch uscirà dalla macchina nel vassoio di supporto (fig. 6)

NON PLASTIFICARE UNA POUCH VUOTA.

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Funzionamento, plastificazione 
a freddo

Accendere la macchina: per impostazione predefinita, sarà attiva
la plastificazione a freddo. Verrà visualizzato il simbolo di
funzionamento a freddo per indicare che la macchina è pronta per
la plastificazione a freddo.

Se la macchina è già stata utilizzata precedentemente per una
plastificazione a caldo, premere 

per scegliere la modalità

Preset e utilizzare 

per selezionare la modalità a freddo. Prima

che il simbolo di funzionamento a freddo venga visualizzato, è
necessario attendere che la macchina si raffreddi. A volte il
processo di raffreddamento può durare fino a un’ora, a seconda
della temperatura precedentemente impostata.

1

1

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU  20/12/05  17:15  Page 17

Содержание HeatSeal H535 Turbo

Страница 1: ...lisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a GBC5137 HeatSea...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Espa ol 24 Portugu s 28 Svenska 32 Polski 36 esky 40 Magyar 44 Pycc 48 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20 12 05 17 15 Page 2...

Страница 3: ...otal 150 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Copy Paper 75 mic 100 mic 125 mic 175 mic 250 mic Brochure Paper 75 mic 100 mic 125 mic 175 mic 250 mic Photo Paper 75 mic 100 mic 125 mic 175 mic 250...

Страница 4: ...ORTANT TO GBC IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES READ THESE MESSAGES CAREFULLY THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT IN SEVERAL LANGUAGES...

Страница 5: ...tates fig 1 When the machine is ready to laminate the hourglass disappears the Ready symbol shows up fig 1 Insert the document into the pouch Please note that it has to be correctly centered into the...

Страница 6: ...To switch the temperature unit between C and F press and simultaneously The temperature value and temperature unit will change accordingly 4 3 2 1 Speed Manual Setting Mode Press to choose SPEED mode...

Страница 7: ...g intermittently and the LCD panel starts blinking until the machine is fully shut down To turn on the machine after auto shot off the power switch is required to switch back to OFF and switched to ON...

Страница 8: ...A BEAUCOUP D IMPORTANCE POUR GBC CE MANUEL ET CE PRODUIT COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT L AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LA PARTIE INF RIE...

Страница 9: ...e coin sup rieur gauche tourne fig 1 Lorsque la machine est pr te plastifier le sablier dispara t et le symbole Ready s affiche fig 1 Ins rez le document l int rieur de la pochette Notez qu il doit tr...

Страница 10: ...yez en m me temps sur et sur La valeur de temp rature changera en fonction de l unit de temp rature 4 3 2 1 Mode de r glage manuel de la vitesse Appuyez sur pour choisir le mode SPEED Appuyez sur ou s...

Страница 11: ...la machine ne soit totalement l arr t Pour remettre la machine en marche apr s un arr t automatique il faut positionner l interrupteur sur OFF puis nouveau sur ON pour red marrer la machine Veuillez...

Страница 12: ...NG IN DEM ANWEISUNGSHANDBUCH DIESES SYMBOL WEIST AUF EIN M GLICHES SICHERHEITSRISIKO HIN DURCH DAS SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN K NNTEN UND DURCH DAS ES ZU EINER BESCH DIGUNG DES PRODUKTS...

Страница 13: ...anduhrsymbol in der oberen rechten Ger teecke Abb 1 Sobald das Ger t betriebsbereit ist verschwindet das Sanduhrsymbol und das Symbol Ready wird angezeigt Abb 1 Legen Sie das Dokument mittig und gerad...

Страница 14: ...peratur ndern sich entsprechend 1 1 1 1 Manuelle Geschwindigkeitseinstellung Dr cken Sie um in den SPEED Modus zu wechseln Dr cken Sie oder um eine neue Geschwindigkeit einzustellen Es gibt zahlreiche...

Страница 15: ...des Ger tes muss nach einem automatischen Abschaltvorgang der Hauptschalter erst auf OFF und dann wieder auf ON gestellt werden Achtung Das Ger t schaltet sich bei einem Motorfehler automatisch aus 4...

Страница 16: ...ruzioni per la sicurezza PER GBC LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI IMPORTANTE ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE E SULLA MACCHINA LEGGETELI CON ATTENZIONE IL SEGUENTE M...

Страница 17: ...15 modalit consentono di plastificare pouch di spessore compreso tra 75 e 250 micron A prescindere dallo spessore la sezione 1 riservata alla carta per fotocopie la sezione 2 riservata alla carta per...

Страница 18: ...vertire l unit di temperatura da C a F e viceversa premere e contemporaneamente Il valore e l unit di temperatura verranno modificati contestualmente 4 3 2 1 Modalit imp manuale velocit Premere per sc...

Страница 19: ...hina dopo lo spegnimento automatico necessario riportare l interruttore di alimentazione su OFF e poi di nuovo su ON Notare che la macchina viene spenta automaticamente in caso di guasto del motore 4...

Страница 20: ...ructies ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DE VEILIGHEID VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR GBC IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING EN OP HET PRODUCT ZELF STAAN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS LEES DEZE AANWIJZINGEN NAUWKEURI...

Страница 21: ...olgende bladzijde Tijdens het opwarmen draait de zandloper in de rechterbovenhoek fig 1 Zodra de machine gebruiksklaar is verdwijnt de zandloper en wordt het symbool READY weergeven fig 1 Plaats het d...

Страница 22: ...ummer te selecteren Druk lang op om de huidige instellingen op te slaan in het geselecteerde geheugennummer Om opgeslagen instellingen te gebruiken selecteert u het geheugennummer zie punt b en drukt...

Страница 23: ...tschakeling hoort u een onderbroken geluidssignaal en knippert de LCD display Vervolgens wordt de machine volledig uitgeschakeld Om de machine weer aan te zetten na een automatische uitschakeling zet...

Страница 24: ...AY MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEALOS CON ATENCION EN EL FONDO DEL PRODUCTO SE ENCUENTRA ESTA ADVERTENCIA EN VARIOS IDIOMAS Este mensaje de seguridad significa que usted podr a resultar gravemen...

Страница 25: ...arena de la esquina superior derecha gira fig 1 Una vez la m quina est lista para plastificar el reloj de arena desaparece y se muestra el s mbolo Ready fig 1 Inserte el documento en la funda comproba...

Страница 26: ...car Para cambiar la unidad de temperatura de C a F pulse y de forma simult nea Tanto el valor como la unidad de la temperatura cambiar n en consecuencia 4 3 2 1 Modo de selecci n manual de velocidad P...

Страница 27: ...enfriamiento o el ajuste de la velocidad para el funcionamiento con portador en caso necesario De manera an loga al plastificado sin portador est n disponibles 15 modos Preset de plastificado con port...

Страница 28: ...OLO DE ALERTA ANTES DE CADA MENSAGEM DE SEGURAN A NESTE MANUAL DE INSTRU ES ESTE S MBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURAN A PESSOAL COM DANOS PESSOAIS PARA SI OU PARA OUTRAS PESSOAS AL M DE DA...

Страница 29: ...quina aquece a ampulheta no canto superior direito gira fig 1 Quando a m quina est pronta a laminar a ampulheta desaparece e surge o s mbolo Ready fig 1 Insira o documento na bolsa Tenha em aten o que...

Страница 30: ...ra alternar a unidade de temperatura entre C e F prima e simultaneamente O valor da temperatura e a unidade de temperatura ser o alterados em conson ncia 4 3 2 1 Modo de Configura o Manual da Velocida...

Страница 31: ...ou arrefecer automaticamente ou a ajustar a velocidade para o funcionamento com suporte caso seja necess rio semelhan a da laminagem sem suporte existem 15 modos Preset de laminagem com suporte Excep...

Страница 32: ...OCH ANDRAS S KERHET R VIKTIG F R GBC I DEN H R BRUKSANVISNINGEN OCH P PRODUKTEN FINNS VIKTIG S KERHETSINFORMATION L S DESSA MEDDELANDEN NOGGRANT F LJANDE VARNING FINNS P PRODUKTEN UNDERSIDA P OLIKA SP...

Страница 33: ...et vre h gra h rnet roterar n r maskinen v rms upp bild 1 N r maskinen r klar att laminera f rsvinner timglaset och symbolen Ready visas bild 1 F r in dokumentet i fickan Observera att det m ste place...

Страница 34: ...gt p och Temperaturv rde och temperaturenhet kommer att ndras enligt detta 4 3 2 1 Manuellt inst llningsl ge f r hastighet Tryck ner f r att v lja l get SPEED Tryck p eller f r att v lja en ny hastigh...

Страница 35: ...v eller justera hastigheten f r arbete med b rare Precis som vid arbete utan b rare finns det 15 preset l gen f r laminering med b rare F rutom ikonen f r b rare och de olika f rinst llda v rdena komm...

Страница 36: ...o GBC Pa stwa nowy laminator mo e emitowa lekki wyczuwalny zapach podczas pierwszych prac po uruchomieniu urz dzenia Jest to normalna reakcja kt ra zaniknie po kilku godzinach pracy urz dzenia 36 Urz...

Страница 37: ...a Po rozgrzaniu si laminatora w prawym g rnym rogu obraca si ikona klepsydry rys 1 Gdy laminator jest gotowy do przeprowadzenia laminowania klepsydra znika z wy wietlacza i pokazywany jest symbol stan...

Страница 38: ...zmienia si warto temperatury 4 3 2 1 R czne ustawianie pr dko ci Naci nij przycisk by wybra Tryb SPEED pr dko Naci nij przycisk lub przycisk by ustawi now pr dko Pr dko mo e by ustawiana w szerokim z...

Страница 39: ...kr tkie sygna y d wi kowe w nieregularnych odst pach czasu a jego wy wietlacz pulsuje By w czy laminator po automatycznym wy czeniu zasilania nale y wy czy i ponownie w czy urz dzenie przy pomocy prze...

Страница 40: ...dla Zvl tn upozorn n D kujeme V m za zakoupen GBC lamin toru V nov lamin tor m e vyd vat slab z pach zaho en stroje b hem po te n ho provozu Toto je norm ln a vymiz po n kolika hodin ch provozu P stro...

Страница 41: ...ah v n stroje se p ekl p p es pac hodiny v prav m horn m rohu Obr 1 Kdy je stroj p ipraven k laminaci p es pac hodiny zmiz a objev se symbol Ready Obr 1 Vlo te dokument do kapsy Je t eba aby dokument...

Страница 42: ...nebo F stiskn te sou asn a Stupn teploty a teplotn stupnice se p slu n zm n 4 3 2 1 Re im ru n ho nastaven rychlosti Stiskn te pro v b r re imu SPEED Stiskn te nebo pro nastaven nov rychlosti Existuje...

Страница 43: ...stroj a u et il se elektrick proud P t minut p ed automatick m vypnut m za ne stroj vyd vat p eru ovan zvukov znamen a LCD panel za ne blikat pak dojde k pln mu vypnut stroje P i zap n n stroje po aut...

Страница 44: ...n enyh n kellemetlen illatot bocs that ki Ez norm lis s a term k n h ny rai haszn lata ut n megsz nik A berendez st csak a megfelel elektromos h l zati fesz lts g elektromos h l zathoz szabad csatlako...

Страница 45: ...ra forog a kijelz jobb fels sark ban 1 bra Amikor a g p felk sz lt a lamin l sra elt nik a homok ra s megjelenik a kijelz n a Ready szimb lum 1 bra Tegye a dokumentumot a tasakba gyeljen r hogy ponto...

Страница 46: ...laszul a h m rs klet rt ke s m rt kegys ge a k v nt m don v ltozik 4 3 2 1 A sebess g manu lis be ll t sa Az gomb megnyom s val v lassza ki a SPEED zemm dot j sebess g be ll t s hoz nyomja meg az vag...

Страница 47: ...ad az LCD kijelz pedig eg szen a kikapcsol d sig villog Ha szeretn visszakapcsolni a g pet automatikus kikapcsol d s ut n el sz r ll tsa kikapcsolt OFF helyzetbe majd az jraind t shoz kapcsolja ism t...

Страница 48: ...ACH CT BH ATE H E T COO EH B B E E EH E E E E E E B B ACTO E COO E O C CT A E E EH O ACH CT TA A B P E A ACH CT AC T A E BEC A ECE AB BA A A E B E E E EC BA BA EP E OCO OE PE PE EH E GBC B B E E E BA...

Страница 49: ...49 RUS 2 3 Preset mode COLD Ready 1 Preset Preset 1 15 75 250 1 2 3 15 1 Ready 1 4 5 6 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 1 15 GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20 12 05 17 15 Page 49...

Страница 50: ...1 MEMORY 1 5 SEL 1 75 SEL 2 75 SEL 3 75 SEL 4 125 SEL 5 125 3 2 1 TEMP TEMP 5 C 160 C Ready F C 4 3 2 1 SPEED 2 1 COUNTER COUNTER 0000 0000 3 2 1 1 b a 3 SEL 1 d c b a 2 1 SP c b a GBC5137 HeatSeal H...

Страница 51: ...535 220 240 50 4 82 1000 594 x 282 x 152 9 65 A3 2x250 500 2 5 1000 5 APAHT GBC GBC www gbceurope com 5 OFF ON 4 3 2 1 EK04000 A4 EK03000 A3 Carrier 15 4 3 2 1 Reverse 2 1 GBC5137 HeatSeal H535 Manual...

Страница 52: ...GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20 12 05 17 15 Page 52...

Страница 53: ...GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20 12 05 17 15 Page 53...

Страница 54: ...ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www gbceurope com GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20 12 05 17 15 Page 54...

Отзывы: