GBC GDX2019 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Garantie 

Garantie limitée de deux ans (excluant les lames)

ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire IL, 60069, ACCO 

Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXI-

CANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, 

Lerma Edo. de México C.P. 52000 México. (Chaque « ACCO Brands » respectif) 

garantit à l’acheteur initial que ce produit ACCO Brands (excluant les lames) 

est exempt de défauts de fabrication et de main-d‘œuvre dans des conditions 

d’utilisation et d’entretien normales pour une période de deux (2) ans à partir 

de la date d’achat. (Les lames sont exclues de cette garantie.)
L’obligation d‘ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement 

ou à la réparation, au choix d‘ACCO Brands, dans le cas où, n’importe quelle 

pièce garantie serait trouvée défectueuse par ACCO Brands et ce, sans frais de 

matériel ou de main-d’oeuvre. ACCO Brands se réserve le droit de remplacer 

le produit défectueux par un autre produit identique ou par son équivalent qui 

peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et 

non avenue dans les circonstances suivantes :
(i) si le produit a été utilisé abusivement,
(ii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou,
(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu‘un employé ou un 

agent autorisé d‘ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer :
1-800-541-0094 aux É.-U.
1-800-263-1063 au Canada
1-800-758-6825 au Mexique
Ou allez sur le site www.gbc.com.

Garantie limitée supplémentaire pour les lames 

ACCO Brands garantit que les lames de coupe de la déchiqueteuse sont ex-

emptes de défauts de fabrication et de main-d’œuvre, tant et aussi longtemps 

que l’acheteur initial possède le produit pour les modèles GSS208, GSX168, 

GDS2213, GDX1813, GDS2219 et GDX2019, et pour une période d’un (1) 

an à partir de la date d’achat par l’acheteur initial pour les modèles GSM128, 

GDM1013 et GDHS713.
* Veuillez noter que les lames de coupe s’usent progressivement lorsque vous 

déchiquetez des feuilles avec accessoires de fixation (agrafes ou trombones). 

Cette usure n’est pas couverte par la garantie. En ce qui concerne le déchique-

tage des CD, les déchiqueteuses de département et de bureau de GBC ont été 

conçues pour déchiqueter un maximum de 500 et 300 CD, respectivement, 

pendant la période de garantie. Le déchiquetage de CD excessif entraîne une 

détérioration des lames qui n’est pas couverte par la garantie.
**Les modèles GSM128, GDM1013 et GDHS713 ne sont PAS conçus pour 

déchiqueter des CD, cartes de crédit, trombones ou agrafes. Toute tentative de 

déchiquetage de ces objets entraîne l’annulation de la garantie.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTE 

GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. TOUTES 

REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES 

À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’OBLIGENT ACCO BRANDS 

EN AUCUN CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, 

LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE À LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDIC-

TIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D’UNE 

GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT 

NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA 

LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SAURAIT, EN AUCUN CAS,  ÊTRE TENU 

RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, 

EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT PRÉVISIBLES 

OU NON. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS 

L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, 

PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES DE SORTE QUE LES 

EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. 
POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATI-

ONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURI-

DICTION D’ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE 

RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S’AJOUTENT À 

TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMEN-

TATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n’est pas transfé-

rable et devient automatiquement nulle si l’acheteur original du produit vend ou 

aliène de quelque autre manière le produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquels peuvent 

s’ajouter d’autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridic-

tions n‘autorisent pas (i) l‘exclusion de certaines garanties, (ii), les limitations 

portant sur la durée d‘une garantie implicite et / ou l’exclusion ou la limitation 

de certains coûts et / ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus 

peuvent ne pas vous être applicables.

Corbeille pleine

Lorsque la corbeille est pleine, la déchiqueteuse cesse de 

fonctionner et le voyant de corbeille pleine s’allume en rouge.
Vous devez alors vider la corbeille.
•  Ouvrez la corbeille pour la vider (GSS208, GSX168, GSM128).
•  Ouvrez la porte et faites sortir le cadre du sac (GDS2213, 

GDX1813, GDM1013, GDHS713, GDS2219, GDX2019).

Une fois la corbeille vidée, fermez la porte/le tiroir et appuyez 

sur la touche de démarrage automatique pour reprendre le 

déchiquetage.

Note : 

GSX168, GDX1813, GDX2019, GDM1013, GDHS713 - 

Après la remise en place du sac de la déchiqueteuse et/ou la 

fermeture de la porte, la déchiqueteuse fonctionne en marche 

arrière pendant trois secondes, s’arrête pendant deux secondes 

puis passe en marche avant pendant trois secondes pour 

dégager les morceaux de papier du mécanisme de coupe. Ce 

système de nettoyage automatique novateur est une fonction 

anti-bourrage supplémentaire de GBC.

Accessoires pour déchiqueteuse

Nous vous recommandons d’utiliser un sac à déchiqueteuse en 

papier pour recycler le papier déchiqueté par tous les modèles. 

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître le code 

d’accessoire attribué à votre modèle.

Modèle  

Description  

Numéro    Qté  

 

 

de l’accessoire  

de pièce  boîte

GSS208 

Sac en plastique 

1765016  100 

GSX168 

Sac en papier 

1765022 

20 

GSM128 

Huile 

1760049

GDS2213  Sac en plastique 

1765010 

25 

GDX1813  Huile 

1760049 

 

GDS2219   

 

 

GDX2019   

 

 

GDM1013   

 

 

GDHS713

Содержание GDX2019

Страница 1: ...ument Shredders Déchiqueteuses Destructoras de documentos ShredMaster Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto visite www gbc com ...

Страница 2: ...artes de crédit trombones ou agrafes Feuilles mai varient en fonction de la tension GDX1813 16 18 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz 4 5 A Oui GSS208 17 20 feuilles 4 min en marche 20 min à l arrêt 120 V 60 Hz 2 5A Oui Modèles Capacité de coupe papier de 80 g m Cycle d utilisation Volts Hz Intensité de courant CD Carte de crédit GDM1013 10 11 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz XXA Non GDHS713 6 7 feuill...

Страница 3: ...Models GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Models GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Страница 4: ... it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be easily accessible Do not alter the attachment plug ...

Страница 5: ... area Door Open Safety Function If the door is opened during shredding as a safety precaution the shredder will instantly stop and the door open symbol indicator will glow red Over Heating If small office models GSS208 GSX168 and GSM128 are used continuously for long periods of time the shredder may overheat If this occurs the thermometer symbol on the indicator panel will illuminate When the shre...

Страница 6: ...efore recommencing to shred paper Operation After unpacking the product pull out the shredder bin or bag frame depending on model and remove the CD shard tray which sits on top of the bag frame on departmental models or bin on small office models Store this tray on the external location points i and use when you shred CD s or credit cards to separate waste for recycling not applicable for GSM128 G...

Страница 7: ...TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRAN TY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL PUNITIVE EXEMPL...

Страница 8: ...Modèles GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Modèles GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Страница 9: ...période de temps N utilisez pas l appareil avec une prise ou un cordon d alimentation endommagé après un mauvais fonctionnement ou en présence d un dommage quelconque Ne surchargez pas les prises de courant au delà de leur capacité car vous pourriez causer un incendie ou subir un choc électrique La prise d alimentation doit être installée à proximité de l appareil et être facilement accessible Ne ...

Страница 10: ...nt par mesure de sécurité et le symbole voyant de porte ouverte s allume en rouge Surchauffe Les petites déchiqueteuses de bureau GSS208 GSX168 et GSM128 peuvent surchauffer lorsqu elles sont utilisées de façon continue pendant une longue période de temps Lorsque cela se produit le symbole de thermomètre s allume sur le panneau indicateur Le symbole de thermomètre s éteint lorsque vous pouvez reco...

Страница 11: ...bent dans la corbeille à papier Retirez le plateau à déchets de CD avant de recommencer à déchiqueter du papier Fonctionnement Après le désemballage du produit sortez la corbeille ou le cadre du sac selon le modèle de la déchiqueteuse et retirez le plateau à déchets de CD situé sur le cadre du sac des modèles de département ou sur la corbeille des petits modèles de bureau Rangez ce plateau sur les...

Страница 12: ...E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SI APPLICABLE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDIC TIONS N AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE ACCO BRANDS NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS D...

Страница 13: ...Modelos GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Modelos GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Страница 14: ...e use durante un período prolongado de tiempo No opere el producto si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados si se produce una falla o si la máquina ha sufrido daños de algún tipo No sobrecargue los tomacorrientes porque puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible No altere el enchufe ...

Страница 15: ...guridad la máquina se detendrá de inmediato y destellará una luz roja en el símbolo indicador que indica que la puerta está abierta Recalentamiento Si los modelos pequeños para oficina GSS208 GSX168 y GSM128 se utilizan en forma continua durante períodos de tiempo extensos la trituradora se puede recalentar Si esto ocurre el símbolo del termómetro en el panel indicador se iluminará Cuando la tritu...

Страница 16: ...ja para CD antes de volver a triturar papel Operación Después de desembalar el producto saque el marco de la bolsa o la papelera de la trituradora según el modelo y quite la bandeja para fragmentos de CD que se encuentra en la parte superior del marco en los modelos grandes o en la papelera en los modelos pequeños para oficina Guarde esta bandeja sobre los puntos de ubicación externa i y úsela cua...

Страница 17: ...RESPONDIERA ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO TANTO LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES INCIDENTALES PUNITIVOS EJEMPLARES ...

Страница 18: ...communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase...

Отзывы: