background image

F

Garantie

Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de 
la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période 
de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou 
remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un 
usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas 
couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. 
Les réparations ou modifications effectués par des personnes 

non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie. 
Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits 
conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne 
compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de 
la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de 
consommation.

Enregistrez ce produit en ligne à 

www.accoeurope.com

Reliure du document

1

  Sélectionnez le diamètre de peigne correct en vous référant au 

tableau figurant sur le devant de l’appareil. Accrochez les plus 
gros anneaux du peigne sur le support peigne métal (voir fig. 3).

2

  Alimentez chaque liasse de feuilles sur le peigne métal et répétez 

jusqu’à ce que le document soit entièrement chargé (voir fig. 4).

 

 Conseils de reliure

 

Placez les couvertures de reliure sur les anneaux du peigne 
métal en commençant par la première de couverture, suivie de la 
dernière de couverture en mettant la face intérieure vers le haut. 
En procédant ainsi, la jointure des anneaux métal sera cachée 
entre la dernière de couverture et la dernière page après la 
fermeture du peigne de reliure. 

3

  Tournez le bouton de fermeture des anneaux jusqu’à ce qu’il 

corresponde au diamètre de peigne métal voulu. Consultez le 
tableau figurant sur l’appareil à titre indicatif (voir fig. 5).

4

  Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux 

pour les enlever du support. Insérez le document dans les 
mâchoires de fermeture du peigne (côté ouvert du peigne vers 
le bas). Maintenez toujours le document de la main et abaissez 
LENTEMENT la poignée de perforation jusqu’au bout (voir fig. 6).

5

  Enlevez le document relié et placez la dernière de couverture à 

l’arrière du document. La brochure est maintenant terminée (voir 
fig. 7).

Bac à confettis

•  Le bac à confettis se trouve sur la gauche de l’appareil. Videz-le à 

intervalles réguliers pour éviter tout blocage ou dommage potentiel 
(fig. 8).

Problèmes de démarrage

•  Jouissant de 50 ans d’expérience dans la fabrication de 

perforelieuses, nous savons que des erreurs de perforation 
surviennent parfois lors de la première utilisation d’un appareil. 
Nous vous conseillons donc de faire un essai de perforation afin 
d’optimiser les résultats.  

Cet essai vous permettra de découvrir rapidement la facilité 
d’utilisation de l’appareil et d’éviter d’endommager des documents 
importants. Si vous rencontrez cependant des problèmes, le tableau 
suivant pourra vous aider : 

Symptôme   

Cause 

Action corrective

La ligne des trous perforés n’est pas 
parallèle au bord du papier 

 
 

Le dernier trou perforé dépasse la marge 
du papier. 

Des morceaux de papier bloquent la fente 
de perforation.  

Le papier n’a pas été inséré complètement 
contre le support arrière de la fente de 
perforation.

La butée de taquage n’est pas bien réglée 
ou le papier n’est pas aligné contre la 
butée de taquage. 

Insérez le papier dans la fente de 
perforation et faites glisser le papier de 
gauche à droite pour dégager tout blocage.

Insérez bien le papier dans la fente de 
perforation jusqu’à ce qu’il ne puisse pas 
aller plus loin.

Vérifiez que la butée de taquage est réglée 
sur le bon format de document et que les 
feuilles sont alignées contre elle. 

Si vous avez encore des difficultés avec la machine W15, contactez votre distributeur.

Содержание GBC WireBind W15

Страница 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Страница 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Страница 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Страница 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Страница 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Страница 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Страница 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Страница 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Страница 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Страница 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Страница 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Страница 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Страница 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Страница 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Страница 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Страница 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Страница 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Страница 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Страница 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Страница 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Страница 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Страница 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Страница 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Страница 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Страница 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Страница 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Отзывы: