background image

 
socket) on the front of the inverter (8) for grounding. In case of fixed installation, connection to a metal pole planted 
in the ground up to a depth of 1.2m is required (the battery pack, if not grounded, should also be connected to this 
pole, usually  using the  negative terminal ).  If the inverter is instead connected to  the battery  on  board  a vehicle, 
simply connect the connector to the vehicle chassis. On boats, connect to existing ground (usually the hull itself). 

 

L’inverter  deve sempre essere  collegato a terra. Utilizzare per la messa  a terra il connettore (che è a  sua volta 
connesso  con  la  terra  della  presa  a  220Vca)  con  galletto  (o  vite)  posto  sul  frontalino  (8) 

dell’inverter. In caso  di 

installazione fissa, è necessaria la connessione a un palo metallico piantato nel terreno fino alla profondità di 1,2m 
(anche  il  pacco  batterie,  se  non  dotato  di  messa  a  terra,  dovrebbe  essere  connesso  a  questo  palo,  solitamente 
usando  il  terminale  negativo).  Se  l’inverter  è  invece  connesso  alla  batteria  a  bordo  di  un  veicolo,  collegare 
semplicemente  il  connettore  con  lo  chassis  del  veicolo.  Sui  natanti,  connettersi  alla  messa  a  terra  esistente 
(solitamente lo scafo stesso). 

 

MAINTENANCE / MANUTENZIONE 

 

Very little maintenance is required to keep your inverter operating properly. You should clean the exterior of the unit 
periodically with a damp cloth to prevent accumulation of dust and dirt. At the same time, tighten the screws on the 
DC input terminals. 

 

È necessaria pochissima manutenzione per mantenere il corretto funzionamento dell'inverter. È necessario pulire 
periodicamente  l'esterno  dell'unità  con  un  panno  umido  per  evitare  l'accumulo  di  polvere  e  sporco.  Allo  stesso 
tempo, serrare le viti sui terminali di ingresso CC. 

 
FUSE / FUSIBILI 

 

Some spare fuses are included in the package. As it is necessary to open the chassis (from the bottom) to replace 
the fuses, we recommend that you hire a professional. If necessary, purchase additional fuses and take the originals 
with you to show the dealer. 

 

Alcuni fusibili di ricambio sono inclusi nella confezione. Essendo necessaria l’apertura dello chassis (dal fondo) per 
la sostituzione dei fusibili vi consigliamo di avvalervi di un professionista. In caso di necessità, acquistare altri fusibili 
portando con sè gli originali da mostrare al rivenditore.  

 

NOTE ON DC CABLES / NOTA SUI CAVI DI COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA 

 

Your cable should be as short as possible (ideally to use factory spare cables) enough to handle the required current 
in accordance with  the electrical codes or  regulations  application. Maximum  length is  1m. If Cables have  not an 
adequate gauge (too narrow) or if they are too long, the inverter performances will decrease; poor surge capability, 
low input voltage warnings and shutdowns will happen frequently. UVP warning presents due to DC voltage drop 
across the cables from the inverter to the batteries. The longer or narrower the cables, the greater the voltage drop. 
Increasing your DC cable size will help improve the situation. Please check following table.  
 

Il cavo deve essere il più corto possibile (consigliamo di utilizzare cavi e ricambi di fabbrica), sufficiente per gestire 
la corrente richiesta, in conformità con i regolamenti. La lunghezza massimo è 1mSe i cavi non hanno una sezione 
adeguata (troppo sottili) o se sono troppo lunghi, le prestazioni dell'inverter diminuiranno: scarsa potenza, avvisi di 
bassa tensione di ingresso e arresti si verificheranno frequentemente. Più lunghi o più stretti sono i cavi, maggiore 
è la caduta di tensione. Aumentare le dimensioni del cavo CC aiuterà a migliorare la situazione. Per la sezione dei 
cavi verifica la tabella successiva. 
 

Warning! Attenzione!  The installation of a fuse must be on positive cable. Failure to place  a fuse on  “+” cables 
running between the inverter and battery may cause damage to the inverter and will void warranty.

 / L'installazione 

di un fusibile  deve essere su cavo positivo. Il mancato  posizionamento di un fusibile sui cavi "+" che corrono tra 
l'inverter e la batteria può causare danni all'inverter e invalidare la garanzia.  
 

Codice 

Diametro 

Sezione 

34.0136.00 

4.62mm (5 AWG)  

16.8mm2 (5 AWG) 

34.0136.05 

3.66mm (7 AWG) x 2  

10.5mm2 (7 AWG) x 2 

34.0136.10 

4.62mm (5 AWG) x 2  

16.8mm2 (5 AWG) x 2 

34.0136.50 

3.66mm (7 AWG) 

 

10.5mm2 (7 AWG) 

34.0136.55 

3.66mm (7 AWG) 

 

10.5mm2 (7 AWG) 

34.0136.60 

4.62mm (5 AWG)  

16.8mm2 (5 AWG) 

  
NOTE ON AUTOMATIC RESTART / NOTA SUL RIAVVIO AUTOMATICO 

 

In case of autoshutdown, after malfunction with LED and sound alarm, the inverter should automatically restart when 
conditions  are  back  to  normal  (i.e.,  disconnection  of  extra  load,  or  lower  temperature).  If  inverter  doesn’t 
automatically restart, it’s necessary to use ON/OFF buttons to switch it off and wait for a few minutes before switch 
it again on.  
 

Содержание 34.0136.00 1500W

Страница 1: ...Cod 34 0136 00 1500W 34 0136 05 2000W 34 0136 10 3000W wireless remote telecomando senza fili 24V Cod 34 0136 50 1500W 34 0136 55 2000W 34 0136 60 3000W wireless remote telecomando senza fili THE IMAG...

Страница 2: ...uata ventilazione Non posare nulla sull inverter durante l uso In situazioni estreme una ventola esterna supplementare pu essere utile per abbassare la temperatura del prodotto L inverter protetto dal...

Страница 3: ...ection earth leakage inputlow voltagealarm shutdown overload shortcircuit input overvoltage overtemperature reverse polarity Protezione bassa tensione in ingresso allarme e autospegnimento differenzia...

Страница 4: ...inverter output socket 1 5 Turn on the inverter by pressing the INVERTER switch 5 to ON Both the green LED 2 and the red LED 3 light up after which if there are no malfunctions only the green LED stay...

Страница 5: ...hi induttivi particolarmente impegnativi sono forni a microonde pompe e compressori che possono richiedere potenze da 2 a 6 volte superiori a quelle dichiarate Gli inverter di questa serie producono c...

Страница 6: ...a mostrare al rivenditore NOTE ON DC CABLES NOTA SUI CAVI DI COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA Your cable should be as short as possible ideally to use factory spare cables enough to handle the required curr...

Страница 7: ...charger switches off automatically in the event of mains voltage below 170V and behaves in the same way in the event of overvoltage to preserve the device itself and the battery WARNING IF THE BATTER...

Страница 8: ...eddo sotto carico Output that momentarily dips in voltage and quickly recovers uscita che momentaneamente scende di tensione e si riprende rapidamente That eliminates most shutdown from momentary over...

Страница 9: ...Low battery auto shut down spegnimento batteria scarica 9 5 19 9 5 19 9 5 19 Over voltage shut down auto spegnimento per sovra tensione 15 5 31 15 5 31 15 5 31 Overload protection W sovraccarico W 16...

Страница 10: ...S OR OTHERS CAN CHANGE ANYTIME WITHOUT ANY FORECAST DUE LE IMMAGINI E LE FOTOGRAFIE RAPPRESENTATE SONO SOLO PER RIFERIMENTO IL FORNITORE GARANTISCE LE CARATTERISTICHE GENERALI VOLTE AGLI USI INDICATI...

Страница 11: ...angle means that inside the item there are high voltages that can cause grave danger to the operator who open the cabinet Il triangolo che racchiude un punto esclamativo indica che prima di iniziare a...

Отзывы: