FR
NL
PL
117
• Plaats beide gespen
(22)
samen en vergrendel ze in
de riemgesp
(20)
met een hoorbare ‘KLIK’.
• Om de juiste spanning in het harnassysteem te krijgen,
kan het nuttig zijn om de heupband
(23)
eerst met uw
handen vast te zetten. Dit kan worden gedaan door
aan de schoudergordels te trekken.
• Trek daarna aan de centrale afstelriem
(24)
om de
schoudergordels
(18)
vast te maken totdat ze om het
lichaam van uw kind passen.
OPGELET!
Het harnassysteem is perfect gespannen
wanneer het nog mogelijk is om een vlakke hand tussen
het kind en het harnas te plaatsen.
OPGELET!
Het autostoeltje biedt alleen optimale be-
scherming als de schouderriemen zo nauw mogelijk op
het lichaam aansluiten en de heupriemen zo laag moge-
lijk zijn aangebracht, strak tegen het bekken.
• Złącz dwa zapięcia pasów
(22)
i wprowadź je w
klamrę
(20)
. Usłyszysz wyraźne „KLIKNIĘCIE”.
• Aby uzyskać prawidłowe napięcie systemu uprzęży,
pomocne może być najpierw napięcie pasa biodrowe-
go
(23)
. Można to zrobić naciągając pasy naramienne.
• Następnie pociągnij za pas regulacji centralnej
(24)
,
aby napiąć pasy naramienne
(18)
, aż dopasują się do
ciała dziecka.
UWAGA!
System uprzęży jest odpowiednio napięty, gdy
można pod pasy włożyć płasko rozłożoną dłoń.
UWAGA!
Aby fotelik samochodowy oferował optymal-
ną ochronę, pasy naramienne powinny przylegać cia-
sno do ciała dziecka. Upewnij się, że pasy biodrowe
przebiegają blisko bioder oraz że są odpowiednio moc-
no naciągnięte.
Содержание UNI -ALL
Страница 1: ...FUTURE PERFECT DE EN IT FR NL PL U N I A L L ...
Страница 3: ...DE EN IT FR NL PL 3 10 INHALT 11 CONTENT 11 CONTENUTO 80 CONTENU 81 INHOUD 81 SPIS TREŚCI ...
Страница 150: ...150 ...
Страница 151: ...151 ...
Страница 152: ...CY_171_6215_A0619 www gb online com CONTACT gb GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany info gb online com ...