background image

14

To Use Glide-on Board

Cómo usar la tabla para que se pare el niño

Reclining the Seat 

Reclinación del asiento

To recline seat, pull handle up 

and rotate seat down. There are 

3 recline positions.

To raise seat, lift handle up and 

rotate seat up.

Para reclinar el asiento, tire la 

manija hacia arriba y gire el 

asiento hacia abajo. Hay tres 

posiciones de reclinación.

Para levantar el asiento, tire 

la manija hacia arriba y gire el 

asiento hacia arriba.

Содержание Evoq

Страница 1: ... all instructions carefully before use and keep them for future reference Guía del usuario del cochecito Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura 014 that s me www GBchildusa com ...

Страница 2: ...RD 15 16 HARNESS 17 18 BRAKES 19 SWIVEL WHEELS 20 CANOPY 21 TELESCOPING HANDLE 22 ADJUSTING LEGREST 22 CUPHOLDER 23 TO FOLD STROLLER 24 TO UNFOLD STROLLER 25 TO REMOVE TODDLER SEAT 26 USING GB ASANA 35 OR ASANA 35 AP INFANT CAR SEATS WITH THE GB EVOQ STROLLER 27 30 CARE AND CLEANING 31 REPLACEMENT PARTS AND WARRANTY INFORMATION 32 ...

Страница 3: ...ÉS 17 18 FRENOS 19 RUEDAS GIRATORIAS 20 CAPOTA 21 MANIJA TELESCÓPICA 22 AJUSTE DEL APOYAPIÉ 22 APOYAVASOS 23 CÓMO PLEGAR EL COCHECITO 24 CÓMO DESPLEGAR EL COCHECITO 25 CÓMO SACAR EL ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS 26 USO DE LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 O ASANA 35 AP CON EL COCHECITO GB EVOQ 27 30 CUIDADO Y LIMPIEZA 31 PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 32 ...

Страница 4: ... 4 5 kg in the storage basket NEVER USE STROLLER ON STAIRWAYS or escalators TO AVOID STRESS AND TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION ON STROLLER stroller is intended for a child who weighs up to 50lbs 22 7 kg and up to 45 inches 114cm in height Never use with more than one child at a time STROLLER IS FOR USE with a child who can sit up unassisted Toddler seat is not recommended for newborns N...

Страница 5: ...as a booster seat TO AVOID FALLS always make sure the toddler seat or carseat is securely attached into the seat mounts on both sides of the stroller before placing child in the seat NEVER LET A CHILD stand on any part of the stroller except the glide on board Child could fall and be injured TO AVOID INJURY keep child away from unit when unfolding and folding the stroller TO PREVENT TIPPING DO NOT...

Страница 6: ... is securely latched into the seat mounts by lifting up on it NEVER attach carseat or toddler seat if the seat mounts are not at the same level AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR CHILD FROM FALLING OR SLIDING OUT OF THE INFANT CAR SEAT Always snugly secure your child in the car seat with the harness as explained in your car seat owners manual NEVER place carseat in the toddler seat Failure to follow the...

Страница 7: ...TO ESTÉ EN UNA CONDICIÓN PELIGROSA E INESTABLE nunca ponga paquetes u otros artículos en la manija o capota del cochecito NO ponga más de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas PARA EVITAR LA TENSIÓN Y PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE EN EL COCHECITO el cochecito debe usarse con un niño que pese hasta 50 libras 22 7 kg...

Страница 8: ...do al armazón PARA EVITAR CAÍDAS nunca saque el asiento para niños pequeños del armazón del cochecito con el niño en él NUNCA use el asiento para niños pequeños en un vehículo motorizado como elevador de asiento PARA EVITAR CAÍDAS asegúrese siempre que el asiento para niños pequeños o asiento de automóvil esté sujetado con seguridad a los montantes del asiento en ambos costados del cochecito antes...

Страница 9: ...asiento de automóvil de otro fabricante con este cochecito a menos que lo especifique el fabricante del cochecito VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté seguramente sujetado a los montantes del asiento levantándolo NUNCA conecte el asiento de automóvil o el asiento para ninos pequenos si los montantes del asiento no están al mismo nivel EVITE LESIONES SERIAS ...

Страница 10: ...duct If you are missing any parts please contact Customer Service at 1 844 543 2020 Por favor verifique que tenga todas las piezas ilustradas antes de armar el producto Si falta alguna pieza por favor llame a Servicio al Cliente al 1 844 543 2020 Parts List Lista de piezas ...

Страница 11: ...r side PULL ON wheels to make sure both of them are attached Para instalar las ruedas delanteras empuje la rueda en el tubo de la pata delantera hasta que se trabe en su lugar Repita el procedimiento del otro lado TIRE de las ruedas para asegurarse que las dos estén instaladas CLICK CLIC Modelos que son enviados como un sistema para viajes con un asiento de automóvil necesitarán que las ruedas del...

Страница 12: ...e and continue to open stroller until it clicks into the open position CHECK TO MAKE sure the stroller is locked in the fully open position before using it VERIFIQUE PARA ASEGURARSE de que el cochecito esté trabado en la posición abierta por completo antes de usarlo CLICK CLIC Levante la manija y continúe abriendo el cochecito hasta que se trabe en la posición abierta ...

Страница 13: ...CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC Apriete las palancas del accesorio del asiento en los montantes del asiento y deslícelas hacia arriba por los tubos de las patas en ambos costados del cochecito hasta que se traben en la posición más alta como se indica Los montantes del asiento solamente se deben usar en la posición más baja cuando el asiento para niños pequeños está en el cochecito para permitir ...

Страница 14: ...seat down There are 3 recline positions To raise seat lift handle up and rotate seat up Para reclinar el asiento tire la manija hacia arriba y gire el asiento hacia abajo Hay tres posiciones de reclinación Para levantar el asiento tire la manija hacia arriba y gire el asiento hacia arriba ...

Страница 15: ...stroller frame tubes Only use board with one child at a time Los montantes del asiento solamente deben usarse en la posición más baja cuando el asiento para niños pequeños está colocado en el cochecito orientado hacia adelante Nunca use el asiento para niños pequeños en la posición más baja orientado hacia atrás Para usar la tabla para que se pare el niño apriete las palancas en los montantes del ...

Страница 16: ...ition by sliding seat up the tubes as shown CLICK CLIC Cuando no usa la tabla para que se pare el niño ponga SIEMPRE el asiento para niños pequeños en la posición más alta deslizando el asiento hacia arriba por los tubos como se indica CLICK CLIC To Use Glide on Board Cómo usar la tabla para que se pare el niño ...

Страница 17: ... botón en la hebilla de la entrepierna To attach the harness click them into the crotch buckle Para sujetar el arnés haga clic en la hebilla de la entrepierna To adjust harness around your child tighten straps as shown Para ajustar el arnés alrededor de su niño tensione las correas como se indica 3 CLICK CLIC ...

Страница 18: ...ht setting Para cambiar la posición de la altura de la correa del hombro estire la mano detrás del cochecito y empuje el retén hacia el frente del asiento y luego vuelva a colocarlo en las ranuras deseadas que están más cerca a los hombros del niño Repita el procedimiento con la otra correa del arnés Cuando vuelve a insertar las correas del arnés ASEGÚRESE de siempre poner las correas del arnés a ...

Страница 19: ...WARNING ADVERTENCIA Trabe siempre el freno Asegúrese que el freno esté activado tratando de empujar el cochecito 1 2 Brakes Frenos CLICK CLIC CLICK CLIC To lock press lever DOWN Para trabarlos oprima la palanca HACIA ABAJO To unlock push lever UP Para destrabarlos oprima la palanca HACIA ARRIBA ...

Страница 20: ... indica CLICK CLIC Swivel Wheels Ruedas giratorias Swivel wheels lock for use on rough surfaces such as gravel or stones Las ruedas giratorias traban usarse en superficies ásperas como de piedra o grava CLICK CLIC CLICK CLIC To lock swivel push button as shown Para trabar las ruedas giratorias oprima el botón como se indica ...

Страница 21: ...l flap forward as shown Unfasten zipper to further extend canopy Canopy Capota Para abrir la capota empuje hacia adelante Para cerrarla empújela hacia la parte de atrás del cochecito Para acceder al panel de la ventana tire la aleta hacia adelante como se indica Abra la cremallera para extender la capota ...

Страница 22: ...a que se trabe en una de las tres posiciones de altura Para bajar la manija oprima el botón y empuje la manija hacia abajo hasta que se trabe en su lugar 1 2 To raise legrest push buttons on both sides of legrest and rotate up To lower legrest push buttons on both sides of the seat as shown and rotate down Adjusting LegRest Ajuste del apoyapie Para subir el apoyapié empuje los botones en ambos cos...

Страница 23: ...23 1 2 Cupholder Apoyavasos To attach cup holder push cup onto connector and slide down as shown Para sujetar el apoyavasos gírelo y deslícelo hacia abajo como se indica CLICK CLIC ...

Страница 24: ...para niños pequeños está orientado hacia adelante y el aisento se pone en la posición vertical como se indica Tire hacia arriba de las palancas en ambos costados de la manija como se indica Gire la manija hacia adelante y el asiento se deslizará hacia abajo por los tubos como se indica Cierre el cochecito como se indica 1 Place legrest in lowest position push buttons on both sides of the seat as s...

Страница 25: ... are not using the glide on board pull the seat up into the highest position as shown in 4 1 CLICK CLIC CLICK CLIC 4 Tire de ambas palancas en la manija del cochecito como se indica Continúe abriendo el cochecito hasta que se trabe en la posición abierta como se indica en 3 Cuando el cochecito está desplegado el asiento para niños pequeños está en la posición que permite que el niño use la tabla S...

Страница 26: ...o para niños pequeños 1 To remove toddler seat push in the buttons on both sides of the seat and lift seat up as shown 2 Para sacar el asiento para niños pequeños empuje los botones en ambos costados del asiento y levante el asiento como se indica ...

Страница 27: ...ar seat with the harness as explained in your car seat owners manual NEVER place carseat in the toddler seat USO DE LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 O ASANA 35 AP CON ESTE COCHECITO USE SOLAMENTE EL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GB ASANA 35 O GB ASANA 35 AP con su COCHECITO GB EVOQ NUNCA use el asiento de automóvil de otro fabricante con este cochecito a menos que lo especifique el...

Страница 28: ...o del asiento en los montantes del asiento y deslícelas hacia arriba por los tubos de las patas en ambos costados del cochecito hasta que se traben en su lugar como se indica Asegúrese siempre de que los montajes del accesorio del asiento estén en la posición más alta cuando sujeta el asiento de automóvil al armazón del cochecito NUNCA USE el asiento de automóvil en la posición más baja Using GB A...

Страница 29: ...hey are in the lowest position 2 Para sujetar el asiento de automóvil al armazón del cochecito alinee las partes circular de la manija con los montantes del asiento Inserte el asiento de automóvil en los montantes hasta que se trabe en su lugar en ambos costados del armazón del cochecito El asiento de automóvil puede ser colocado en los montantes cuando está orientado hacia adelante o atrás Nunca ...

Страница 30: ...a manija de atrás del asiento y tire el asiento hacia arriba para que salga del cochecito LEVANTE el asiento de automóvil hacia arriba para asegurarse de que esté seguramente sujetado a los montantes del asiento Using GB Asana 35 or Asana 35 AP Infant Car Seats with the GB Evoq Stroller cont Uso de los asientos de automóvil para bebé GB Asana 35 o Asana 35 AP con el cochecito GB Evoq cont ...

Страница 31: ... parts are missing or damaged PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO CONSULTE SU ETIQUETA DE CUIDADO en la almohadilla del asiento NUNCA use BLANQUEADOR PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO use un trapo húmedo con jabón de uso doméstico y agua tibia NUNCA use BLANQUEADOR ni detergente ANTES DE USAR EL COCHECITO VERIFIQUE SIEMPRE si hay piezas que faltan material rasgado o si está roto o da...

Страница 32: ...844 543 2020 or visit us online at www GBchildusa com Para obtener servicio al cliente información sobre la garantía o piezas de repuesto en los EE UU por favor llámenos al 1 844 543 2020 o visite www GBchildusa com Replacement Parts and Warranty Information Información de garantía y piezas de repuesto ...

Отзывы: