Gazelle Cabby Скачать руководство пользователя страница 5

6

7

6

7

  

  

Vanaf welk jaar kan ik kinderen meenemen in de bakfiets?

Vanaf 0 jaar – de allerkleinsten kunnen veilig in de Maxi-Cosi® worden vervoerd als deze op de verende 
adaptor wordt geklikt die speciaal voor dit doel is ontwikkeld.

Wat heeft Gazelle gedaan om deze fiets zo veilig mogelijk te maken?

Als eerste is er gekozen voor hoogwaardige, duurzame materialen. Daarnaast moet de fiets voldoen 
aan de strenge Gazelle kwaliteitseisen. Er is gekozen voor een solide, brede standaard zodat de fiets bij 
normaal gebruik niet kan omvallen.
Standaard op elke fiets, worden er veiligheidsgordeltjes bijgeleverd waarin de kinderen dienen te 
worden ingesnoerd. Daarnaast is er voor de allerkleinste een unieke, verende Maxi-Cosi® adaptor 
ontwikkeld.
Om de fiets zelf tegen diefstal te beschermen, is elke fiets voorzien van een Gazelle/AXA Defender RL 
veiligheidsslot met anti-diefstalchip. 

Is fietsen zonder bankje toegestaan?

Het bankje in de bak heeft 2 functies. Naast dat het de zitplaats voor 1 of 2 kinderen is, houdt het bankje 
de bak open. Fietsen met een open bak zonder bankje is niet toegestaan.

Kan ik fietsen met de bak dichtgeklapt?

Jazeker, als u het bankje losmaakt van de bak, op de bodem legt, de bak dichtklapt en vergrendelt met 
de Fold Lock kunt u gewoon fietsen.

Wat moet ik doen voordat ik ga fietsen?

•  Controleer of uw fiets in goede staat is. Is dit niet het geval, ga dan eerst naar uw Gazelle-dealer. 
•  Controleer of de bak goed vast zit aan de fiets (zie handleiding) en of het bankje goed bevestigd is. 

Uiteraard dient u uw kinderen in de veiligheidsgordeltjes op het bankje te zetten. 

•  Als u een boodschappentas meeneemt, zorg er dan voor dat deze tijdens het fietsen niet kan 

omvallen.

•  Let er ook op dat u de stuurvergrendeling ‘los’ draait. Als u een ‘ratelend geluid’ hoort bij het sturen, 

is de stuurvergrendeling nog actief. Stap dan af, zet de fiets op de standaard en deblokkeer de 
stuurblokkering.

•  Haal de bakfiets van de standaard, zorg dat deze goed omhoog geklapt is, en stap daarna pas op. 

Stap niet op als de fiets nog op de standaard staat!

Wat is de maximale belasting van de bak?

Max. 75 kg.

Van welke materialen is de Gazelle Cabby gemaakt?

De fiets is opgebouwd uit Gazelle kwaliteitsonderdelen. De kooiconstructie van de bak is gemaakt van 
hoogwaardige aluminium buizen. Het speciale zeil is gemaakt van Tarpaulin. 

Ik heb nog nooit op een bakfiets gefietst – waar moet ik rekening mee houden?

De totale lengte van de fiets is 2.55 meter (een ‘gewone’ fiets is ong. 1.80 meter). Door een langere 
wielbasis, is de draaicirkel groter dan normaal. Dit is even wennen maar na 5 minuten fietsen bent u hier 
aan gewend.

Wat zijn de voordelen van een verende Maxi-Cosi® adaptor?

Door de vering worden de grootste schokken die tijdens het fietsen voorkomen (door bijv. 
onregelmatigheden in het wegdek) opgevangen in de adaptor. Hierdoor ligt uw kindje rustiger in de 
Maxi-Cosi®.

Hoe dient de Maxi-Cosi® te worden bevestigd?

Er zijn 2 posities op het frame waaraan de Maxi-Cosi® adaptors kunnen worden bevestigd; positie 1 is 
aan de bovenste zijbuis. Positie 2 is aan de onderste zijbuis van de bak.
Voor bevestiging van de Maxi-Cosi® Adaptor, verwijzen wij naar de handleiding, let er echter wel op dat 
u de adaptors beide in dezelfde richting (naar u toe) monteert. Uiteraard kunt u ook uw Gazelle-dealer 
vragen dit voor u te doen!

Wanneer gebruik ik welke positie voor de Maxi-Cosi® adaptor?

Als u alleen een Maxi-Cosi® met kind meeneemt, kunt u de Maxi-Cosi® adaptor op beide plekken 
bevestigen. Als u ook kinderen op het bankje wilt vervoeren, dan dient u de bovenste positie voor de 
Maxi-Cosi® te gebruiken om zodoende voldoende ruimte voor de beentjes van de zittende kinderen te 
creëren.  

Hoe weet ik of de Maxi-Cosi® goed in de adaptor zit?

Als u de Maxi-Cosi® in de adaptor drukt en als deze goed vastzit, hoort u een “klik”. Als dit niet het geval 
is, kan het zijn dat de Maxi-Cosi® links of rechts niet in, maar naast, de adaptor zit. In dat geval dient u de 
Maxi-Cosi® opnieuw te bevestigen. Zorg ervoor dat de beugel van de Maxi-Cosi® omhoog staat als extra 
bescherming voor uw kindje.

Welke opties zijn er voor de bakfiets beschikbaar?

•  Een verlengde zadelpen om de fiets ook geschikt te maken voor lange mensen. 
•  Een regentent  voor uw bak zodat uw kinderen ook in een flinke regenbui droog blijven. Voor de 

bevestiging hiervan heeft u geen gereedschap nodig. 

•  Een linker en een rechter adaptor voor vervoer van een Maxi-Cosi® in de bak.
•  Een afdekhoes voor het geval u uw bak open wilt parkeren en de bak wilt afdekken.

Al deze opties zijn via uw dealer te krijgen

Voor overige onderdelen en garantievoorwaarden, verwijzen wij naar de algemene Gazelle 
gebruikshandleiding.

Maxi-Cosi® is een geregistreerd handelsmerk van Dorel Industries inc

Neder

lands

216-03-1197 HandleidingCabby–v4.indd   6-7

13-12-2007   13:40:14

Содержание Cabby

Страница 1: ...it Ihr Baby sicher mitfährt Praktischer Regenschutz Abdeckhaube Mit sportlichem Multigrip Lenker oder funktionalem Komfortlenker erhältlich Ultralight running cargo bicycle for long bike tours and short trips Modern bike comfort for large and small Comfortable seat with safety belts for two children and a box that offers space for e g a Maxi Cosi baby seat or shopping bag The extra long luggage ca...

Страница 2: ... 15b 18 16 19a 8 9 10 1b 19 INHALT 2 3 Ihre Übersicht INHOUD 2 3 Uw overzicht IHR CABBY 22 23 Cabby Instructiefoto s 24 25 Cabby ErfÄnternde abbildungen 24 25 FRAGEN UND ANTWORTEN 10 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 9 1 Allgemeines 2 Befestigen der Transportkiste 3 Sicherheitsgurte 4 Zusammenklappen der Transportkiste 5 Transportkiste vom Fahrrad nehmen 6 Maxi Cosi Adapter 7 Abdeckhaube 8 Regenschutz 3 4a...

Страница 3: ...axi Cosi 7 Bâche optionnelle 8 Tente imperméable optionnelle CONTENT 2 3 Your overview FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 16 17 USER MANUAL 14 15 1 General 2 Attaching the box 3 Safety belts 4 Folding up the box 5 Taking off and carrying off the bike s box 6 Baby seat adapters Maxi Cosi 7 Cover 8 Rain tent YOUR CABBY 22 23 VOTRE CABBY 22 23 Cabby instruction pictures 24 25 Cabby photos D instruction 24 25...

Страница 4: ...e plaatjes op het frame met de daarbij behorende schroefjes en de inbusbout Er zijn 2 posities mogelijk 1 hoog en 1 laag in de bak 2 Klap de Maxi Cosi adaptors omhoog zie 15a en 15b 3 Plaats de Maxi Cosi op de adaptors totdat u klik hoort 4 Voor extra veiligheid adviseren wij u de draagbeugel van uw Maxi Cosi omhoog te zetten zie 16 5 Bij het afnemen van de Maxi Cosi dient u aan weerszijde van de ...

Страница 5: ...ale zeil is gemaakt van Tarpaulin Ik heb nog nooit op een bakfiets gefietst waar moet ik rekening mee houden De totale lengte van de fiets is 2 55 meter een gewone fiets is ong 1 80 meter Door een langere wielbasis is de draaicirkel groter dan normaal Dit is even wennen maar na 5 minuten fietsen bent u hier aan gewend Wat zijn de voordelen van een verende Maxi Cosi adaptor Door de vering worden de...

Страница 6: ...11a und 11b 2 Nehmen Sie wie oben beschrieben die Sitzbank heraus kann evt auf den Boden der Transportkiste gelegt werden 3 Lösen Sie die Transportkiste indem Sie den Hebel des Schnellspanners hochklappen Siehe 12 4 Schließen Sie die zugeklappte Transportkiste mit dem Fold Lock auf der Rückseite der Rückenlehne 5 Ziehen Sie die Transportkiste an der Rückseite hoch um sie vom Fahrrad zu heben Siehe...

Страница 7: ...ollte dies nicht der Fall sein bringen Sie es bitte zu Ihrem Fahrradhändler Kontrollieren Sie ob Transportkiste und Sitz sicher am Fahrrad befestigt sind siehe Anleitung Ihre Kinder müssen selbstverständlich auf der Sitzbank mit den Sicherheitsgurten angeschnallt werden Wenn Sie eine Einkaufstasche mitnehmen sorgen Sie dafür dass diese während der Fahrt nicht umfallen kann Denken Sie daran die Len...

Страница 8: ...ker und rechter Adapter für die Beförderung eines Maxi Cosi mit dem Fahrrad Eine Abdeckhaube für den Fall dass Sie die Transportbox aufgeklappt parken möchten Sämtliche Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Gazellehändler Für weitere Teile und die Garantiebedingungen verweisen wir auf die allgemeine Gazelle Bedienungsanleitung Maxi Cosi ist eine eingetragene Marke der Dorel Industries inc Deutsch 21...

Страница 9: ...seat as described earlier it can be placed on the bottom of the box if desired 3 Unbolt the box by pushing up the Quick Release lever see 12 4 Bolt the folded box with the Fold Lock behind the back of the seat 5 Lift up the box at the backside to take it off the bike see 13 6 Pull the handles that are visible on the right and left side of the folded box 7 Lift up the box using the handles and stor...

Страница 10: ...e unlocked position If you hear a rattling sound while steering the steering lock is still on In that case get off the bike put it on its stand and unlock the steering lock Take the cargo bike off its stand ensure that the stand is kicked up properly and only then get on the bike Do not get on the bike if it is still parked on the stand What is the maximum load the box can take 75 kilos 165 pounds...

Страница 11: ...choses plus faciles veuillez garder à portée de main la page pliante sur laquelle se trouvent les photos au dos de ce manuel Général 1 Assurez vous que le vélo repose sur sa béquille avec la roue avant pointée vers l avant et avec le blocage de direction activé Comment fixer la boîte 1 Positionnez les goupilles situées sur la partie avant de la boîte dans les œillets placés sur le vélo en montant ...

Страница 12: ... kilos Quels matériaux sont utilisés pour la fabrication du Gazelle Cabby Le vélo est fabriqué avec des matériaux de qualité Gazelle L armature de la boîte est constituée de tubes en aluminium de qualité supérieure L entoilage spécial est fait de Tarpaulin Je n ai jamais utilisé de vélo cargo quels sont les conseils d utilisation La longueur totale du vélo cargo est de 2m55 alors qu un vélo normal...

Отзывы: