background image

Introduction 

 
The following pages contain important information and advice about your InductWarm

®

 200 Built-In. They explain 

how to start it up, operate it and care for it properly. Where necessary, attention is drawn to the differences 
between specific models. Please read these operating instructions carefully before using your InductWarm

®

 200 

Built-In device for the first time. Then store them in a secure place, so that you can refer to them quickly if 
required. 
 
The InductWarm

®

 200 Built-In was developed to keep food warm and to meet all specific needs of high class 

hotels and hospitality. Besides the high quality, we also focus on premium design and easy handling. 
 
You can find one button on the top of the device for starting and stopping and buttons for controlling the warming 
operation. The InductWarm

®

 200 is equipped with a four-level temperature control. The different temperature 

levels (40°C - 90°C) can be controlled by key functions. The first level corresponds to approximately 40° C. 
 

Deliveries for the InductWarm

®

 200 Built-In

 

Article 

Description 

Article number 

 

InductWarm

®

 200 Built-In 200, 

588 x 331 x 64 mm 

1 20 111 00 

 

InductWarm

® 

200 Infrared Remote control,  

incl. battery 

6 20 502 00 

 

Power cord, country-specific connector, 10A 

6 01 101 00  

(CH) 

6 01 102 00  

(EU) 

6 01 103 00  

(UK) 

6 01 104 00  

(AUS) 

6 01 105 00 

(US) 

 

Operating Manual InductWarm

®

 

200 

8 20 211 00 

 

Technical  Information of the InductWarm

®

 200 Built-In

 

Voltage range 

110 – 240V AC 

Maximum input power 

1kW 

Electrical fuse protection 

10A 

Frequency 

50-60Hz 

Dimensions 

588 x 331 x 64mm 

 

 

Содержание 1 20 111 00

Страница 1: ...InductWarm 200 Built in Betriebsanleitung Einbaulösung Operating Manual Built inSolution Art 8 20 211 00 ...

Страница 2: ... Störungsbehebung 8 Sicherheitsbestimmungen 8 Allgemeine Informationen 11 Einbau und Montageanleitung 14 Introduction 19 Initial Start up and Operation 20 Cleaning and Care 23 Troubleshooting 24 Safety Regulations 24 General Information 27 Assembly and Safety Instructions 30 ...

Страница 3: ...ernes Design und eine einfache Handhabung Am Geräte Touch Panel befindet sich der Ein Ausschalttaster sowie die Taster zum Steuern des Warmhaltebetriebs Das InductWarm 200 ist mit einer vierstufigen Temperatursteuerung ausgestattet Dabei können Temperaturen zwischen 40 C 90 C je nach Gefässaufsatz erreicht werden wobei die 1 Stufe einer Warmhaltetemperatur von ca 40 C entspricht Lieferumfang des I...

Страница 4: ...is eine ausreichende Sicherung von mindestens 12 A besitzt Weiter wird das InductWarm 200 mittels des Ein Ausschalttasters am Gerät oder auf der mitgelieferten Infrarot Fernbedienung eingeschaltet Es wird mit Leistung betrieben wenn die rote LED des Ein Ausschalttasters leuchtet und die LEDs der Warmhaltezonenleuchten Beim erfolgreichen Starten des Geräts hören Sie eine Startmelodie Die drei Warmh...

Страница 5: ...stufe 4 höchste Temperatur Warnungs LED Die Glasoberfläche kann durch rückstrahlende Wärme der induktionsfähigen Aufsätze noch heiss sein Hinweis Das Blinken aller LEDs gleichzeitig weist darauf hin dass zu viele Schaltflächen zur gleichen Zeit betätigt werden Das passiert unter anderem wenn eine Flüssigkeit über mehreren Schaltflächen liegt Das Touch Panel reagiert in diesem Zeitraum nicht auf Be...

Страница 6: ... eine Gefässerkennung Diese stellt sicher dass die Induktionsfläche nur dann aktiv ist wenn ein induktives Gefäss entsprechendplaciert ist Hat das InductWarm 200 ein Gefäss erkannt leuchtet die jeweilig eingestellte Leistungsstufe Wird das Gefäss entfernt erkennt dies das InductWarm 200 System und stellt die Induktion ab Dies wird durch ein blinken aller vier LEDs angezeigt Wird innerhalb von 20 S...

Страница 7: ... Induktionsfläche um Oberflächenschäden zu vermeiden Auf keinen Fall sollten Sie kratzende Schwämme oder Scheuermittel verwenden Auch chemisch aggressive Reinigungsmittel wie Backofenspray oder Fleckenentfernersind ungeeignet Tägliche Reinigung Für die tägliche Reinigung schalten Sie das InductWarm 200 Gerät aus Warten Sie bis es sich auf Handwärme abgekühlt hat bevor Sie mit der Reinigung beginne...

Страница 8: ...neuesten Stand der Technik und gemäss den geltenden CE Richtlinien gebaut Ein sicherer Betrieb ist gewährleistet Das InductWarm 200 ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder Personen geeignet deren körperliche oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind ausser wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person genau instruiert und beim Gebrauch des Geräts überwacht werden Gastros ...

Страница 9: ...rmung geeignete Aufsätzemit einem minimalen Bodendurchmesser von 12 cm Die VerwendungkleinerenWarmhaltegeschirrs ist möglich kann aber folgende Auswirkungen haben Kleinerer Wirkungsgrad Geschirrerkennungevtl nicht möglich Abstrahlung evtl grösser Halten Sie nie Aufsätze warm ohne Speisegut Es droht eine Überhitzung des Aufsatzes Schalten Sie das InductWarm 200 aus wenn Sie den Aufsatz wegnehmen un...

Страница 10: ...ebungsbedingungen Die Systeme müssen an einem trockenen Ort montiert werden und die relative Luftfeuchtigkeit darf 60 nicht übersteigen Zudem ist auf eine gute Belüftung zu achten damit die Geräte nicht überhitzen Die maximale Umgebungstemperatur von 40 C darf nicht überschritten werden Verbrennungsgefahr Die verwendeten Gefässe werden bei Betrieb heiss und können Verbrennungen verursachen Bitte b...

Страница 11: ...00 nicht wenn Schäden oder Fehlfunktionen festgestellt wurden Personen mit einem Herzschrittmacher sollen ihren Arzt konsultieren um abzuklären ob sie sich in der Nähe eines Induktionskochgeräts aufhalten dürfen Reparaturen Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal ausgeführt werden Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler einen ausgebildeten Gastros Service Partner oder nehmen Sie mit ...

Страница 12: ...latte sodass der eingebaute Wärmefühler nicht reagieren kann Leistungsverluste können die Folge sein Kommt es zu einer Überhitzung der Aufsätze indem sie in leerem Zustand auf hohe Temperatur gebracht werden verändern sich die Eigenschaften des Materials und die Fähigkeit zur induktiven Leistungsaufnahme wird reduziert Bei den Aufsätzen kann die Überhitzung zu Wölbungen im Boden führen sodass das ...

Страница 13: ...ionstauglich Vermeiden Sie zudem zu schnelle Temperaturwechsel um der Bruchgefahr vorzubeugen Das InductWarm Porzellan muss mit grösster Sorgfalt behandelt werden Schon kleine Schläge können nicht sichtbare Haarrisse verursachen die das Porzellan unter Spannung des Induktionsfeldes zu Bruch führen können Das Gefäss muss mittig einer Warmhaltezone platziert werden Die Kreismarkierungen weisen auf d...

Страница 14: ...mit grosser Vorsicht behandelt werden da Kratzer im installierten Zustand zu sehen sind Unter dem Gerät dürfen keine entzündlichen oder explosiven Gegenstände gelagert sein Beachten und verhindern Sie dass Kleinteile eingesaugt werden können Die Geräte müssen so eingebaut bzw installiert werden dass mindestens ein Abstand von 10cm zu anderen Geräten Wänden oder der Außenkante der Oberfläche besteh...

Страница 15: ...ischdurchbruch nach unten führen Ein fester Sitz des Steckers ist sicherzustellen 5 Gerät auflegen Gerät auf den eingearbeiteten Tischrand in Einbauposition auflegen und die Ebenheit zu der Tischplattenoberfläche nochmals prüfen Gegebenenfalls nacharbeiten Bitte beachten Je nach gewünschter Bedienseite muss das Gerät ausgerichtet werden Hierbei unbedingt auch den Punkt Belüftung berücksichtigen 6 ...

Страница 16: ... geeignete Stoffe verwenden Achten Sie insb bei Arbeitsplatten aus Stein auf die Wahl einer geeigneten Fugenmasse z B Natursteinsilikon um Verfärbungen zu vermeiden Achten Sie weiterhin auf eine absolut saubere Nut um Verunreinigungen in der Fugenmasse zu verhindern 10 Fuge sauber ziehen Fugenmasse unter Zuhilfenahme eines Fugenabziehers sauber abziehen 11 Fugenmasse austrocknen lassen Fugenmasse ...

Страница 17: ... geltenden Änderungen entspricht EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 und EN 62233 und EN 61000 6 2 EN 55011 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 62233 2008 Conducted Emission EN 55011 2009 A1 2010 Radiated Emission EN 55011 2009 A1 2010 Discontinuous Disturbance EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 Disturbance Power EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 62233 2008 Harmonic Cur rent ...

Страница 18: ...InductWarm 200 Built in Operating Manual Built inSolution English Version ...

Страница 19: ...You can find one button on the top of the device for starting and stopping and buttons for controlling the warming operation The InductWarm 200 is equipped with a four level temperature control The different temperature levels 40 C 90 C can be controlled by key functions The first level corresponds to approximately 40 C Deliveries for the InductWarm 200 Built In Article Description Article number ...

Страница 20: ...fuse protection of at least 12 A The InductWarm 200 can be switched on with the on off button on the top of the device or on the supplied infrared remote control The device is turned on when the red LED of the on off button is shining and the LEDs of the warming zones on the panel are shining as well If all of these requirements have been met press the desired button on the touch panel or remote c...

Страница 21: ...s Temperature Level 1 lowest temperature Temperature Level 2 Temperature Level 3 Temperature Level 4 highest temperature Warning LED The glass top might be hot from reflected heat by the warmed pot Please note The flashing of all LEDs at the same time indicates that too many buttons are touched at the same time Among other things this can happen while cleaning when a liquid lays on top of several ...

Страница 22: ...tection This ensures that the induction field is only active when placing an inductive dish on top When the InductWarm 200 is operating with a dish the small LEDs are shining If the dish will be removed the InductWarm 200 system recognizes the situation and turns off automatically This is being indicated by four blinking LEDs If the dish will be replaced within five minutes the system starts warmi...

Страница 23: ...g products Chemically aggressive cleaners such as oven spray and stain remover are also unsuitable Important If any plastic objects aluminum foil sugar or food containing sugar accidentally melt on to the hot warming surface wipe them off the hot warming zone immediately with a cleaning scraper to prevent surface damage Never use scouring sponges or scouring products Chemically aggressive cleaners...

Страница 24: ...nce with the valid CE guidelines Safe operation is assured The InductWarm 200 device is not intended to be operated by children or persons with physical or mental limitations unless they are instructed and monitored while using the device by a person responsible for their safety Gastros Switzerland AG disclaims all liability in cases due to unauthorized conversions or modifications by the customer...

Страница 25: ...device should not be used for storage Only use suitable pans with a minimum base diameter of 12 cm for induction warming Theoretically it is possible to use smaller dishes but this may result in the following o Reduced efficiency o Pan recognition may not be possible o Radiation may be greater Never heat a pan while empty This could cause the pan to overheat Once you have removed the pan after war...

Страница 26: ...not exceed 60 To avoid overheating ensure good ventilation The environmental temperature must not exceed 40 C Risk of burns The used dishes are hot during operation and can cause burns For touching the hot parts please use potholders or gloves Because of the reflection heat of the dishes there is a high temperature above the induction area Therefore a cooling time of five minutes must be followed ...

Страница 27: ... 200 device if you notice damage or malfunctions If you wear a pacemaker check with your doctor whether you are allowed near an induction warming device Repairs Repairs may only be carried out by authorized service personnel Contact your dealer a trained Gastros Switzerland AG Service Partner or our customer service department You can contact our customer service department at servicepoint gastros...

Страница 28: ...ating of the dishes because they are brought to a high temperature when empty the material and the thickness of the base that determine how efficiently induction power is converted into effective heat in the dishes will be modified The overheating of the dishes can cause warping s of the bases so warped dishes can no longer lie flat on the glass ceramic It may not be possible to automatically prev...

Страница 29: ...nal InductWarm porcelain at any time More information can be found on our website at www gastros swiss It is essential to avoid leaving an empty induction compatible pot dish in the warming zone The bottom of the dish and the warming zone could suffer damage The ferromagnetic InductWarm porcelain is not suitable to be used with microwaves or with induction warmers In addition avoid allowing the te...

Страница 30: ...e sensitive glass with great care as you can see scratches after installation Maximum worktop thickness 50 mm There must not be any flammable nor explosive objects beneath the inductive elements Please mind that small parts can get sucked in The devices must be installed placed with a distance to the wall or the surface s for edge or additional devices of at least 10 cm The built in device must be...

Страница 31: ...ry Please note the device should be oriented depending on the operating side desired Consider carefully the ventilation point as well 6 Sealing the cut surface after checking the accuracy of fit it is recommended to seal the cut surface against the penetration of fluids 7 Laying cable expertly fix cable in the sideboard under the table plate Ensure that the cable is not accidentally chafed by movi...

Страница 32: ...s valid at the time of the declaration EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 and EN 62233 and EN 61000 6 2 EN 55011 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 62233 2008 Conducted Emission EN 55011 2009 A1 2010 Radiated Emission EN 55011 2009 A1 2010 Discontinuous Disturbance EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 Disturbance Power EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 62233 2008 Harmonic Cur...

Отзывы: