background image

verhindert ungewollte Änderungen der Einstellungen. 
Der  Sperrknopf  ist  auch  ein  Kindersicherungsmechanismus,  der  verhindert,  dass 
das Gerät von einem Kind eingeschaltet wird. 

Um  die  Sperre  zu  deaktivieren,  halten  Sie  die  Taste 

  gedrückt,  bis  die 

Kontrollleuchte erlischt. 
Alle Schaltflächen werden wieder funktionsfähig. 
 
18) Schalten Sie das Gerät aus 
Um die einzelnen Kochzonen zu deaktivieren, drücken Sie die entsprechende Taste 

    order 

 

Schalten  Sie  das  Gerät  nach  Beendigung  des  Kochens  oder  Erhitzens  mit 
ON/STANDBY 
Drücken  Sie  den Knopf  und  trennen  Sie  ihn  von  der  Stromversorgung  (ziehen  Sie 
den Netzstecker!). 
19).  Der  Induktionsherd  schaltet  sich  automatisch  aus,  wenn  er  innerhalb  von  2 
Stunden  nicht  in  Betrieb  ist  und  wenn  der  Timer  nicht  länger  als  120  Minuten 
eingestellt ist. 
20). Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann während des Betriebs des 
Geräts hoch sein. 
 

Achtung! 

Wenn innerhalb von 30 Sekunden nach dem Drücken der Taste 

  keine weiteren 

Einstellungen  vorgenommen  werden,  kehrt  das  Gerät  automatisch  in  den 
STANDBY-Modus zurück. 
Zum Kochen oder Garen von Speisen (maximale Temperatur von 170 °C) wählen Sie 
eine der Leistungsstufen. 
Zum  Kochen  oder  Braten  (maximale  Temperatur  von  240  °C)  wählen  Sie  eine  der 
folgenden Stufen 

Temperaturbereiche (60 °C - 240 °C). 

 

4. Benutzbare und nicht benutzbare Werkzeuge 

1). Benutzbare Bettpfannen 

Stahl oder Gusseisen, emailliertes Eisen, Edelstahl, Bratpfannen / Töpfe mit flachem 
Boden und einem Durchmesser von 12 bis 20 cm. 

 

 

2). Pfannen nicht verwendbar 
Hitzebeständiges  Glas,  Keramikbehälter,  Kupfer,  Aluminium-Bratpfannen/Pfannen. 
Bratpfannen/Pfannen mit rundem Boden und einem Boden von weniger als 12 cm. 

 

 
 
5). Reinigung 

1). Ziehen Sie den Stecker ab und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 
Nach jedem Gebrauch reinigen. 
2). Wenn die Töpfe/Pfannen benutzt werden, ohne gereinigt worden zu sein, können 
Verfärbungen oder Flecken entstehen. 
3).  Verwenden  Sie  zum  Reinigen  des  Induktionsherdes  kein  Benzin,  Verdünner, 
Schrubber oder Polierpulver. 
4). Mit Geschirrspülmittel und feuchtem Tuch reinigen. 
5).  Benutzen  Sie  den  Staubsauger,  um  Schmutz  aus  dem  Luftein-  und  -auslass 
abzusaugen. 
6). Lassen Sie niemals Wasser über das Gerät laufen (eindringendes Wasser kann zu 
Fehlfunktionen führen). 
Das  Gerät  ist  nicht  für  den  Betrieb  durch  einen  externen  Timer  oder  ein  separates 
Fernsteuerungssystem vorgesehen. 
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, 
wie z.B: 

professionelle 

Küchenbereiche, 

Geschäfte, 

Büros 

und 

andere 

Arbeitsumgebungen; 

- landwirtschaftliche Häuser; 
- Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen; 
- Umgebungen vom Typ Bed and Breakfast. 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание HITOUCH340

Страница 1: ...piastra superiore subito dopo aver rimosso la pentola o la padella poich la piastra superiore sar ancora molto calda 17 Non posizionare l unit vicino agli oggetti interessati dal magnete come radio t...

Страница 2: ...il tasto funzione per una determinata zona di cottura per inserire l impostazione della temperatura Modalit La temperatura pre impostata 120 C apparir sul display digitale e apparir l indicatore LED p...

Страница 3: ...fondo arrotondato con fondo inferiore a 12 cm 5 Pulizia 1 Scollegare la spina e attendere che l unit si raffreddi completamente Pulire dopo l uso ogni volta 2 Se le pentole padelle vengono utilizzate...

Страница 4: ...omatic banking cards and cassette tapes 18 The power cord must be replaced by qualified technicians 19 The surface is liable to get hot during use 20 This appliance is not intended for use by persons...

Страница 5: ...0 100 120 140 160 180 200 220 and 240 C The device heats dishes and maintains constant temperature Power is regulated Automatically 16 Timer After setting the power level or temperature press again th...

Страница 6: ...used without being cleaned discoloration or cooked on stains may be caused 3 Do not use benzine thinner scrubbing brush or polishing powder to clean the induction cooker 4 Wipe using dish washing age...

Страница 7: ...ass 16 Ber hren Sie die Deckplatte nicht unmittelbar nach dem Herausnehmen des Topfes oder der Pfanne da die Deckplatte noch sehr hei sein wird 17 Stellen Sie das Ger t nicht in der N he von Gegenst n...

Страница 8: ...f r eine bestimmte Kochzone um die Temperatureinstellung einzugeben Modus Die voreingestellte Temperatur 120 C erscheint auf der Digitalanzeige und erscheint die LED Anzeige f r das Temperaturniveau...

Страница 9: ...hlen Sie eine der folgenden Stufen Temperaturbereiche 60 C 240 C 4 Benutzbare und nicht benutzbare Werkzeuge 1 Benutzbare Bettpfannen Stahl oder Gusseisen emailliertes Eisen Edelstahl Bratpfannen T p...

Страница 10: ...die die Entl ftung unter dem Boden des Induktionsherdes blockieren stellen Sie den Herd dann in einen offenen Bereich und versuchen Sie es erneut nachdem das Ger t abgek hlt ist E2 berhitzungsger t ob...

Отзывы: