background image

68 

 

4. MISE EN SERVICE

 

Lisez attentivement l'étiquette de l'équipement, ne le couvrez pas pour quelque raison que ce soit et remplacez-le 
immédiatement s’il est endommagé. Ne pas retirer les protections ou les revêtements qui nécessitent l'utilisation 
d'outils. 

4.1 POSITIONNEMENT (fig. 1-fig.2-fig.3) 

S'assurer que, dans le respect des dimensions (fig. 2), l'espace réservé à l'équipement permette un fonctionnement et 
entretien facile. 

Après avoir déballé la table avec soin, retirez le film de protection en PVC blanc et tout le matériel qui protège l'article 
pendant le transport. 

Placez la table sur une surface plane et mettez-la à niveau en vissant et en réglant les pieds de mise à niveau pour 
assurer sa stabilité.  

L'armoire ne doit être soulevée que par l'extérieur de la base pour éviter tout risque de dommage et dans le cas 
d'utilisation de moyens mécaniques, positionner les fourches comme indiqué sur la figure 1. 

Ne déplacez pas l'armoire en exerçant une pression sur le plan de travail. 

Si l'unité a été positionnée horizontalement (unité de condensation intégrale), attendez deux heures avant de 
procéder à l’activation. 

L'emballage et le film de protection doivent être éliminés conformément aux instructions des autorités locales. 

L'appareil ne doit pas être installé dans des environnements explosifs, à l'air libre ou exposé à la pluie. 

L'emplacement correct est le suivant : loin des sources de chaleur (radiateurs, éclairage direct, etc.) et loin de la 
lumière directe du soleil et des courants d'air. La circulation de l'air doit être libre autour de l'unité de condensation, 
qu'il soit intégré ou distant (fig. 3). Le non-respect de ces conditions spécifiques entraînera des conséquences 
négatives sur le correct fonctionnement de la table. 

4.2 NETTOYAGE INITIAL 

Avant toute utilisation, toutes les parties de l'armoire doivent être nettoyées. Pour les murs et toutes les pièces 
intérieures, utilisez un nettoyant antibactérien. Pour les pièces en plastique utilisez un chiffon humide. Séchez avec un 
chiffon doux et propre. Utiliser peu ou pas l'eau. N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage agressifs ou 
abrasifs. Pendant le nettoyage, n'utilisez pas vos mains nues près des parties qui pourraient se couper (évaporateur, 
condenseur, etc.) et utilisez toujours des gants de protection.

 

4.3 CONNEXION ÉLECTRIQUE (modèles avec unités de condensation intégrées) (Fig. 4). 

Assurez-vous que l'alimentation électrique soit conforme aux exigences indiquées sur l'étiquette de l'usine et qu'elle 
soit équipée d'une protection contre les pannes ou d’un circuit automatique avec une mise à la terre efficace. S'il n'y a 
pas de protection de la sécurité électrique, elle doit être introduite par une personne qualifiée, en utilisant un 
interrupteur unipolaire, tel que spécifié dans les règles de sécurité, avec une distance minimale de contact de 3 mm. Si 
l'armoire doit être installée à une certaine distance de la source électrique, assurez-vous que la connexion soit 
conforme aux réglementations locales. Les armoires fournies avec des unités de condensation intégrées sont dotées 
d'une fiche équipée d'un neutre et d'une terre : le câble d'alimentation doit être bien tendu (éviter les enroulements 
et les superpositions), il ne doit pas être exposé à la possibilité de dommages causés par des tiers. Évitez tout contact 
avec des liquides, de l'eau ou des sources de chaleur ; en cas de dommage, il doit être remplacé par du personnel 
qualifié. 

4.4 CONNEXION AUX TUYAUX D'ÉVACUATION 

La dispersion de l'eau de dégivrage est automatique sur tous les modèles avec unité de condensation intégrée ; les 
modèles avec condenseur à distance peuvent être équipés d'un réchauffeur pour l'évaporation de l'eau de dégivrage. 

Содержание GAL2100TN

Страница 1: ...E WITH SINK ON THE RIGHT AND RISER K HLTISCH MIT SP LBECKEN RECHTS UND AUFKANTUNG MESA REFRIGERADA CON FREGADERO A LA DERECHA Y PETO TRASERO TABLE R FRIG R E AVEC VIER DROIT ET DOSSERET Manuale d uso...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...DUCTION 25 2 RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF THE PRODUCER RESPONSIBILITY 25 3 TRANSPORT AND STORAGE fig 1 fig 2 26 4 COMMISSIONING 26 5 TECHNICAL FEATURES 27 6 USE 28 7 MAINTENANCE 29 8 TROUBLESHOOTING...

Страница 4: ...PRODUCTOR 53 3 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO fig 1 fig 2 53 4 PUESTA EN SERVICIO 54 5 CARACTER STICAS T CNICAS 55 6 USO 55 7 MANTENIMIENTO 57 8 RESOLUCI N DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES 57 9 SUSTITUCI N DE P...

Страница 5: ...5 TAVOLO REFRIGERATO CON LAVELLO A DESTRA E ALZATINA MANUALE D USO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8 PRODOTTI FRESCHI PRODOTTI SURGELATI...

Страница 9: ...1 s Datteri freschi 2 0 85 90 9 12 m Limoni 9 10 85 90 6 8 s Mango 10 85 90 2 3 s Mele 1 3 85 90 2 5 m Meloni 4 10 85 90 1 4 s Pere 1 0 85 90 1 6 m Pesche 1 1 85 90 1 4 s 18 85 90 1a Succo d uva 0 10...

Страница 10: ...90 95 6 12 m Varie Birra 1 5 4 5 1 3 m Burro 0 4 5 80 85 1 2 m Dolci 18 10 40 65 Fiori recisi 0 5 5 80 85 1 s Formaggio 1 7 65 75 Varia Latte 0 15 1 s Miele 7 10 60 70 1 a Frutta secca 0 10 65 75 8 12...

Страница 11: ...6 Utilizzo Attivazione 1 Accensione spegnimento 2 Visualizzazione della temperatura della cella 3 Impostazione della temperatura della cella 4 Visualizzazione dei codici di allarme 6 2 Conservazione d...

Страница 12: ...pressa autorizzazione del fabbricante I disegni riprodotti sono da considerarsi come una guida generale e possono variare in alcuni dettagli rispetto all apparecchiatura consegnata I costruttori decli...

Страница 13: ...d aria La circolazione dell aria deve essere mantenuta libera intorno all unit del condensatore sia esso integrale o remoto fig 3 Il mancato rispetto di queste condizioni specifiche avr ripercussioni...

Страница 14: ...15 C 15 C Temperature ultranegative 10 C 20 C conservazione per lunghi periodi di alimenti congelati e congelamento per brevi periodi di alimenti freschi o cotti 6 USO 6 1 AZIONE fig 6 Questi disposit...

Страница 15: ...ggere gli alimenti Non limitare la circolazione dell aria all interno della cella Evitare aperture frequenti o prolungate degli sportelli cassetti Attendere qualche istante prima di riaprire lo sporte...

Страница 16: ...pulire accuratamente l apparecchio come da pulizia periodica Coprire l armadio con un panno che consenta la circolazione dell aria all interno 8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E RIMEDI Spesso il malfunzion...

Страница 17: ...ISCHI IMPROBABILI In caso di incendio scollegare l apparecchio se possibile e utilizzare un estintore a polvere 9 SOSTITUZIONE DEI RICAMBI Prima di iniziare qualsiasi intervento di assistenza o manute...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 REFRIGERATED TABLE WITH SINK ON THE RIGHT AND RISER USER MANUAL INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...s Cherries 1 0 85 90 1 4 s 18 90 95 1 a Dried dates 2 0 70 1 s Fresh dates 2 0 85 90 9 12 m Lemons 9 10 85 90 6 8 s Mango 10 85 90 2 3 s Apples 1 3 85 90 2 5 m Melons 4 10 85 90 1 4 s Pears 1 0 85 90...

Страница 23: ...Celery 0 5 0 90 95 1 4 m Spinach 0 5 0 90 95 2 6 s 18 90 95 6 12 m Various Beer 1 5 4 5 1 3 m Butter 0 4 5 80 85 1 2 m Sweets 18 10 40 65 Cut off flowers 0 5 5 80 85 1 s Cheese 1 7 65 75 Varia Milk 0...

Страница 24: ...ection to drains 5 Technical characteristics 5 1 Dimensions 5 2 Noise and vibration 5 4 Possible applications 6 Usage Activation 1 Turning on off 2 Cell temperature display 3 Setting the cell temperat...

Страница 25: ...ou will ensure the long term operation of the equipment 2 RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF THE PRODUCER RESPONSIBILITY It is forbidden to reproduce in part or in whole these instructions without the exp...

Страница 26: ...he cabinet should be lifted only from the outside of the base to avoid the possibility of damage and when using mechanical means position the forks as shown in Fig 1 Do not move the cabinet by putting...

Страница 27: ...with local standards Cabinets supplied with integral condensing units are provided with an appropriate plug equipped with a neutral and ground the power cord must be tightly tensioned avoid windings a...

Страница 28: ...s on and displays the current temperature inside the cabinet and the compressor light compressor In case of power failure the compressor will restart normally with a slight delay 6 1 2 CELL TEMPERATUR...

Страница 29: ...rawers Wait a few moments before reopening the door drawer immediately after it is closed When refueling open and fill only one drawer at a time to eliminate the risk of imbalance of excessive imbalan...

Страница 30: ...ove the plug from the power outlet and clean the appliance thoroughly for the periodic cleaning Cover the cabinet with a cloth to allow air circulation inside 8 TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS Often a u...

Страница 31: ...l name and the serial number both can be found on the label referring to technical information the displayed alarm codes on the control panel s display 8 5 UNLIKELY HAZARDS In case of fire unplug the...

Страница 32: ...32 plastic materials refrigerant fluid that must not be discharged into the atmosphere ALL RESPONSIBILITIES FOR NON COMPLIANCE WITH THE APPLICABLE LOCAL REGULATIONS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE OWNER...

Страница 33: ...HLTISCH MIT SP LBECKEN RECHTS UND AUFKANTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEIS...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...0 95 1 a Getrokene Datteln 2 0 70 1 s Frische Datteln 2 0 85 90 9 12 m Zitronen 9 10 85 90 6 8 s Mangos 10 85 90 2 3 s pfel 1 3 85 90 2 5 m Melonen 4 10 85 90 1 4 s Birnen 1 0 85 90 1 6 m Pfirsiche 1...

Страница 37: ...nat 0 5 0 90 95 2 6 s 18 90 95 6 12 m Vielartig Bier 1 5 4 5 1 3 m Butter 0 4 5 80 85 1 2 m S speisen 18 10 40 65 Geschnittene Blumen 0 5 5 80 85 1 s K se 1 7 65 75 Varia Milch 0 15 1 s Honig 7 10 60...

Страница 38: ...dungsm glichkeiten 6 Verwendung Inbetriebnahme 1 Ein und Ausschalten 2 Visualisierung der Temperatur der K hlzelle 3 Einstellung der Temperatur der K hlzelle 4 Visualisierung der Alarmmeldungen 6 2 Au...

Страница 39: ...anz oder teilweise zu vervielf ltigen Die abgebildeten Zeichnungen sind als allgemeine Orientierungshilfe zu betrachten und k nnen in einigen Details vom gelieferten Ger t abweichen Die Hersteller ber...

Страница 40: ...ndort fern von W rmequellen Heizk rpern direkter Beleuchtung usw Sch tzen Sie das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung und Zugluft Die Luftzirkulation muss um den Verfl ssiger herum freigehalten werd...

Страница 41: ...sind in den Abbildungen 2 und 5 aufgelistet 5 2 ANWENDUNGSM GLICHKEITEN Ger t zur Aufbewahrung von medizinischem Material nicht geeignet Optimale Raumtemperaturen liegen zwischen 10 C 30 C mit einer...

Страница 42: ...se schalten Sie das elektronische Bedienfeld aus und nach einigen Sekunden wieder ein Wenn eine Fehlermeldung erneut angezeigt wird rufen Sie den Kundendienst an und melden Sie die bemerkte Fehlermeld...

Страница 43: ...e Leistung zu verbessern sollten Sie den Verfl ssiger mindestens einmal pro Woche reinigen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker schlie en Sie das Ger t und sch tzen Sie es Schraub...

Страница 44: ...rdichtungsheizung verursacht wurde 8 4 WENN DER SCHRANK UNANGEMEHM LAUT IST PR FEN SIE OB Der Rahmen hat keine losen Schrauben oder Bolzen hat der Schrank stabil aufgestellt und korrekt nivelliert wu...

Страница 45: ...ltung der rtlichen Gesetze erfolgen Der Schrank besteht aus einer Struktur aus Stahlblech elektrische Bauteile und Kabel einen elektrischen Kompressor Kunststoffmaterialien K ltemittel das nicht in di...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47 MESA REFRIGERADA CON FREGADERO A LA DERECHA Y PETO TRASERO MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...s 1 0 85 90 1 4 s 18 90 95 1 a D tiles secos 2 0 70 1 s D tiles frescos 2 0 85 90 9 12 m Limones 9 10 85 90 6 8 s Mangos 10 85 90 2 3 s Manzanas 1 3 85 90 2 5 m Melones 4 10 85 90 1 4 s Peras 1 0 85 9...

Страница 51: ...cas 0 5 0 90 95 2 6 s 18 90 95 6 12 m Varias Cerveza 1 5 4 5 1 3 m Mantequilla 0 4 5 80 85 1 2 m Dulces 18 10 40 65 Flores cortadas 0 5 5 80 85 1 s Queso 1 7 65 75 Varia Leche 0 15 1 s Miel 7 10 60 70...

Страница 52: ...icaciones 6 Uso Activaci n 6 1 1 Encendido y apagado 6 1 2 Visualizaci n de la temperatura de la c lula 6 1 3 Ajuste de la temperatura de la c lula 6 1 4 Visualizaci n de los c digos de alarma 6 2 Alm...

Страница 53: ...del fabricante Los dibujos reproducidos deben considerarse como una gu a general y pueden variar en algunos detalles del equipo entregado Los fabricantes declinan sus responsabilidades frente a terce...

Страница 54: ...l o remota fig 3 El incumplimiento de estas condiciones espec ficas afectar negativamente a la mesa refrigerada 4 2 LIMPIEZA INICIAL Antes de su uso deben limpiarse todas las partes del armario Para l...

Страница 55: ...de bebidas 15 C Temperaturas ultra negativas 10 C 20 C almacenamiento de alimentos congelados durante largos per odos y congelaci n de cantidades peque as de alimentos frescos o cocinados 6 USO 6 1 AC...

Страница 56: ...tos o l quidos calientes sin tapa dentro del aparato Envasar o proteger los alimentos No limitar la circulaci n de aire en el interior de la c lula Evitar la apertura frecuente o prolongada de puertas...

Страница 57: ...las instrucciones siguientes Retire el enchufe de la toma de corriente y limpie a fondo el aparato seg n la limpieza peri dica Cubra el armario con un pa o que permita la circulaci n del aire en su in...

Страница 58: ...cuentran en la placa de caracter sticas los c digos de alarma que aparecen en la pantalla del panel de control 8 5 RIESGOS IMPROBABLES En caso de incendio desconecte el aparato si es posible y utilice...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60 TABLE R FRIG R E AVEC VIER DROIT ET DOSSERET MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...90 9 12 m Citrons 9 10 85 90 6 8 s Mangues 10 85 90 2 3 s Pommes 1 3 85 90 2 5 m Melons 4 10 85 90 1 4 s Poires 1 0 85 90 1 6 m P ches 1 1 85 90 1 4 s 18 85 90 1 a Jus de raisin 0 10 85 90 4 6 s Prun...

Страница 64: ...4 5 1 3 m Beurre 0 4 5 80 85 1 2 m Sucreries 18 10 40 65 Fleurs coup es 0 5 5 80 85 1 s Fromage 1 7 65 75 Varie Lait 0 15 1 s Miel 7 10 60 70 1 a Fruits secs 0 10 65 75 8 12 m ufs frais 0 85 90 6 7 m...

Страница 65: ...aplicaciones 6 Uso Activaci n 6 1 1 Encendido y apagado 6 1 2 Visualizaci n de la temperatura de la c lula 6 1 3 Ajuste de la temperatura de la c lula 6 1 4 Visualizaci n de los c digos de alarma 6 2...

Страница 66: ...3 Connexion l alimentation lectrique 4 4 Raccordement aux tuyaux d vacuation 5 Sp cifications techniques 5 1 Dimensions 5 2 Bruit et vibrations 5 4 Applications possibles 6 Utilisation Activation 1 Mi...

Страница 67: ...ment prolong de l quipement 2 DROITS ET RESPONSABILIT S DU PRODUCTEUR Il est interdit de reproduire ces instructions en partie ou en totalit sans l autorisation expresse du fabricant Les dessins repro...

Страница 68: ...TTOYAGE INITIAL Avant toute utilisation toutes les parties de l armoire doivent tre nettoy es Pour les murs et toutes les pi ces int rieures utilisez un nettoyant antibact rien Pour les pi ces en plas...

Страница 69: ...lle l int rieur de l armoire et le voyant du compresseur En cas de panne de courant le compresseur sera red marr normalement avec un l ger retard 6 1 2 AFFICHAGE DE LA TEMP RATURE DE LA CELLULE En fon...

Страница 70: ...ommencera imm diatement et le suivant sera lanc apr s 6 heures Une LED DEF s allume pendant le d givrage 6 3 2 D GIVRAGE MANUEL Toutes les tables se d givrent automatiquement voir 6 3 1 Pour lancer le...

Страница 71: ...ASSURER QUE le r cipient de collecte ou le dispositif d limination de l eau de condensation ne soit pas endommag les orifices de vidange ne soient pas bloqu s ou obstru s l armoire ait t correctement...

Страница 72: ...se sp cialis e et autoris e par les autorit s locales et dans le respect des lois locales L armoire se compose de structure en t le d acier les composants lectriques et les c bles compresseur lectriqu...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Отзывы: