background image

Sicherheitsbereich

Safety area

Área de seguridad

Secteur de sécurité

Zona di sicurezza

Consignes de sécurité:

l‘installation de la balançoire doit être opérée en respectant les consi-

gnes suivantes:

la balançoire doit être distante d‘au moins 2 m de tout objet et murs 

avoisinants. Les crochets de la balançoire et le siège doivent être fixés 

respectivement à 2 m. et 35 cm. du sol. Les poteaux sont fixés avec 

les ancrages adhéquats (Art. 95152200). 1 fois par an, resserer les 

écrous, et vérifier la bonne tenue de tous les éléments de la balançoire.

Sicherheitshinweise:

Beim Aufbau der Schaukel muss folgendes beachtet werden:

Im Auslaufbereich der Schaukel ist ein Mindestabstand von 2 m zu ande-

ren Geräten oder Hindernissen einzuhalten. Im Sicherheitsbereich muss ein 

Sandbett oder Rasen angelegt sein. Die Schaukelringe sind min. 2 m über 

dem Boden anzubringen, das Schaukelbrett min. 35 cm. Die Schaukel ist 

an allen Pfosten mit einem Schaukelanker (Art.Nr. 95152200) zu sichern. 

Einmal jährlich sind alle Verschraubungen nachzuziehen und alle Teile der 

Schaukel auf Beschädigungen bzw. auf Einsatzfähigkeit zu prüfen.

Instrucciones de seguridad:

Considere lo siguiente al instalar el columpio:

La distancia de seguridad a paredes u otros objetos debe ser de por 

lomenos 2 m. Los ganchos para los columpios tienen que ser fijados a 

una altura de por lo menos 2 m, y el asiento del columpio a por lo menos 

35 cm sobre el nivel del suelo. El área de seguridad debe ser cubierta por 

arena o grama. Los postes del columpio tienen que ser asegurados con 

anclas de columpio (Ref. 95152200). Una vez al año los tornillos tienen 

que ser apretados y los asientos examinados.

Istruzioni di sicurezza:

Per il montaggio dell‘altalena osservare le seguenti indicazioni:

Mantenere almeno 2m di distanza da altri oggetti ed ostacoli.Sten-

dere sul terreno,nella zona di sicurezza, uno strato di erba o sabbia. 

Collocare gli anelli dell‘altalena ad almeno 2 m distanti dal terreno 

e l‘asse dell‘ altalena ad almeno 35cm. Fissare i pali sul terreno con 

le staffe di ferro (Articolo 95152200). Riavvitare le viti ogni anno e 

verificare se ci sono danni.

Safety instructions:

Please consider the following when assembling the swing:

The safety distance to walls and other objects must be at least 2 m. The 

safety area has to be covered by sand or grass. The hooks for the swings 

and the swing seat must be attached at least 2 m high and 35 cm high 

respectively above the ground level. All posts must be secured with a swing 

anchor (Art. No.95152200). Once a year the screws must be tightened, 

and all the swing components have to be inspected.

Отзывы: