garofalo TUSCANY EVO 240 Скачать руководство пользователя страница 3

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO

 | SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE

 | PRE-

PARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES

OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO

Livella la superficie del terreno | 

Level the ground surface

 | Égalisez la surface du sol |

 Nivele la superficie del suelo 

| Ebnen Sie die Bodenoberfläche 

Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta 

Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | 

Recommandation: fabriquez une base en 

bois ou
en béton en guise de fondation

 | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-

to | 

Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton 

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws 
(screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos 
adecuados (los tornillos no están incluidos).

ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf 
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

Opzione | 

option

 | option | 

opción | 

option

 

Содержание TUSCANY EVO 240

Страница 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY TUSCANY EVO 240...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi te viti viti non incluse SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the found...

Страница 4: ...1 2...

Страница 5: ...BLY INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N MONTAGEANWEISUNGEN TUSCANY TUSCANYEVO240 4 8x25 102 x 12 x 4 8x13 26 x M5x12 30 x M4x30 38 x RG 30 x R4x16 24 x R6 30 x TPd 26 x M5...

Страница 6: ...KK2 8x RpH TRV Ast Tan Tpo H Csx H Cdx Hsx Hdx 4x Hxn 2x Adx 2x Asx 2x kCC PAV 1 7 13 19 25 2 26 3 27 6 12 18 24 30 8 14 20 21 15 9 4 28 22 16 10 5 29 23 17 11 Tsx 2x Tdx 2x PRF 4x 2x TRG 3 4 1 2 Pdx...

Страница 7: ...O PAVIMENTO FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE 1 4 8x25 12 x 4x RpA 4 8x25 36 x 8x RpH A 4 3 1 2 7 13 19 25 2 26 3 27 6 12 18 24 30 8 14 20 21 15 9 4 28 22 16 10 5 2...

Страница 8: ...ASSEMBLAGGIO MURO WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER W NDE 3 1 2 4 8x25 12 x C D E F 3 4 B A G G G G G E F B B A A D C...

Страница 9: ...DOG 4 DOG 1 2 H I L clap 2 1 PRESS H H H H L I I I I I I...

Страница 10: ...4 8x25 8 x 5 4 8x25 16 x TRV TRV TRV...

Страница 11: ...ASSEMBLAGGIO TETTO ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE 7 6 12 x 4 8x13 Tan Tpo x2 x3 x2 4 8x25 4 x M6x35 12 x 24 x R6 12 x M6...

Страница 12: ...8 9 M N 1 1 3 3 2 4 M N 2 4 4 8x25 2 x M 1 2 M 1 2 N 3 4 N 3 4...

Страница 13: ...10 M1 M2 N3 N4 A A A A A A A A A A A A 4 8x25 12 x 12 x A RG...

Страница 14: ...11 26 x M5x12 26 x B RG 26 x M5f M1 M2 N3 N4 B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B...

Страница 15: ...ASSEMBLAGGIO PORTA DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R 12 6 x M4x30 6 x TPd 24 x M4x30 6 x R4x16 24 x R4x16 24 x TPd 24 x M4 6 x M4...

Страница 16: ...13 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm porta lato interno door inner side S 2x kCC 2 5x9 5 12 x...

Страница 17: ...ce After some time repainting may be required For your safety make sure you follow the paint s care safety guide prior to application GAROFALO PLACARD Ce placard n a pas besoin d aucun entretien Le pl...

Страница 18: ...ie vor dem Streichen die Pflege und Sicherheitshinweise der Farbe LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento Non progettato per abitarvi Si rac...

Страница 19: ...ent recommand de s curiser l abri un objet inamovible ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l abri aux emplacements marqu s et d ins rer les vis adapt es dans le sol vis non inclu...

Страница 20: ...cobertizo para evitar da os del viento Ne montez pas sur le toit Consulte con sus autoridades locales y son necesariosNo se ponga de pie sobre el techo permisos para levantar el cobertizo PFLEGE UND S...

Страница 21: ...Product s user manual and usage for commercial or public applications will void this warranty Garofalo is not responsible for any damage incurred by consumer and or third parties or damage to or loss...

Страница 22: ...uch resultieren und schlie en unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen Abrieb Kratzer oder Risse mit ein sowie Verf rbungen Rostansatz und Sch den aufgrund von unsachgem er Nutzung M...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ww garofalofirenze it Follow Garofalo Firenze G S GAROFALO S A S Via del Biancospino 19 Campi Bisenzio FI 50013 ITALY tel 39 055 898281 2 fax 39 055 8969013 email info garofalofirenze it MADE IN ITALY...

Отзывы: