background image

CASETTE GAROFALO

Questa casetta non richiede manutenzione,
La casetta può essere utilizzata con il colore originario, oppure le pareti possono essere dipinte 
per adattarsi meglio all’ambiente circostante.
Prima di dipingere: 
• Tipo di vernice: le pareti della casetta possono essere dipinte con una vernice acrilica ad acqua 

per uso esterno. Raccomandiamo: tinta poco diluita, ombreggiature leggere, rifiniture lucide 

o semi-lucide. Consultare un consulente per verniciature o un imbianchino al momento della 
scelta della vernice.

• Applicazione: utilizzare un rullo per applicare la vernice sulla superficie delle pareti.
Non dipingere finestre, porte, tetto, pavimento e tutto ciò che non fa parte della struttura in pvc.

Avvertenza: dipingere richiede manutenzione. Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria 
una ritinteggiatura.
*Per la vostra sicurezza - prima di dipingere assicurarsi di leggere e seguire la cura e la sicurezza 
della guida della vernice.

GAROFALO SHEDS

This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed 
wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, 
deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior 

use. Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color con

-

sultant or paint professional when choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like 
crevices in the walls.

• Do not paint windows, doors, roof, floor or any other part of the shed.

Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
* For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application.

GAROFALO PLACARD 

Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien.
Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints 
pour s’harmoniser avec le paysage, la terrasse, le patio ou les éléments extérieurs. Avant de 
peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi:
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base 

d’eau prévue pour l’ extérieur. Recommandation: finitions en teintes unies, tons clair satinés ou 

semi-lustrées. Suivez les indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs. 
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre 
élément constituant de l’abri (seulement les murs).
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être 
nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la pre-
mière application.

CASETA DE GAROFALO

Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las 
paredes.
La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen 

MANUTENZIONE | 

MAINTENANCE 

| ENTRETIEN | 

MANTENIMIENTO

 | WARTUNGSARBEITEN

• Questo deposito attrezzi non richiede manutenzione. Non sono necessari pittura o vernici.

 

• This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary.
• 

Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire.

• El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
• 

Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig.

Содержание BAULE EVO 80 BAULE EVO 120

Страница 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG BAULE EVO 80 BAULE EVO 120 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi te viti viti non incluse SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws screws not included FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l abri à la fondation en perçant des tr...

Страница 4: ...1 2 ...

Страница 5: ...E INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓN MONTAGEANWEISUNGEN STORAGEBOX BOÎTEDERANGEMENT CAJADEALMACENAJE AUFBEWAHRUNGSKISTE BAULI 1 2 PAVBAULE120 3 1 2 PAVBAULE80 4x Can 4x RpA DOG COP 6x 1x 5x 1x Aaa 4x 2x CCt 4 8x25 24 x 4 x M6x20 4 x 6 x 50 EVO 80 180L EVO120 270L 1x PST ...

Страница 6: ...ASTRUCTURE MONTAJEDELA ESTRUCTURA MONTAGEDERSTRUKTUR 2 ASSEMBLAGGIOPAVIMENTO FLOORASSEMBLY MONTAGEDUSOL ARMADODELPISO MONTAGEDER BODENPLATTE 1 4 8x25 12 x 4x RpA 4 8x25 4 x Aaa 4x ATTENZIONE ILMODELLO MAXI HA3MATTONELLE CAUTION THE MAXI MODELHAS3TILES ...

Страница 7: ...3 4 DOG 6x 5x clap 2 1 PRESS 4 8x25 8 x 4x Can 1x DOG ...

Страница 8: ...6 5 2x CCt 1x PST 2 clap 1 3 clap 4 x M6x20 4 x M6x20 1x COP 4 x 6 x 50 4 x 6 x 50 ...

Страница 9: ...fter some time repainting may be required For your safety make sure you follow the paint s care safety guide prior to application GAROFALO PLACARD Ce placard n a pas besoin d aucun entretien Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d origine ou les murs peuvent être peints pour s harmoniser avec le paysage la terrasse le patio ou les éléments extérieurs Avant de peindre consultez les...

Страница 10: ...or dem Streichen die Pflege und Sicherheitshinweise der Farbe LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento Non è progettato per abitarvi Si raccomanda vivamente di fissare il prodotto su un piano inamovibile o ancorandolo al suo lo forando il pavimento ed inserendo viti adeguate nel terreno le viti non sono incluse Non tentate il montaggio in ...

Страница 11: ...é de sécuriser l abri à un objet inamovible ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l abri aux emplacements marqués et d insérer les vis adaptées dans le sol vis non incluses N essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid Vérifiez de temps en temps la tenue de l abri afin de garantir sa stabilité et la mise à niveau du site sur lequel il est posé Manipulez les pi...

Страница 12: ...cobertizo para evitar daños del viento Ne montez pas sur le toit Consulte con sus autoridades locales y son necesariosNo se ponga de pie sobre el techo permisos para levantar el cobertizo PFLEGE UND SICHERHEITSHINWEISE Der Gartenschuppen dient einzig und allein der Lagerung von Gegenständen Der Schuppen ist nicht fürWohnzwecke ausgelegt Es wird dringend empfohlen den Schuppen an einem unbewegliche...

Страница 13: ...duct s user manual and usage for commercial or public applications will void this warranty Garofalo is not responsible for any damage incurred by consumer and or third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure and subject to re porting the failure in a timely manner Garofalo at its sole discretion w...

Страница 14: ...rauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen Abrieb Kratzer oder Risse mit ein sowie Verfärbungen Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung Missbrauch Unachtsamkeit Abänderungen Bemalen das Versetzen oder Transportieren des Produktes und Naturereignisse wozu unter anderem Hagelschlag jegliche Form von Sturm Flut und Feuer zählen sowie m...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www garofalofirenze it Follow Garofalo Firenze G S GAROFALO S A S Via del Biancospino 19 Campi Bisenzio FI 50013 ITALY tel 39 055 898281 2 fax 39 055 8969013 email info garofalofirenze it MADE IN ITALY ...

Отзывы: