background image

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y TU SEGURIDAD

 ADVERTENCIA

Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar accidentes o colisiones que tengan 

como consecuencia la muerte o lesiones graves.

Advertencias sobre la pila/batería

El dispositivo utiliza una batería interna no sustituible por el usuario para diversos propósitos, tales 

como el reloj.

Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir 

riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.

• No retires ni intentes retirar la batería no sustituible por el usuario.

Avisos sobre la utilización en entornos náuticos

Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la embarcación.

 Este dispositivo es una 

herramienta que mejorará la capacidad de dirigir la embarcación. Este dispositivo no te exime de la 

responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación. Evita los riesgos de navegación y nunca 

dejes el timón sin supervisión.

• Utiliza esta unidad sólo como ayuda para la navegación. No intentes utilizar la unidad para cualquier 

otro propósito que requiera mediciones precisas de la dirección, la distancia, la ubicación o la 

topografía.

• Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el control de la embarcación. Mantén la 

precaución cuando lo utilices cerca de obstáculos en el agua, como diques, pilotes u otras 

embarcaciones.

• Al navegar, si la unidad dispone de funciones de navegación, compara con atención la información 

que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, incluida la 

información de señales, las regulaciones y restricciones locales de los canales de navegación y los 

mapas. Para mayor seguridad, resuelve cualquier discrepancia o duda antes de continuar con la 

navegación.

AVISO

Si no se tiene en cuenta el siguiente aviso, podrían producirse lesiones personales o daños materiales, 

y la funcionalidad del dispositivo podría verse afectada negativamente.

Avisos sobre la batería

• No sumerjas el dispositivo o la batería en agua u otros líquidos.

• No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como 

pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el 

dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, 

colócalo en la guantera).

• No manejes el dispositivo si la temperatura está fuera del intervalo indicado en la versión impresa 

del manual, incluido en la caja del producto.

• Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo respetando el 

intervalo de temperatura que se indica en la versión impresa del manual, incluido en la caja del 

producto.

• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila 

de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.

Programas medioambientales para el producto

Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la 

directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en 

www.garmin.com

/aboutGarmin/environment

.

Información de la radio VHF

Todos los usuarios son responsables de respetar las normas de sus estados y de los estados 

extranjeros. Infringir dichas normas puede ser objeto de duras sanciones. Las frecuencias de 

transmisión de la radio están reservadas para uso marítimo; cualquier frecuencia que utilice para la 

transmisión debe estar específicamente incluida en la licencia de su embarcación. Para transmitir 

desde tierra se requiere una licencia especial, incluidas las situaciones en las que la embarcación se 

encuentra en un remolque. El uso de ATIS está prohibido fuera de las vías fluviales interiores 

europeas cubiertas por el Acuerdo de Basilea.

Requisitos de licencia

Muchos países y administraciones exigen una licencia de radio de la embarcación y que el usuario 

disponga de una licencia de operario de radio adecuada para poder utilizar el equipo de transmisión en 

las comunicaciones marítimas. Póngase en contacto con su administración local para conocer los 

detalles.

Conformidad con COFETEL/IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este 

equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar 

cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Declaración de conformidad

Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto 

completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de 

Internet: 

www.garmin.com/compliance

.

Acuerdo de licencia del software

AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y 

CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. EL USUARIO 

DEBERÁ LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.

Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el 

software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal 

del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del 

Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.

El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus proveedores terceros, y que está 

protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de 

copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se 

facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y 

que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus 

terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, 

modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para 

las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del 

Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que 

contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país 

aplicable.

Garantía limitada

ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO, 

QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA 

REGIÓN, EL PAÍS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS 

DERECHOS LEGALES QUE EL USUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SU 

REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETA COMPRENSIÓN DE SUS DERECHOS, EL 

USUARIO DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA.

Los productos no relacionados con la aviación están garantizados frente a defectos de materiales o 

mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede, según 

su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas 

reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o 

mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía 

limitada no se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las 

piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de 

los materiales o de la mano de obra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el 

agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) los daños 

provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; (v) los 

daños ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de 

Garmin; o (vi) los daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de 

datos no suministrados por Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones 

de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier 

país.Los productos de navegación Garmin se han diseñado solamente para proporcionar ayuda 

durante el viaje y no deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una 

dirección, distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de los 

datos de mapas.

Esta garantía limitada tampoco se aplica a, y Garmin no se hace responsable de, la degradación en el 

funcionamiento de cualquier producto de navegación de Garmin que derive de su uso cerca de 

cualquier dispositivo de mano u otro dispositivo que utilice una red de banda ancha terrestre que 

funcione con frecuencias próximas a las frecuencias utilizadas por cualquier sistema global de 

navegación por satélite (GNSS), como el servicio de posicionamiento global (GPS). El uso de dichos 

dispositivos puede impedir la recepción de señales GNSS.

HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN VIGOR, LAS GARANTÍAS Y RECURSOS 

EXPRESADOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A 

CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, A LAS QUE GARMIN RENUNCIA 

EXPRESAMENTE, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS O, POR EL 

CONTRARIO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS 

O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES 

ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE 

PUEDEN VARIAR SEGÚN LA REGIÓN Y EL PAÍS. SI NO SE PUEDE RENUNCIAR A LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN VIRTUD DE LAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO, 

DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN ALGUNAS 

REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE 

APLIQUE AL USUARIO.

EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, GARMIN NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO 

NINGÚN CONCEPTO DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O 

EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O 

DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS 

EN ESTE. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN 

DE DAÑOS FORTUITOS O DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA RESTRICCIÓN NO 

SEA APLICABLE EN EL CASO DEL USUARIO.

Si durante el periodo de garantía, el usuario solicita un servicio de garantía de acuerdo con esta 

Garantía limitada, Garmin llevará a cabo, según su criterio, una de las siguientes opciones: (i) reparar 

el dispositivo utilizando piezas nuevas o piezas usadas con anterioridad que cumplan con los 

estándares de calidad de Garmin; (ii) sustituir el dispositivo por un dispositivo nuevo o un dispositivo 

restaurado que cumpla con los estándares de calidad de Garmin; (iii) cambiar el dispositivo por un 

reembolso completo equivalente al precio de compra.Garmin ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y 

EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. Los dispositivos reparados o 

sustituidos tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la 

nueva garantía es de 90 días o hasta el final del periodo de garantía original de un año, siendo 

aplicable el periodo de mayor duración.

Antes de solicitar el servicio de garantía, el usuario deberá acceder a los recursos de ayuda en línea 

disponibles en 

support.garmin.com

 y consultarlos. Si el dispositivo sigue sin funcionar correctamente 

después de hacer uso de estos recursos, se deberá contactar con un centro de servicio autorizado de 

Garmin del país donde se realizó la compra, o bien seguir las instrucciones disponibles en 

support.garmin.com

 para obtener servicio de garantía. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos, 

también puede llamar al 1-800-800-1020.

Si se desea solicitar el servicio de garantía en un país distinto de donde se realizó la compra, Garmin 

no puede garantizar que las piezas y los productos necesarios para reparar o sustituir el producto 

estén disponibles debido a las diferencias en las ofertas de productos y los estándares, leyes y 

normativas de aplicación. En ese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyes 

aplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas de Garmin equiparables, o solicitar al 

usuario que envíe su producto a un centro de servicio autorizado de Garmin del país donde se realizó 

la compra o un centro de servicio autorizado de Garmin de otro país que pueda realizar el 

mantenimiento de su producto, en cuyo caso el usuario será responsable de cumplir con todas las 

leyes y normativas de importación y exportación, así como de realizar el pago de todos los impuestos 

de aduanas, IVA, gastos de envío y otros impuestos y gastos asociados. En algunos casos, es posible 

que Garmin y sus distribuidores no puedan realizar el mantenimiento del producto del usuario en un 

país distinto de donde se realizó la compra, o devolver un producto reparado o sustituido en tal país 

debido a los estándares, leyes o normativas vigentes en el mismo.

Compras en subastas en línea:

 los productos que se adquieren a través de subastas en línea no 

pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía de 

Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para 

recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la factura del 

establecimiento de compra original. Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja que 

se compre a través de una subasta en línea.

Ventas internacionales:

 según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía 

por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los 

distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que 

proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente 

en el área de distribución proyectada.

Política de garantía náutica

: determinados productos náuticos de Garmin en áreas concretas tienen 

un periodo de garantía mayor y unos términos y condiciones adicionales. Visita 

www.garmin.com

/support/warranty_marine

 para obtener más información y ver si tu producto está cubierto por la 

Política de garantía náutica de Garmin.

6

Содержание VHF 315 Series

Страница 1: ...VHF315SERIES Quick Start Manual 2 Manuel de démarrage rapide 6 Manuale di avvio rapido 11 Schnellstartanleitung 16 Guía de inicio rápido 21 ...

Страница 2: ...annels Rotate to change the volume or squelch level after pressing the VOL SQ key Rotate to highlight an item in a list Press to select an item PWR North America 16 9 International 16 Hold to turn the radio on and off Press to toggle between preset channels HI LO Press to change the transmission mode and power settings CLEAR Press to return to the previous menu option Press to cancel or mute an in...

Страница 3: ...call Icon Status Weather alert GPS signal acquired Basic Operation Turning On and Off the Device Hold PWR Adjusting the Volume 1 Set the squelch level to MIN before you adjust the volume optional 2 Select VOL SQ twice VOLUME appears on the screen 3 Turn the dial to increase or decrease the volume Adjusting the Squelch Level You can adjust the sensitivity level of the squelch to filter out backgrou...

Страница 4: ...signals broadcast on the same frequency a VHF radio receives only the stronger of the two signals You should transmit calls other than distress calls using the lowest power setting that allows you to communicate to reduce the possibility that your transmissions interfere with the transmissions of others In the USA frequency band transmissions on channels 13 and 67 must be low 1 W by default In the...

Страница 5: ...ays that are covered by the Basel Agreement When you enable ATIS your radio sends a data signal identifying your station at the end of every transmission Data identifying your position is not sent but your position is calculated through the method of triangulation by coastal stations that receive your transmissions To enable ATIS you must enter your ATIS identification number page 5 and turn on AT...

Страница 6: ...d abrasive cleaners 1 Apply an eyeglass lens cleaner specified as safe for anti reflective coatings to the cloth 2 Gently wipe the screen with a soft clean lint free cloth Getting the Owner s Manual Go to garmin com manuals vhf315 SÉRIE VHF 315 Manuel de démarrage rapide Introduction AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du ...

Страница 7: ...ce bouton pour annuler ou couper le son d un appel DSC entrant MENU Depuis l écran d accueil appuyez sur ce bouton pour afficher les options de configuration Dans un menu appuyez sur ce bouton pour revenir à l écran d accueil DSC Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des options DSC VOL SQ Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le volume et le mode silencieux Ecran d accueil À État paramè...

Страница 8: ...ication 1 Appuyez sur VOL SQ SILENCIEUX s affiche à l écran 2 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à entendre une activité sonore 3 Tournez la molette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le bruit de fond disparaisse Sélection de la bande de fréquences Vous pouvez basculer entre les bandes de fréquences des Etats Unis du Canada ou international...

Страница 9: ...aux les transmissions sur les canaux 15 et 17 doivent être de faible puissance 1 W et la radio ne permet pas d utiliser le paramètre élevé 25 W pour transmettre sur ces canaux 1 Sélectionnez HI LO 2 Sélectionnez 1 W ou 25 W Appel Sélectif Numérique REMARQUE pour utiliser les fonctions ASN vous devez d abord entrer un numéro MMSI Ce numéro permet d identifier chaque poste ASN comme un numéro de tél...

Страница 10: ...nent pas votre position mais celle ci est calculée par triangulation par les stations côtières qui reçoivent vos émissions Pour activer l ATIS vous devez saisir votre numéro d identification ATIS page 10 puis activer l ATIS Pour le connaître et pour savoir quelles sont les conditions d utilisation de l ATIS dans votre région contactez votre revendeur Garmin Lorsque vous activez l ATIS ces fonction...

Страница 11: ...evêtement antireflet sensible aux cires et nettoyants abrasifs 1 Imbibez le chiffon d un nettoyant pour lunettes adapté aux revêtements antireflet 2 Nettoyez délicatement l écran à l aide d un chiffon doux propre et non pelucheux Téléchargement du manuel d utilisation Rendez vous sur garmin com manuals vhf315 VHF 315 Manuale di avvio rapido Introduzione AVVERTENZA Se guiden Vigtige oplysninger om ...

Страница 12: ...le premere per visualizzare le opzioni di configurazione In un menu premere per tornare alla schermata principale DSC Premere per visualizzare un menu di opzioni DSC VOL SQ Premere per passare dal volume allo squelch e viceversa Schermata principale À Stato del sistema radio impostazioni e avvisi Á Banda di frequenza internazionale canadese o statunitense  Latitudine à Longitudine Ä Orario Å Dati...

Страница 13: ...fondo deboli 1 Selezionare VOL SQ La scritta SILENZIOSO viene visualizzata sullo schermo 2 Ruotare la manopola in senso antiorario fino a sentire l audio 3 Ruotare la manopola in senso orario fino a non sentire più alcun rumore di sottofondo Selezione della banda di frequenza È possibile alternare tra le bande di frequenza statunitense internazionale o canadese NOTA non tutte le bande di frequenza...

Страница 14: ...essere a bassa potenza 1 W e la radio non consente di cambiare su alta 25 W la potenza di trasmissione su tali canali 1 Selezionare HI LO 2 Selezionare 1W o 25W DSC Digital Selective Calling NOTA prima di utilizzare le funzionalità DSC è necessario immettere un numero MMSI Mobile Marine Safety Identity Il numero MMSI consente di identificare ciascuna radio dotata di sistema DSC come un numero di t...

Страница 15: ...no le trasmissioni Per attivare ATIS è necessario immettere il numero di identificazione ATIS pagina 15 e attivare il sistema Contattare il rivenditore Garmin per determinare il numero di identificazione ATIS e per informazioni sui requisiti ATIS del proprio Paese Quando è attivato il sistema ATIS vengono disattivate le seguenti funzioni DSC Digital Selective Calling Monitorare due o tre canali RI...

Страница 16: ...nto anti riflesso Il dispositivo è rivestito con uno speciale materiale anti riflesso molto sensibile a cere e prodotti abrasivi 1 Applicare sul panno un detergente per occhiali adatto ai rivestimenti 2 Pulire delicatamente lo schermo con un panno morbido pulito e privo di lanugine Manuale Utente Visitare il sito Web garmin com manuals vhf315 VHF 315 SERIE Schnellstartanleitung Einführung WARNUNG ...

Страница 17: ...ngseinstellungen zu ändern CLEAR Drücken Sie die Taste um zur vorherigen Menüoption zurückzukehren Drücken Sie die Taste um einen eingehenden DSC Anruf abzubrechen oder stumm zu schalten MENU Wenn das Hauptmenü angezeigt wird drücken Sie die Taste um Konfigurationsoptionen anzuzeigen Wenn ein Menü aktiv ist drücken Sie die Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren Element Taste Beschreibung DSC Drücke...

Страница 18: ...kung erhöhen hören Sie beim Empfang nicht so viele schwache Hintergrundsignale 1 Wählen Sie VOL SQ Auf der Seite wird RAUSCHUNTERDRÜCKUNG angezeigt 2 Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Audiosignal hören 3 Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis Sie kein Hintergrundrauschen mehr hören Auswählen des Frequenzbandes Sie können zwischen den jeweils für die USA und Kanada geltend...

Страница 19: ...enzband darf auf den Kanälen 13 und 67 generell nur mit geringer Leistung 1 Watt gesendet werden Im international verwendeten Frequenzband darf auf den Kanälen 15 und 17 nur mit geringer Leistung 1 W gesendet werden und auf dem Funkgerät kann kein hoher Sendebetrieb 25 W auf diesen Kanälen eingestellt werden 1 Wählen Sie HI LO 2 Wählen Sie 1 W oder 25 W Digitaler Selektivruf HINWEIS Zum Verwenden ...

Страница 20: ...endung nicht gestattet Bei aktiviertem ATIS sendet das Funkgerät am Ende jeder Sendung ein Signal zur Kennzeichnung Ihrer Funkstation Es werden keine Daten zur Kennzeichnung Ihrer Position gesendet jedoch wird Ihre Position von Küstenfunkstationen die Ihre Sendungen empfangen mithilfe der Triangulation errechnet Zum Aktivieren von ATIS müssen Sie Ihre ATIS Identifizierungsnummer eingeben Seite 20 ...

Страница 21: ... milden Reinigungslösung befeuchteten Tuchs 2 Wischen Sie das Gerät trocken Reinigen des Bildschirms HINWEIS Die Antireflexionsbeschichtung wird durch ammoniakhaltige Reinigungsmittel beschädigt Das Gerät ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung versehen die gegenüber Wachs und scheuernden Reinigungsmitteln sehr empfindlich ist 1 Tragen Sie einen Brillenreiniger auf das Tuch auf der lau...

Страница 22: ...ar un elemento Elemento Botón Descripción PWR Norteamérica 16 9 Internacional 16 Mantenlo pulsado para encender y apagar la radio Púlsalo para cambiar entre los canales predeterminados HI LO Púlsalo para cambiar el modo de transmisión y la configu ración de potencia CLEAR Púlsalo para volver a la opción de menú anterior Púlsalo para cancelar o silenciar una llamada DSC entrante MENU En la pantalla...

Страница 23: ...ida Icono Estado Alerta meteorológica Señal GPS adquirida Funcionamiento básico Encender y apagar el dispositivo Mantén pulsado PWR Ajustar el volumen 1 Establece el nivel de activación de squelch en MIN antes de ajustar el volumen opcional 2 Selecciona VOL SQ dos veces En la pantalla aparece VOLUMEN 3 Gira el selector para aumentar o reducir el volumen Ajustar el nivel de activación de squelch Pu...

Страница 24: ...dad distante Cambiar entre los modos de transmisión de 1 y 25 W Puedes controlar la potencia de transmisión de la radio El nivel bajo 1 W se emplea para las transmisiones de ámbito local y el nivel alto 25 W para las transmisiones de larga distancia y de emergencia Cuando se transmiten dos señales en la misma frecuencia las radios VHF solo reciben la señal más potente Debes transmitir las llamadas...

Страница 25: ...ciona ACEPTAR Si los números MMSI introducidos no coinciden aparece un mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Sistema de identificación automática del transmisor ATIS El sistema de identificación automática del transmisor ATIS es un sistema de identificación de embarcaciones que se utiliza en determinadas vías fluviales interiores de algunos países de Europa Con...

Страница 26: ...mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Encender y apagar ATIS 1 Selecciona MENU ATIS ATIS 2 Selecciona ON o DESACT aparece en la pantalla cuando se activa ATIS 3 Selecciona ACEPTAR Apéndice Limpieza de la carcasa externa AVISO No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos 1 Limpia la carcasa externa sin tocar la pantall...

Страница 27: ...s Association NOAA is a registered service mark of the National Oceanic and Atmospheric Administration BoatU S is a registered trademark of the Boat Owners Association of the United States Sea Tow is a registered trademark of Sea Tow Services International Inc United States Power Squadrons is a registered trademark of the United States Power Squadrons Other trademarks and trade names are those of ...

Страница 28: ...d other countries GHS is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin NMEA and NMEA 2000 are registered trademarks of the National Marine Electronics Association Other trademarks and trade names are those of their respective owners El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente...

Страница 29: ... clearance counterbore through only the top gel coat layer This will help to avoid cracking in the gel coat layer when the screws are tightened Before you mount the device you must select a mounting location and determine the mounting hardware needed for the surface NOTE Mounting hardware is included with the device but it may not be suitable for the mounting surface 1 Place the device in the moun...

Страница 30: ...the connector  through the back of the mounting surface 9 Apply marine sealant around the connector in the mounting plate to help seal the hole optional 10 Secure the connector to the mounting plate using the weather cap à and the nut Ä GHS 11 Mounting Considerations NOTICE This device should be mounted in a location that is not exposed to extreme temperatures or conditions The temperature range ...

Страница 31: ...If you are connecting this device to an existing NMEA 2000 network or engine network by another manufacturer you should install a NMEA 2000 Power Isolator 010 11580 00 between the existing network and the Garmin devices If you are installing a NMEA 2000 power cable you must connect it to the boat ignition switch or through another in line switch NMEA 2000 devices will drain your battery if the NME...

Страница 32: ...anti poussière lorsque vous percez coupez ou poncez AVIS Lorsque vous percez ou coupez commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l élément Enregistrement de l appareil Aidez nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd hui notre formulaire d enregistrement en ligne Conservez en lieu sûr l original de la facture ou une photocopie 1 Visiter le site my garmin com 2 Connec...

Страница 33: ...ns la timonerie ou à un emplacement proche Vous pouvez utiliser la rallonge incluse de 10 m 32 pi pour connecter le haut parleur actif à la radio VHF Vous devez choisir un emplacement de montage pour le haut parleur où vous pouvez connecter la rallonge au haut parleur actif et au port GHS 11 STATION 1 de la radio VHF Si besoin des rallonges supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeu...

Страница 34: ... vous du socle pour marquer l emplacement des vis 3 Mettez de côté le socle Ne percez pas à travers le socle 4 A l aide d un foret de 3 mm 1 8 po percez les trous d implantation 5 À l aide des vis M3 5 fournies fixez le socle à la surface de montage Considérations relatives à la connexion La radio VHF 315 doit être branchée sur une source d alimentation et connectée simultanément à un combiné GHS ...

Страница 35: ...e dos de la black box en l éloignant des sources d interférences électroniques 3 Connectez le câble de l antenne au port GPS de votre appareil Connexion à une corne de brume ou à un haut parleur Vous pouvez connecter la radio VHF à une corne de brume ou à un système de sonorisation non inclus pour utiliser un combiné dans le but de faire des annonces 1 Si besoin montez la corne de brume ou le haut...

Страница 36: ...cato nelle specifiche del prodotto L esposizione prolungata a temperature che superano l intervallo di temperature specificato in condizioni di stoccaggio o di operatività può causare danni al dispositivo I danni e le conseguenze correlate all esposizione a temperature estreme non sono coperti dalla garanzia Installare il dispositivo in una posizione protetta e asciutta Installare il dispositivo i...

Страница 37: ...e i fori di montaggio su quest ultimo siano allineati ai fori di riferimento sulla dima 8 Qualora non lo fossero segnare le nuove posizioni 9 Con una punta da trapano da 3 mm 1 8 poll praticare i fori di riferimento 10 Rimuovere la dima dalla superficie di installazione 11 Installare la guarnizione À in dotazione sulla parte posteriore dell altoparlante 12 Effettuare i collegamenti necessari Colle...

Страница 38: ...itivo 2 Collegare il filo rosso al terminale della batteria positivo e il filo nero al terminale della batteria negativo Ulteriori informazioni sulla messa a terra Nella maggior parte delle installazioni il dispositivo non ha bisogno di una messa a terra supplementare per funzionare correttamente In caso di interferenze è possibile collegare lo chassis del dispositivo al negativo comune dell imbar...

Страница 39: ...iagramma mostra i collegamenti bidirezionali per l invio e la ricezione di dati È anche possibile utilizzare il diagramma per la comunicazione unidirezionale Per ricevere informazioni da un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Í e Î per collegare il dispositivo Garmin Per trasmettere informazioni a un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Ï e Ð per colleg...

Страница 40: ...Sie es so ausrichten dass die Anschlüsse nicht nach oben zeigen So wird vermieden dass sich Wasser um die Stecker ansammelt Montage der Antenne und Einwirkungen durch elektromagneti sche Strahlung WARNUNG Funkgerätebenutzer mit Herzschrittmachern lebenserhaltenden oder elektrischen medizintechnischen Geräten dürfen keinen übermäßig hohen Hochfrequenzfeldern ausgesetzt werden da das Hochfrequenzfel...

Страница 41: ...kers an der Montagefläche Bevor Sie ein Loch bohren um den Handset Stecker des aktiven Lautsprechers zu montieren sollten Sie den aktiven Lautsprecher montieren und sicherstellen dass dessen Kabel bis zum Montageort des Handset Steckers reicht Montieren des aktiven Lautsprechers Seite 14 Falls Sie den aktiven Lautsprecher nicht installieren müssen Sie sicherstellen dass das mitgelieferte Verlänger...

Страница 42: ...nzuschließen So können Störungen vermieden werden Herstellen einer Verbindung mit einer VHF Antenne 1 Montieren Sie die VHF Antenne separat erhältlich anhand der im Lieferumfang der Antenne enthaltenen Installationsanweisungen 2 Verbinden Sie die VHF Antenne mit dem Anschluss ANT auf der Rückseite des Geräts Verbinden des aktiven Lautsprechers mit dem VHF Funkgerät und dem Handset Bevor Sie den ak...

Страница 43: ...ons oder des PA Lautsprechers 5 Umwickeln Sie die Verbindungsstellen mit wasserdichtem Klebeband oder mit einem Schrumpfschlauch Verbinden von NMEA 0183 Geräten In diesem Schaltplan sind Verbindungen für die Zweiwegekommunikation zum Senden und Empfangen von Daten dargestellt Dieser Plan kann auch für die Einwegekommunikation verwendet werden Für den Empfang von Informationen von einem NMEA 0183 G...

Страница 44: ...n hacia arriba Así se evitará la posible retención de agua alrededor de los conectores Montaje de la antena y exposición EME ADVERTENCIA Los operadores de radio con marcapasos equipos de respiración asistida u equipos médicos eléctricos deben evitar exponerse a campos de radiofrecuencia RF excesivos ya que el campo de RF puede interferir con la función de su equipo médico ATENCIÓN Este dispositivo...

Страница 45: ... de montaje incluidos para instalar el conector del dispositivo de mano del altavoz activo en el panel de control u otra superficie de montaje Si no instalas el altavoz activo puedes utilizar los componentes de montaje para instalar el conector del dispositivo de mano del cable de extensión incluid en el panel de control u otra superficie de montaje 1 Utiliza la placa de montaje À como plantilla S...

Страница 46: ...ncluido desde la ubicación de montaje del altavoz a la radio VHF 2 Conecta el cable de extensión al puerto GHS 11 STATION 1 de la radio VHF 3 Conecta el extremo macho del cable de extensión al cable corto del altavoz activo 4 Dirige el cable largo del altavoz activo a la ubicación de montaje del conector del dispositivo de mano 5 Si es necesario instala el cable del altavoz activo en la superficie...

Страница 47: ...ilos del sistema Garmin NMEA Función del cable del dispositivo compatible con NMEA 0183 Ê Encendido Rojo Encendido Ë Tierra Negro Tierra Ì N D N D Tierra de datos Í RxA Morado TxA Î RxB Gris TxB Ï TxA Azul RxA Ð TxB Marrón RxB Apéndice Especificaciones de la serie VHF 315 Dimensiones alto x ancho x profundo 6 x 20 5 x 18 1 cm 2 36 x 8 07 x 7 13 in Peso 1 527 kg 3 37 lb Distancia de seguridad del c...

Страница 48: ...rmación importante sobre el producto y tu seguridad 6 Informações importantes sobre segurança e sobre o produto 7 Belangrijke veiligheids en productinformatie 8 Tärkeitä turvallisuus ja tuotetietoja 9 Viktig sikkerhets og produktinformasjon 10 Guiden Viktig säkerhets och produktinformation 11 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu 12 2009 2017 Garmin Ltd or its subsidiaries April 201...

Страница 49: ...TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY Garmin Ltd and its subsidiaries Garmin grant you a limited license to use the software embedded in this device the Software in binary executable form in the normal operation of the product Title ownership rights and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and or its th...

Страница 50: ...I NE LIMITE OU SUSPEND LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date d achat Durant cette période Garmin pourra à son entière...

Страница 51: ...e agisce per scopi estranei all attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta sulla base della medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo In base a detta legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore La garanzia copre solo i difetti di conformità o d origine cioè preesistenti alla consegna del bene al Cons...

Страница 52: ...asser Überschwemmung Feuer oder andere höhere Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden iv Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter v Schäden an einem Produkt das ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Garmin modifiziert oder geändert wurde oder vi Schäden an einem Produkt das mit Netz und oder Datenkabeln verbunden wurde die nicht von...

Страница 53: ... alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío Esta garantía limitada no se aplica a i los daños estéticos tales como arañazos marcas o abolladuras ii las piezas consumibles tales como las baterías a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra iii los daños provocados...

Страница 54: ...min Além disso a Garmin reserva se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país Os produtos de navegação da Garmin foram concebidos para serem usados exclusivamente como auxílio em viagens não podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medições precisas de direção distância localizaçã...

Страница 55: ... een land Garmin navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting afstand locatie of topografie vereist zijn Garmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens Deze Beperkte garantie is eveneens niet van toepassing op en Garmin is niet aanspr...

Страница 56: ...käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen joka edellyttää tarkkaa suunnan etäisyyden sijainnin tai topografian mittausta Garmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta Lisäksi tämä rajoitettu takuu ei kata eikä Garmin korvaa Garmin navigointituotteiden suorituskyvyn heikkenemistä joka johtuu siitä että tuotetta on käytetty lähellä matkapuhelinta tai muuta laitetta jonka käyttämät maanp...

Страница 57: ...regnet på bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning avstand posisjon eller topografi Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene Denne begrensede garantien gjelder ikke og Garmin er ikke ansvarlig for redusert ytelse på Garmin navigasjonsprodukter som følge av bruk i nærheten av håndsett eller andre e...

Страница 58: ...sprodukter är endast avsedda att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning sträcka plats eller topografi Garmin lämnar inga garantier angående kartuppgifternas riktighet eller fullständighet Denna begränsade garanti gäller dessutom inte för och Garmin är inte ansvarig för någon försämring av prestanda hos någon Garmin navigationsprodu...

Страница 59: ...b praw ochrony konsumenta Zakres Gwarancji Niniejsza gwarancja stanowi że zakupiony produkt Garmin będzie wolny od wszelkich wad produkcyjnych i materiałowych przez okres dwóch lat od daty zakupu W tym okresie Garmin może wedle własnego uznania naprawić lub wymienić wszelkie komponenty które zepsują się w warunkach normalnego użytkowania Rzeczone naprawy lub wymiany zostaną dokonane bez obciążania...

Отзывы: