Garmin GC 200 Скачать руководство пользователя страница 4

Caméra marine IP GC

 200

Instructions d'installation

Considérations relatives au montage

 AVERTISSEMENT

Consultez le guide 

Informations importantes sur le produit et la 

sécurité

 inclus dans l'emballage du produit pour prendre 

connaissance des avertissements et autres informations 

importantes sur le produit.

Vous pouvez installer la caméra à l'envers ou à l'horizontale. 

Vous pouvez inverser l'image de la caméra pour obtenir une vue 

de derrière. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel 

d'utilisation du traceur.

REMARQUE : 

pour afficher et configurer le flux de la caméra 

sur votre traceur, vous devez mettre à jour le logiciel de votre 

traceur.
• La caméra doit être installée dans un endroit où elle ne 

risque pas d'être immergée et ne présente aucun risque dans 

les passages de portes ou les passavants. Tenez-la éloignée 

des quais et autres équipements, pour éviter qu'elle ne soit 

endommagée.

• Installez la caméra sur une surface capable de supporter son 

poids et dans un endroit où vous pouvez la retirer sans 

peine.

• Installez la caméra en veillant à pouvoir brancher les câbles 

facilement et à ce que le voyant LED soit visible.

• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, 

respectez la distance de sécurité indiquée dans les 

caractéristiques techniques du produit.

• Testez la caméra à son emplacement de montage avant de 

l'installer de manière définitive.

• Vous pouvez utiliser le module d'alimentation Garmin pour 

simplifier l'installation. Avec le module d'alimentation, un 

câble de caméra unique remplace le câble d'alimentation et 

le câble Ethernet. Cette option est particulièrement 

intéressante quand la caméra est située à distance des 

autres équipements électroniques, par exemple près de 

l'étrave ou sur un mât.

Outils requis

• Perceuse et foret de 2 mm (

1

/

16

’’)

• Tournevis Pozidriv

Montage de la caméra

1

Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.

2

A l'aide d'un foret de 2 mm (

1

/

16

 po), percez les trous 

d'implantation.

3

À l'aide de la clé Allen incluse, desserrez la vis sur le côté de 

la base de la caméra.

4

Retirez la base du corps de la caméra.

5

Acheminez les câbles de la caméra à travers la base de la 

caméra ou à travers l'une des gouttières à câbles.

6

Alignez la base de la caméra sur les trous d'implantation et 

fixez la base de la caméra   à l'aide des rondelles   et des 

vis  .

7

Fixez la caméra   à la base, puis serrez la vis sur la base de 

la caméra.

8

Branchez les câbles de la caméra.

9

Alignez les encoches sur la base de la caméra   avec les 

languettes sur le collier  , puis tournez le collier   jusqu'à 

ce qu'il se verrouille.

Considérations relatives à la connexion

Schéma de branchement avec alimentation directe

GC 200Caméra IP marine GC 200

Câble Garmin Marine Network petit connecteur (inclus)

Câble adaptateur petit à grand pour le réseau Garmin Marine 
Network (inclus)
Source d'alimentation de 9 à 18 V c.c. (non incluse)

AVIS

Pour éviter d'endommager la caméra de façon permanente, évitez 
de la brancher directement sur un système de 24 V c.c. Utilisez 
plutôt un module d'alimentation Garmin quand vous effectuez un 
branchement sur un système de 24 V c.c.

Fusible à action rapide 1 A (obligatoire, non inclus)

AVIS

Vous devez connecter le câble d'alimentation via un fusible à action 
rapide 1 A (non inclus). S'il manque un fusible, l'appareil ne fonc-
tionnera pas correctement.

Traceur Garmin (non inclus)

4

Instructions d'installation

Содержание GC 200

Страница 1: ...ing 12 Installeringsinstruksjoner 14 Installationsinstruktioner 16 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GC is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Pozidriv is a trademark of the American Screw Company June 2019 190 02485 90_0B ...

Страница 2: ...r the bow or on a mast Tools Needed Drill and 2 mm 1 16 in drill bit Pozidriv screwdriver Mounting the Camera 1 Secure the template to the mounting location 2 Using a 2 mm 1 16 in drill bit drill the pilot holes 3 Using the included hex wrench loosen the screw in the side of the camera base 4 Remove the base from the camera body 5 Feed the camera cables through the camera base or through one of th...

Страница 3: ... to 140 F Input voltage From 9 to 18 Vdc Power module input voltage not included From 9 to 32 Vdc Operating current with infrared on 370 mA Operating current with infrared off 210 mA Power consumption Max 5 W with infrared on Fuse 1 A fast acting required for direct power connection not included Horizontal viewing angle 99 2 3 degrees Vertical viewing angle 74 3 degrees Infrared distance 30 m 98 4...

Страница 4: ... option est particulièrement intéressante quand la caméra est située à distance des autres équipements électroniques par exemple près de l étrave ou sur un mât Outils requis Perceuse et foret de 2 mm 1 16 Tournevis Pozidriv Montage de la caméra 1 Fixez le modèle sur l emplacement de montage 2 A l aide d un foret de 2 mm 1 16 po percez les trous d implantation 3 À l aide de la clé Allen incluse des...

Страница 5: ...onc tionnement De 20 à 60 C de 14 à 140 F Plage de températures de stockage De 30 à 60 C de 4 à 140 F Alimentation De 9 à 18 V c c Tension d entrée du module d alimentation non inclus De 9 à 32 V c c Tension de fonctionnement avec l infrarouge activé 370 mA Tension de fonctionnement avec l infrarouge désactivé 210 mA Consommation électrique 5 watts maximum avec l infrarouge activé Fusible 1 fusibl...

Страница 6: ...mera è posizionata lontano da altri strumenti elettronici ad esempio vicino alla prua o su un albero Strumenti necessari per l installazione Un trapano e una punta da trapano da 2 mm 1 16 poll Cacciavite Pozidriv Installazione della videocamera 1 Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata 2 Con una punta da trapano da 2 mm 1 16 poll praticare i fori di riferimento 3 Usando la chi...

Страница 7: ...emperatura operativa Da 20 a 60 C da 14 a 140 F Temperatura di stoccaggio Da 30 a 60 C da 4 a 140 F Tensione operativa Da 9 a 18 V cc Tensione in ingresso del modulo di alimentazione non incluso Da 9 a 32 V cc Corrente operativa con infrarossi attivati 370 mA Corrente operativa con infrarossi disattivati 210 mA Consumo energetico Max 5 W con infrarossi attivati Fusibile 1 A ad azione rapida necess...

Страница 8: ...ndet beispielsweise in der Nähe des Bugs oder an einem Mast Erforderliches Werkzeug Bohrmaschine und 2 mm Bohrer 1 16 Zoll Pozidriv Schraubendreher Montieren der Kamera 1 Befestigen Sie die Schablone am Montageort 2 Bringen Sie mit einem 2 mm Bohrer 1 16 Zoll die Vorbohrungen an 3 Lösen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel die Schraube an der Seite der Kamerabasis 4 Entfernen Sie...

Страница 9: ...chtigkeit IEC 60529 IPX74 Betriebstemperaturbereich 20 C bis 60 C 14 F bis 140 F Lagertemperaturbereich 30 C bis 60 C 4 F bis 140 F Eingangsspannung 9 bis 18 V Gleichspannung Eingangsspannung des Strom moduls nicht im Lieferumfang enthalten 9 bis 32 V Gleichspannung Betriebsstrom mit Infrarot ein 370 mA Betriebsstrom mit Infrarot aus 210 mA Leistungsaufnahme Maximal 5 W mit Infrarot ein Sicherung ...

Страница 10: ...a alimentación Esto resulta especialmente útil cuando la cámara se encuentra lejos de otros componentes electrónicos como cerca de la proa o en un mástil Herramientas necesarias Taladro y broca de 2 mm 1 16 in Destornillador Pozidriv Montar la cámara 1 Fija la plantilla en la ubicación de montaje 2 Con una broca de 2 mm 1 16 in taladra los orificios guía 3 Utiliza la llave hexagonal incluida para ...

Страница 11: ...funciona miento De 20 C a 60 C de 14 F a 140 F Rango de temperatura de almace namiento De 30 C a 60 C de 4 F a 140 F Voltaje de entrada De 9 a 18 V de CC Voltaje de entrada del módulo de alimentación no incluido De 9 a 32 V de CC Corriente de funcionamiento con los infrarrojos activados 370 mA Corriente de funcionamiento con los infrarrojos desactivados 210 mA Consumo de energía Máximo de 5 W con ...

Страница 12: ...eller på en mast Nødvendigt værktøj Boremaskine og 2 mm 1 16 tommer bor Pozidriv skruetrækker Montering af kamera 1 Fastgør skabelonen til monteringsstedet 2 Brug et 2 mm 1 16 bor til at bore styrehullerne 3 Løsn skruerne i siden af kameraets bund ved hjælp af den medfølgende sekskantnøgle 4 Tag bunden af kamerahuset 5 Før kameraets kabler gennem kameraets bund eller gennem kabelkanalerne 6 Tilpas...

Страница 13: ...spænding Fra 9 til 18 Vdc Strømmodulets indgangsspæn ding medfølger ikke Fra 9 til 32 Vdc Driftsstrøm med infrarød tilslut ning 370 mA Driftsstrøm med infrarød frakobling 210 mA Strømforbrug Maks 5 W med infrarød tilslutning Sikring 1 A hurtigvirkende kræves til direkte strømtilslutning medfølger ikke Vandret betragtningsvinkel 99 2 3 grader Lodret betragtningsvinkel 74 3 grader Infrarød afstand 3...

Страница 14: ...dige verktøy Bor og borbits på 2 mm 1 16 tommer Pozidriv skrutrekker Montere kameraet 1 Fest malen til monteringsstedet 2 Bruk en borbits på 2 mm 1 16 tommer til å bore styrehullene 3 Løsne skruen i siden på kamerasokkelen med den medfølgende unbrakonøkkelen 4 Fjern sokkelen fra kamerahuset 5 Før kamerakablene gjennom kamerasokkelen eller gjennom en av kabelkanalene 6 Rett inn kamerasokkelen med s...

Страница 15: ...0 til 60 C 4 til 140 F Inngangsspenning Fra 9 til 18 VDC Inngangsspenning for strøm modul medfølger ikke Fra 9 til 32 VDC Driftsstrøm med infrarød på 370 mA Driftsstrøm med infrarød av 210 mA Strømforbruk Maks 5 W med infrarød på Sikring 1 A hurtigsikring kreves for direkte strømforsyning medfølger ikke Horisontal visningsvinkel 99 2 3 grader Vertikal visningsvinkel 74 3 grader Infrarød avstand 30...

Страница 16: ...el nära fören eller på en mast Verktyg som behövs Borr och borrspets på 2 mm 1 16 tum Pozidriv skruvmejsel Montera kameran 1 Fäst mallen på monteringsplatsen 2 Använd en borrspets på 2 mm 1 16 tum och borra de tre rikthålen 3 Använd den medföljande insexnyckeln för att lossa skruven på sidan av kamerans bas 4 Ta bort basen från kamerahuset 5 För kamerakabeln genom kamerans bas eller genom en av ka...

Страница 17: ...änning Från 9 till 18 V likström Inspänning strömmodul medföljer ej Från 9 till 32 V likström Driftström med infrarött ljus på 370 mA Driftström med infrarött ljus av 210 mA Strömförbrukning Max 5 W med infrarött ljus på Säkring 1 A snabbverkande krävs för direkt strömanslutning medföljer inte Horisontell visningsvinkel 99 2 3 grader Vertikal visningsvinkel 74 3 grader Avstånd infraröd strålning 3...

Страница 18: ... 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Отзывы: